고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tībīcen, tībīcinis
Ut primum positis nugari Graecia bellis coepit et in vitium fortuna labier aequa, nunc athletarum studiis, nunc arsit equorum, marmoris aut eboris fabros aut aeris amavit, suspendit picta voltum mentemque tabella, nunc tibicinibus, nunc est gavisa tragoedis; (Q. Horatius Flaccus, Epistles, book 2, poem 1 1:31)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 1:31)
Vt primum positis nugari Graecia belliscoepit et in uitium fortuna labier aequa,nunc athletarum studiis, nunc arsit equorum, marmoris aut eboris fabros aut aeris amauit,suspendit picta uoltum mentemque tabella,nunc tibicinibus, nunc est gauisa tragoedis; (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, I 1:38)
(호라티우스의 두번째 편지, 1 1:38)
tībīcinēs pompam dūxērunt iuvenēsque facēs in manibus tenentēs. (Oxford Latin Course II, Horiātiae nūptiae 30:34)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 30:34)
tībīcinēs pompam dūcēbant, deinde mīlitēs imāginēs deōrum ferēbant, postrēmō plūrimī agitātōrēs currūs quadriiugōs lentē agēbant. (Oxford Latin Course II, Lūdī circēnsēs 22:21)
피리 연주자들이 행렬을 이끌고 있었고, 그 뒤로 병사들이 신상을 나르고, 마지막으로 마부들이 사륜 전차를 천천히 몰고 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 22:21)
Et cum venisset Iesus in domum principis et vidisset tibicines et turbam tumultuantem, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:23)
예수님께서 회당장의 집에 이르시어 피리를 부는 이들과 소란을 피우는 군중을 보시고, (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용