고전 발음: []교회 발음: []
기본형: rāna, rānae
Sin autem nolueris dimittere, ecce ego percutiam omnes terminos tuos ranis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:27)
네가 만일 내보내기를 거부한다면, 나는 개구리 떼로 너의 온 영토를 치겠다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:27)
Et ebulliet fluvius ranas, quae ascendent et ingredientur domum tuam et cubiculum lectuli tui et super stratum tuum et in domos servorum tuorum et in populum tuum et in furnos tuos et in pistrina tua; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:28)
그러면 나일 강에 개구리들이 우글거릴 것이다. 그것들은 올라와 네 궁궐과 침실로, 네 침상 위로, 네 신하들과 백성의 집으로, 네 화덕과 반죽 통 속으로 들어갈 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:28)
et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt ranae ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:29)
그리고 개구리들은 너에게, 네 백성에게, 너의 모든 신하들에게 뛰어오를 것이다.’” (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:29)
Dixitque Dominus ad Moysen: " Dic ad Aaron: Extende ma num tuam cum baculo tuo super fluvios, super rivos ac paludes et educ ranas super terram Aegypti ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:1)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 아론에게, 지팡이를 든 손을 강과 운하와 늪 위로 뻗어, 개구리들을 이집트 땅 위로 올라오게 하라고 말하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:1)
Et extendit Aaron manum super aquas Aegypti, et ascenderunt ranae operueruntque terram Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:2)
아론이 이집트의 물 위로 손을 뻗자, 개구리들이 올라와 이집트 땅을 뒤덮었다. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용