고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vīta, vītae
Ego quasi vitis germinavi gratiam, et flores mei fructus honoris et honestatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:23)
이 모든 것은 지극히 높으신 하느님의 계약의 글이고 야곱의 회중의 상속 재산으로 모세가 우리에게 제정해 준 율법이다. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:23)
Dico autem vobis: Non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno Patris mei ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:29)
내가 너희에게 말한다. 내 아버지의 나라에서 너희와 함께 새 포도주를 마실 그날까지, 이제부터 포도나무 열매로 빚은 것을 다시는 마시지 않겠다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:29)
Dico enim vobis: Non bibam amodo de generatione vitis, donec regnum Dei veniat ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:18)
내가 너희에게 말한다. 나는 이제부터 하느님의 나라가 올 때까지 포도나무 열매로 빚은 것을 결코 마시지 않겠다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:18)
Dicam igitur quare non venerim et quibus malis a tanto bono impeditus sum, ut non solum a vobis veniam, sed etiam vestris orationibus ab illo qui in vobis quod ei vi vitis, operatur, merear misericordiam. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 32. (A. D. 411 Epist. CXXIV) Dominis In Domino Insignibus et Sanctitate Carissimis Ac Desiderantissimis Fratribus Albinae, Piniano et Melaniae Augustinus In Domino salutem 2:1)
(아우구스티누스, 편지들, 2:1)
aliis placet parcius pampinari, ut et vitis non in totum supervacuis frondibus oneretur, et tamen fructum vestire aut protegere possit: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 5 19:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 5장 19:3)
1. Vita (οἶτος) denotes the duration of life, in opp. to mors; whereas salus (from ὅλος?), the safety of life, in opp. to interitus, exitium. 2. Vita denotes the public; victus the private life of a man. Nep. Alc. 1. Splendidus non minus in vita quam in victu. (iv. 448.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0895%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용