라틴어-한국어 사전 검색

servīliōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (servīlis의 비교급 남성 단수 여격형) 더 노예의 (이)에게

    형태분석: servīl(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (servīlis의 비교급 중성 단수 여격형) 더 노예의 (것)에게

    형태분석: servīl(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

servīlis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: servīlis, servīle

어원: servus(종, 하인)

  1. 노예의, 노예 근성의, 비굴한
  2. 천한, 비굴한
  1. slave (attributive); slavish
  2. servile

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 servīlior

더 노예의 (이)가

servīliōrēs

더 노예의 (이)들이

servīlius

더 노예의 (것)가

servīliōra

더 노예의 (것)들이

속격 servīliōris

더 노예의 (이)의

servīliōrium

더 노예의 (이)들의

servīliōris

더 노예의 (것)의

servīliōrium

더 노예의 (것)들의

여격 servīliōrī

더 노예의 (이)에게

servīliōribus

더 노예의 (이)들에게

servīliōrī

더 노예의 (것)에게

servīliōribus

더 노예의 (것)들에게

대격 servīliōrem

더 노예의 (이)를

servīliōrēs

더 노예의 (이)들을

servīlius

더 노예의 (것)를

servīliōra

더 노예의 (것)들을

탈격 servīliōre

더 노예의 (이)로

servīliōribus

더 노예의 (이)들로

servīliōre

더 노예의 (것)로

servīliōribus

더 노예의 (것)들로

호격 servīlior

더 노예의 (이)야

servīliōrēs

더 노예의 (이)들아

servīlius

더 노예의 (것)야

servīliōra

더 노예의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 servīlis

노예의 (이)가

servīlior

더 노예의 (이)가

servīlissimus

가장 노예의 (이)가

부사 servīliter

servīlius

servīlissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Die primo erit vobis conventus sanctus; omne opus servile non facietis in eo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:7)

    첫날에는 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 23장 23:7)

  • sed offeretis incensum Domino septem diebus. Die autem septimo erit conventus sanctus, nullumque servile opus facietis in eo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:8)

    그리고 이레 동안 주님에게 화제물을 바쳐야 한다. 이레째 되는 날에는 다시 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.’” (불가타 성경, 레위기, 23장 23:8)

  • Et vocabitis hoc ipso die conventum, conventus sanctus erit vobis; omne opus servile non facietis in eo. Legitimum sempiternum erit in cunctis habitaculis generationibus vestris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:21)

    바로 그날에 너희는 모임을 소집한다. 이는 거룩한 모임이므로, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다. 이는 너희가 사는 곳 어디에서나 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다. (불가타 성경, 레위기, 23장 23:21)

  • Omne opus servile non facietis in eo et offeretis incensum Domino ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:25)

    너희는 생업으로 하는 일은 아무것도 하지 말고, 주님을 위한 화제물을 바쳐야 한다.’” (불가타 성경, 레위기, 23장 23:25)

  • Die primo conventus sanctus, omne opus servile non facietis in eo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:35)

    그 첫날에는 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 23장 23:35)

유의어

  1. 노예의

    • servus (노예의, 노예 근성의)
  2. 천한

    • famulus (봉사하는, 시중드는, 노예의)
    • servus (노예의, 노예 근성의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0035%

SEARCH

MENU NAVIGATION