라틴어-한국어 사전 검색

simila

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (simila의 단수 주격형) 고운 밀가루가

    형태분석: simil(어간) + a(어미)

  • (simila의 단수 호격형) 고운 밀가루야

    형태분석: simil(어간) + a(어미)

similā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (simila의 단수 탈격형) 고운 밀가루로

    형태분석: simil(어간) + ā(어미)

simila

1변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: simila, similae

  1. 고운 밀가루
  1. (finest) wheat flour

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 simila

고운 밀가루가

similae

고운 밀가루들이

속격 similae

고운 밀가루의

similārum

고운 밀가루들의

여격 similae

고운 밀가루에게

similīs

고운 밀가루들에게

대격 similam

고운 밀가루를

similās

고운 밀가루들을

탈격 similā

고운 밀가루로

similīs

고운 밀가루들로

호격 simila

고운 밀가루야

similae

고운 밀가루들아

예문

  • panesque azymos et crustulas absque fermento, quae conspersa sint oleo, lagana quoque azyma oleo lita; de simila triticea cuncta facies (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:2)

    그리고 누룩 없는 빵과 누룩 없이 기름을 섞어 만든 과자와 누룩 없이 기름을 발라 만든 부꾸미를 고운 밀가루로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:2)

  • Anima cum obtulerit oblationem sacrificii farinae Domino, simila erit eius oblatio, fundetque super eam oleum et ponet tus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:1)

    '누가 주님에게 곡식 제물을 예물로 바칠 때에는, 고운 곡식 가루를 바쳐야 하는데, 거기에 기름을 따르고 유향을 얹어, (불가타 성경, 레위기, 2장 2:1)

  • Cum autem obtuleris sacrificium similae coctum in clibano: de simila erunt panes, scilicet absque fermento conspersi oleo et lagana azyma oleo lita; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:4)

    너희가 가마에 구운 것을 곡식 제물로 바칠 때에는, 고운 곡식 가루에 기름을 섞어 누룩 없이 반죽하여 만든 과자나, 기름을 발라 누룩 없이 반죽하여 만든 부꾸미를 바쳐야 한다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:4)

  • si oblatio tua fuerit de sartagine, simila erit, conspersa oleo et absque fermento; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:5)

    너희 예물이 번철에 구운 곡식 제물이면, 고운 곡식 가루에 기름을 섞어 누룩 없이 반죽한 것이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:5)

  • Sin autem de frixorio fuerit sacrificium, aeque simila oleo conspergetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:7)

    너희 예물이 냄비에 구운 곡식 제물이면, 고운 곡식 가루에 기름을 넣어 만든 것이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:7)

유의어

  1. 고운 밀가루

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%

SEARCH

MENU NAVIGATION