고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: simila, similae
panesque azymos et crustulas absque fermento, quae conspersa sint oleo, lagana quoque azyma oleo lita; de simila triticea cuncta facies (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:2)
그리고 누룩 없는 빵과 누룩 없이 기름을 섞어 만든 과자와 누룩 없이 기름을 발라 만든 부꾸미를 고운 밀가루로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:2)
Anima cum obtulerit oblationem sacrificii farinae Domino, simila erit eius oblatio, fundetque super eam oleum et ponet tus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:1)
'누가 주님에게 곡식 제물을 예물로 바칠 때에는, 고운 곡식 가루를 바쳐야 하는데, 거기에 기름을 따르고 유향을 얹어, (불가타 성경, 레위기, 2장 2:1)
Cum autem obtuleris sacrificium similae coctum in clibano: de simila erunt panes, scilicet absque fermento conspersi oleo et lagana azyma oleo lita; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:4)
너희가 가마에 구운 것을 곡식 제물로 바칠 때에는, 고운 곡식 가루에 기름을 섞어 누룩 없이 반죽하여 만든 과자나, 기름을 발라 누룩 없이 반죽하여 만든 부꾸미를 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:4)
si oblatio tua fuerit de sartagine, simila erit, conspersa oleo et absque fermento; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:5)
너희 예물이 번철에 구운 곡식 제물이면, 고운 곡식 가루에 기름을 섞어 누룩 없이 반죽한 것이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:5)
Sin autem de frixorio fuerit sacrificium, aeque simila oleo conspergetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:7)
너희 예물이 냄비에 구운 곡식 제물이면, 고운 곡식 가루에 기름을 넣어 만든 것이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용