고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: voveō, vovēre, vōvī, vōtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | voveō (나는) 맹세한다 |
vovēs (너는) 맹세한다 |
vovet (그는) 맹세한다 |
복수 | vovēmus (우리는) 맹세한다 |
vovētis (너희는) 맹세한다 |
vovent (그들은) 맹세한다 |
|
과거 | 단수 | vovēbam (나는) 맹세하고 있었다 |
vovēbās (너는) 맹세하고 있었다 |
vovēbat (그는) 맹세하고 있었다 |
복수 | vovēbāmus (우리는) 맹세하고 있었다 |
vovēbātis (너희는) 맹세하고 있었다 |
vovēbant (그들은) 맹세하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vovēbō (나는) 맹세하겠다 |
vovēbis (너는) 맹세하겠다 |
vovēbit (그는) 맹세하겠다 |
복수 | vovēbimus (우리는) 맹세하겠다 |
vovēbitis (너희는) 맹세하겠다 |
vovēbunt (그들은) 맹세하겠다 |
|
완료 | 단수 | vōvī (나는) 맹세했다 |
vōvistī (너는) 맹세했다 |
vōvit (그는) 맹세했다 |
복수 | vōvimus (우리는) 맹세했다 |
vōvistis (너희는) 맹세했다 |
vōvērunt, vōvēre (그들은) 맹세했다 |
|
과거완료 | 단수 | vōveram (나는) 맹세했었다 |
vōverās (너는) 맹세했었다 |
vōverat (그는) 맹세했었다 |
복수 | vōverāmus (우리는) 맹세했었다 |
vōverātis (너희는) 맹세했었다 |
vōverant (그들은) 맹세했었다 |
|
미래완료 | 단수 | vōverō (나는) 맹세했겠다 |
vōveris (너는) 맹세했겠다 |
vōverit (그는) 맹세했겠다 |
복수 | vōverimus (우리는) 맹세했겠다 |
vōveritis (너희는) 맹세했겠다 |
vōverint (그들은) 맹세했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | voveor (나는) 맹세된다 |
vovēris, vovēre (너는) 맹세된다 |
vovētur (그는) 맹세된다 |
복수 | vovēmur (우리는) 맹세된다 |
vovēminī (너희는) 맹세된다 |
voventur (그들은) 맹세된다 |
|
과거 | 단수 | vovēbar (나는) 맹세되고 있었다 |
vovēbāris, vovēbāre (너는) 맹세되고 있었다 |
vovēbātur (그는) 맹세되고 있었다 |
복수 | vovēbāmur (우리는) 맹세되고 있었다 |
vovēbāminī (너희는) 맹세되고 있었다 |
vovēbantur (그들은) 맹세되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vovēbor (나는) 맹세되겠다 |
vovēberis, vovēbere (너는) 맹세되겠다 |
vovēbitur (그는) 맹세되겠다 |
복수 | vovēbimur (우리는) 맹세되겠다 |
vovēbiminī (너희는) 맹세되겠다 |
vovēbuntur (그들은) 맹세되겠다 |
|
완료 | 단수 | vōtus sum (나는) 맹세되었다 |
vōtus es (너는) 맹세되었다 |
vōtus est (그는) 맹세되었다 |
복수 | vōtī sumus (우리는) 맹세되었다 |
vōtī estis (너희는) 맹세되었다 |
vōtī sunt (그들은) 맹세되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vōtus eram (나는) 맹세되었었다 |
vōtus erās (너는) 맹세되었었다 |
vōtus erat (그는) 맹세되었었다 |
복수 | vōtī erāmus (우리는) 맹세되었었다 |
vōtī erātis (너희는) 맹세되었었다 |
vōtī erant (그들은) 맹세되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | vōtus erō (나는) 맹세되었겠다 |
vōtus eris (너는) 맹세되었겠다 |
vōtus erit (그는) 맹세되었겠다 |
복수 | vōtī erimus (우리는) 맹세되었겠다 |
vōtī eritis (너희는) 맹세되었겠다 |
vōtī erunt (그들은) 맹세되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | voveam (나는) 맹세하자 |
voveās (너는) 맹세하자 |
voveat (그는) 맹세하자 |
복수 | voveāmus (우리는) 맹세하자 |
voveātis (너희는) 맹세하자 |
voveant (그들은) 맹세하자 |
|
과거 | 단수 | vovērem (나는) 맹세하고 있었다 |
vovērēs (너는) 맹세하고 있었다 |
vovēret (그는) 맹세하고 있었다 |
복수 | vovērēmus (우리는) 맹세하고 있었다 |
vovērētis (너희는) 맹세하고 있었다 |
vovērent (그들은) 맹세하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vōverim (나는) 맹세했다 |
vōverīs (너는) 맹세했다 |
vōverit (그는) 맹세했다 |
복수 | vōverīmus (우리는) 맹세했다 |
vōverītis (너희는) 맹세했다 |
vōverint (그들은) 맹세했다 |
|
과거완료 | 단수 | vōvissem (나는) 맹세했었다 |
vōvissēs (너는) 맹세했었다 |
vōvisset (그는) 맹세했었다 |
복수 | vōvissēmus (우리는) 맹세했었다 |
vōvissētis (너희는) 맹세했었다 |
vōvissent (그들은) 맹세했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vovear (나는) 맹세되자 |
voveāris, voveāre (너는) 맹세되자 |
voveātur (그는) 맹세되자 |
복수 | voveāmur (우리는) 맹세되자 |
voveāminī (너희는) 맹세되자 |
voveantur (그들은) 맹세되자 |
|
과거 | 단수 | vovērer (나는) 맹세되고 있었다 |
vovērēris, vovērēre (너는) 맹세되고 있었다 |
vovērētur (그는) 맹세되고 있었다 |
복수 | vovērēmur (우리는) 맹세되고 있었다 |
vovērēminī (너희는) 맹세되고 있었다 |
vovērentur (그들은) 맹세되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vōtus sim (나는) 맹세되었다 |
vōtus sīs (너는) 맹세되었다 |
vōtus sit (그는) 맹세되었다 |
복수 | vōtī sīmus (우리는) 맹세되었다 |
vōtī sītis (너희는) 맹세되었다 |
vōtī sint (그들은) 맹세되었다 |
|
과거완료 | 단수 | vōtus essem (나는) 맹세되었었다 |
vōtus essēs (너는) 맹세되었었다 |
vōtus esset (그는) 맹세되었었다 |
복수 | vōtī essēmus (우리는) 맹세되었었다 |
vōtī essētis (너희는) 맹세되었었다 |
vōtī essent (그들은) 맹세되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vovē (너는) 맹세해라 |
||
복수 | vovēte (너희는) 맹세해라 |
|||
미래 | 단수 | vovētō (네가) 맹세하게 해라 |
vovētō (그가) 맹세하게 해라 |
|
복수 | vovētōte (너희가) 맹세하게 해라 |
voventō (그들이) 맹세하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vovēre (너는) 맹세되어라 |
||
복수 | vovēminī (너희는) 맹세되어라 |
|||
미래 | 단수 | vovētor (네가) 맹세되게 해라 |
vovētor (그가) 맹세되게 해라 |
|
복수 | voventor (그들이) 맹세되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vovēre 맹세함 |
vōvisse 맹세했음 |
vōtūrus esse 맹세하겠음 |
수동태 | vovērī 맹세됨 |
vōtus esse 맹세되었음 |
vōtum īrī 맹세되겠음 |
Reddidit ergo eos matri suae, quae dixit ei: " Consecravi et vovi argentum hoc Domino: de manu mea suscipiat pro filio meo, ut faciat sculptile atque conflatile. Et nunc trado illud tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 17 17:3)
이렇게 그가 은 천백 세켈을 돌려주니, 그의 어머니가 또 이런 말을 하였다. “사실은 내가 이 은을 내 아들을 위해서 주님께 봉헌하였다. 그것으로 조각 신상과 주조 신상을 만들려고 하였는데, 이제 그것을 너에게 도로 주마.” (불가타 성경, 판관기, 17장 17:3)
Post quattuor autem annos dixit Absalom ad regem: " Vadam, quaeso, et reddam in Hebron vota mea, quae vovi Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:7)
네 해가 지나자 압살롬이 임금에게 말하였다. “제가 헤브론에 가서 주님께 한 서원을 채우게 해 주십시오. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:7)
" Victimas pro salute vovi, hodie reddidi vota mea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:14)
“내가 친교 제물을 바쳐야 했는데 오늘 그 서원을 채웠답니다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:14)
ego autem in voce laudis immolabo tibi, quaecumque vovi, reddam; salus Domini est ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ionae, 2 2:10)
(불가타 성경, 요나서, 2장 2:10)
Hercules, decumam esse adauctam tibi quam vovi gratulor. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 2 2:166)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:166)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용