라틴어-한국어 사전 검색

tiārae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tiāra의 단수 속격형) 터번의

    형태분석: tiār(어간) + ae(어미)

  • (tiāra의 단수 여격형) 터번에게

    형태분석: tiār(어간) + ae(어미)

  • (tiāra의 복수 주격형) 터번들이

    형태분석: tiār(어간) + ae(어미)

  • (tiāra의 복수 호격형) 터번들아

    형태분석: tiār(어간) + ae(어미)

tiāra

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tiāra, tiārae

  1. 터번
  2. 동양풍 머리 장식
  1. turban
  2. Any of several oriental headresses

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 tiāra

터번이

tiārae

터번들이

속격 tiārae

터번의

tiārārum

터번들의

여격 tiārae

터번에게

tiārīs

터번들에게

대격 tiāram

터번을

tiārās

터번들을

탈격 tiārā

터번으로

tiārīs

터번들로

호격 tiāra

터번아

tiārae

터번들아

예문

  • Haec autem erunt vestimenta, quae facient: pectorale et ephod, tunicam et subuculam textam, tiaram et balteum. Facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius, ut sacerdotio fungantur mihi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:4)

    그들이 만들 옷은 가슴받이, 에폿, 겉옷, 수놓은 저고리, 쓰개, 허리띠다. 이렇게 너의 형 아론과 그의 아들들에게 거룩한 옷을 만들어 주어, 그들이 사제로서 나를 섬기게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:4)

  • Ligabisque eam vitta hyacinthina, et erit super tiaram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:37)

    이것을 자주색 실로 된 끈에 매어 쓰개에 다는데, 그것이 쓰개 앞쪽으로 오게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:37)

  • Texesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumarii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:39)

    “너는 또 아마포로 저고리를 지어라. 그리고 아마포로 쓰개를 만들고, 무늬를 놓아 가며 허리띠를 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:39)

  • et pones tiaram in capite eius et diadema sanctum super tiaram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:6)

    그의 머리에 쓰개를 씌우고, 쓰개 위에 거룩한 관을 씌워라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:6)

  • et strinxerunt eam desuper cum tiara vitta hyacinthina, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:31)

    이것을 자주색 실로 된 끈에 매어 쓰개에 달았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:31)

유의어

  1. 터번

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION