고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vetustus, vetusta, vetustum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | vetustissimus 가장 오래된 (이)가 | vetustissimī 가장 오래된 (이)들이 | vetustissima 가장 오래된 (이)가 | vetustissimae 가장 오래된 (이)들이 | vetustissimum 가장 오래된 (것)가 | vetustissima 가장 오래된 (것)들이 |
속격 | vetustissimī 가장 오래된 (이)의 | vetustissimōrum 가장 오래된 (이)들의 | vetustissimae 가장 오래된 (이)의 | vetustissimārum 가장 오래된 (이)들의 | vetustissimī 가장 오래된 (것)의 | vetustissimōrum 가장 오래된 (것)들의 |
여격 | vetustissimō 가장 오래된 (이)에게 | vetustissimīs 가장 오래된 (이)들에게 | vetustissimae 가장 오래된 (이)에게 | vetustissimīs 가장 오래된 (이)들에게 | vetustissimō 가장 오래된 (것)에게 | vetustissimīs 가장 오래된 (것)들에게 |
대격 | vetustissimum 가장 오래된 (이)를 | vetustissimōs 가장 오래된 (이)들을 | vetustissimam 가장 오래된 (이)를 | vetustissimās 가장 오래된 (이)들을 | vetustissimum 가장 오래된 (것)를 | vetustissima 가장 오래된 (것)들을 |
탈격 | vetustissimō 가장 오래된 (이)로 | vetustissimīs 가장 오래된 (이)들로 | vetustissimā 가장 오래된 (이)로 | vetustissimīs 가장 오래된 (이)들로 | vetustissimō 가장 오래된 (것)로 | vetustissimīs 가장 오래된 (것)들로 |
호격 | vetustissime 가장 오래된 (이)야 | vetustissimī 가장 오래된 (이)들아 | vetustissima 가장 오래된 (이)야 | vetustissimae 가장 오래된 (이)들아 | vetustissimum 가장 오래된 (것)야 | vetustissima 가장 오래된 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | vetustus 오래된 (이)가 | vetustior 더 오래된 (이)가 | vetustissimus 가장 오래된 (이)가 |
부사 | vetustē | vetustius | vetustissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Neque dubitari potest, quin latius quidem et dilucidius, ubi et quomodo frictione utendum esset, Asclepiades praeceperit, nihil tamen reppererit, quod non a vetustissimo auctore Hippocrate paucis verbis comprehensum sit, qui dixit frictione, si vehemens sit, durari corpus, si lenis, molliri: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 14 15:3)
(켈수스, 의학에 관하여, , 14장 15:3)
sic in vetustissimo glossario S. Germ. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Adnotatio Critica). 3:324)
(켈수스, , 3:324)
In vetustissimo glossario S. Germ. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Adnotatio Critica). 3:422)
(켈수스, , 3:422)
nihil tamen repererit, quod non a vetustissimo auctore Hippocrate paucis verbis comprehensum sit: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 2, XIV De frictione. 2:2)
(켈수스, 의학에 관하여, 2권, 2:2)
sed Tiberius demoverat Syria Creticum Silanum, per adfinitatem conexum Germanico, quia Silani filia Neroni vetustissimo liberorum eius pacta erat, praefeceratque Cn. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 43 43:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 43장 43:4)
1. Antiquum and priscum denote the age that formerly existed, and is now no more, in opp. to novum, like παλαιός; vetus and vetustum (from ἔτος), what has existed for a long time, and has no longer any share in the disadvantages or advantages of youth, in opp. to recens, like γέρων, γεραιόσ, γερούσιος. Hence antiquus homo is a man who existed in ancient times; vetus, an old man. Antiqui scriptores means the classics, inasmuch as the age in which they flourished has long been past; veteres, inasmuch as they have lived and influenced manhood for 2000 years. Cic. Verr. i. 21. Vereor ne hæc nimis antiqua et jam obsoleta videantur: compare with Orat. i. 37. Ut illi vetus atque usitata exceptio daretur. 2. Vetus refers only to length of time, and denotes age, sometimes as a subject of praise, sometimes as a reproach; vetustus refers to the superiority of age, inasmuch as that which is of long standing is at the same time stronger, more worthy of honor, more approved of, than that which is new, in opp. to novicius; lastly, veternus refers to the disadvantages of age, inasmuch as, after many years’ use, a thing becomes worn out, or, through long existence, weak and spiritless. Moreover, veternus, in the writers of the golden age, is only admitted as a substantive, veternum, as lethargy; vetus regularly supplies its place, and denotes more frequently the weakness than the strength of age. Tac. Ann. xi. 14 and 15. Veterrimis Græcorum, and vetustissima Italiæ disciplina. 3. Antiquus denotes age only in relation to time, as a former age in opp. to the present; priscus (from πάρος), as a solemn word, with the qualifying accessory notion of a former age worthy of honor, and a sacred primitive age, like ἀρχαῖος, in opp. to the fashion of the day. 4. Antiquus and priscus denote a time long past; pristinus, generally, denotes only a time that is past, like πρότερος. (iv. 83.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용