고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vātēs, vātis
sacrum antecessit nec potest vatem sequi (Seneca, Troades 655:1)
(세네카, 655:1)
etiam Pelasgi, vatem et insontes deos praetendis? (Seneca, Troades 776:1)
(세네카, 776:1)
deinde eam velut veteranam vatem totam exputare, et ad unam materiam firmissimam redigere, nodosque et cicatrices adlevare; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 15 3:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 15장 3:2)
quis Saleium nostrum, egregium poetam vel, si hoc honorificentius est, praeclarissimum vatem, deducit aut salutat aut prosequitur? (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 9 2:3)
(코르넬리우스 타키투스, 대화, 9장 2:3)
heu, vatem monstris quibus intulit ordo, quae se aperit series. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Secundus. 232:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 232:1)
1. Canere (from καναχεῖν) means, in the most general sense, to make music, voce, tibiis, fidibus, like μέλπειν; cantare, with vocal music, like ἀείδειν; psallere, with instrumental music, and indeed with string-instruments, like ψάλλειν. 2. Cantica and cantilenæ are only songs adapted for singing, in which, as in popular ballads, the words and melodies are inseparable, and serve to excite mirth and pleasure, in opp. to speech, and that which is spoken; and, indeed, canticum means a favorite piece, still in vogue; cantilena, a piece which, being generally known, has lost the charm of novelty, and is classed with old songs; whereas carmina and poemata are poems which may be sung, but the words of which claim value as a work of art, and serve religion or music as an art, in opp. to prose and real truth; carmina, indeed, were originally religious hymns, ἐπῳδαί, and, in a wider sense, poems of another sort, mostly, however, minor poems, and of a lyrical sort, like ᾠδαι; but poemata are the products of cultivated art, and extensive poems, mostly of the epic or tragic sort, like ποιήματα. The carmen (κάρω, κράζω) is the fruit of natural, but the poema of calm and self-conscious inspiration. 3. Poeta is a technical expression, and denotes a poet only as an artist; vates (ἠχέτης) is an old Latin and religious expression, and denotes a poet as a sacred person. Tac. Dial. 9. (v. 99.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0088%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용