라틴어-한국어 사전 검색

vōvī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (voveō의 완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 맹세했다

    형태분석: vōv(어간) + ī(인칭어미)

voveō

2변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: voveō, vovēre, vōvī, vōtum

  1. 맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다
  2. 바라다, 소망하다
  1. I vow, promise; dedicate or devote to a deity.
  2. I wish for, desire.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 voveō

(나는) 맹세한다

vovēs

(너는) 맹세한다

vovet

(그는) 맹세한다

복수 vovēmus

(우리는) 맹세한다

vovētis

(너희는) 맹세한다

vovent

(그들은) 맹세한다

과거단수 vovēbam

(나는) 맹세하고 있었다

vovēbās

(너는) 맹세하고 있었다

vovēbat

(그는) 맹세하고 있었다

복수 vovēbāmus

(우리는) 맹세하고 있었다

vovēbātis

(너희는) 맹세하고 있었다

vovēbant

(그들은) 맹세하고 있었다

미래단수 vovēbō

(나는) 맹세하겠다

vovēbis

(너는) 맹세하겠다

vovēbit

(그는) 맹세하겠다

복수 vovēbimus

(우리는) 맹세하겠다

vovēbitis

(너희는) 맹세하겠다

vovēbunt

(그들은) 맹세하겠다

완료단수 vōvī

(나는) 맹세했다

vōvistī

(너는) 맹세했다

vōvit

(그는) 맹세했다

복수 vōvimus

(우리는) 맹세했다

vōvistis

(너희는) 맹세했다

vōvērunt, vōvēre

(그들은) 맹세했다

과거완료단수 vōveram

(나는) 맹세했었다

vōverās

(너는) 맹세했었다

vōverat

(그는) 맹세했었다

복수 vōverāmus

(우리는) 맹세했었다

vōverātis

(너희는) 맹세했었다

vōverant

(그들은) 맹세했었다

미래완료단수 vōverō

(나는) 맹세했겠다

vōveris

(너는) 맹세했겠다

vōverit

(그는) 맹세했겠다

복수 vōverimus

(우리는) 맹세했겠다

vōveritis

(너희는) 맹세했겠다

vōverint

(그들은) 맹세했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 voveor

(나는) 맹세된다

vovēris, vovēre

(너는) 맹세된다

vovētur

(그는) 맹세된다

복수 vovēmur

(우리는) 맹세된다

vovēminī

(너희는) 맹세된다

voventur

(그들은) 맹세된다

과거단수 vovēbar

(나는) 맹세되고 있었다

vovēbāris, vovēbāre

(너는) 맹세되고 있었다

vovēbātur

(그는) 맹세되고 있었다

복수 vovēbāmur

(우리는) 맹세되고 있었다

vovēbāminī

(너희는) 맹세되고 있었다

vovēbantur

(그들은) 맹세되고 있었다

미래단수 vovēbor

(나는) 맹세되겠다

vovēberis, vovēbere

(너는) 맹세되겠다

vovēbitur

(그는) 맹세되겠다

복수 vovēbimur

(우리는) 맹세되겠다

vovēbiminī

(너희는) 맹세되겠다

vovēbuntur

(그들은) 맹세되겠다

완료단수 vōtus sum

(나는) 맹세되었다

vōtus es

(너는) 맹세되었다

vōtus est

(그는) 맹세되었다

복수 vōtī sumus

(우리는) 맹세되었다

vōtī estis

(너희는) 맹세되었다

vōtī sunt

(그들은) 맹세되었다

과거완료단수 vōtus eram

(나는) 맹세되었었다

vōtus erās

(너는) 맹세되었었다

vōtus erat

(그는) 맹세되었었다

복수 vōtī erāmus

(우리는) 맹세되었었다

vōtī erātis

(너희는) 맹세되었었다

vōtī erant

(그들은) 맹세되었었다

미래완료단수 vōtus erō

(나는) 맹세되었겠다

vōtus eris

(너는) 맹세되었겠다

vōtus erit

(그는) 맹세되었겠다

복수 vōtī erimus

(우리는) 맹세되었겠다

vōtī eritis

(너희는) 맹세되었겠다

vōtī erunt

(그들은) 맹세되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 voveam

(나는) 맹세하자

voveās

(너는) 맹세하자

voveat

(그는) 맹세하자

복수 voveāmus

(우리는) 맹세하자

voveātis

(너희는) 맹세하자

voveant

(그들은) 맹세하자

과거단수 vovērem

(나는) 맹세하고 있었다

vovērēs

(너는) 맹세하고 있었다

vovēret

(그는) 맹세하고 있었다

복수 vovērēmus

(우리는) 맹세하고 있었다

vovērētis

(너희는) 맹세하고 있었다

vovērent

(그들은) 맹세하고 있었다

완료단수 vōverim

(나는) 맹세했다

vōverīs

(너는) 맹세했다

vōverit

(그는) 맹세했다

복수 vōverīmus

(우리는) 맹세했다

vōverītis

(너희는) 맹세했다

vōverint

(그들은) 맹세했다

과거완료단수 vōvissem

(나는) 맹세했었다

vōvissēs

(너는) 맹세했었다

vōvisset

(그는) 맹세했었다

복수 vōvissēmus

(우리는) 맹세했었다

vōvissētis

(너희는) 맹세했었다

vōvissent

(그들은) 맹세했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vovear

(나는) 맹세되자

voveāris, voveāre

(너는) 맹세되자

voveātur

(그는) 맹세되자

복수 voveāmur

(우리는) 맹세되자

voveāminī

(너희는) 맹세되자

voveantur

(그들은) 맹세되자

과거단수 vovērer

(나는) 맹세되고 있었다

vovērēris, vovērēre

(너는) 맹세되고 있었다

vovērētur

(그는) 맹세되고 있었다

복수 vovērēmur

(우리는) 맹세되고 있었다

vovērēminī

(너희는) 맹세되고 있었다

vovērentur

(그들은) 맹세되고 있었다

완료단수 vōtus sim

(나는) 맹세되었다

vōtus sīs

(너는) 맹세되었다

vōtus sit

(그는) 맹세되었다

복수 vōtī sīmus

(우리는) 맹세되었다

vōtī sītis

(너희는) 맹세되었다

vōtī sint

(그들은) 맹세되었다

과거완료단수 vōtus essem

(나는) 맹세되었었다

vōtus essēs

(너는) 맹세되었었다

vōtus esset

(그는) 맹세되었었다

복수 vōtī essēmus

(우리는) 맹세되었었다

vōtī essētis

(너희는) 맹세되었었다

vōtī essent

(그들은) 맹세되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vovē

(너는) 맹세해라

복수 vovēte

(너희는) 맹세해라

미래단수 vovētō

(네가) 맹세하게 해라

vovētō

(그가) 맹세하게 해라

복수 vovētōte

(너희가) 맹세하게 해라

voventō

(그들이) 맹세하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vovēre

(너는) 맹세되어라

복수 vovēminī

(너희는) 맹세되어라

미래단수 vovētor

(네가) 맹세되게 해라

vovētor

(그가) 맹세되게 해라

복수 voventor

(그들이) 맹세되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 vovēre

맹세함

vōvisse

맹세했음

vōtūrus esse

맹세하겠음

수동태 vovērī

맹세됨

vōtus esse

맹세되었음

vōtum īrī

맹세되겠음

분사

현재완료미래
능동태 vovēns

맹세하는

vōtūrus

맹세할

수동태 vōtus

맹세된

vovendus

맹세될

목적분사

대격탈격
형태 vōtum

맹세하기 위해

vōtū

맹세하기에

예문

  • Reddidit ergo eos matri suae, quae dixit ei: " Consecravi et vovi argentum hoc Domino: de manu mea suscipiat pro filio meo, ut faciat sculptile atque conflatile. Et nunc trado illud tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 17 17:3)

    이렇게 그가 은 천백 세켈을 돌려주니, 그의 어머니가 또 이런 말을 하였다. “사실은 내가 이 은을 내 아들을 위해서 주님께 봉헌하였다. 그것으로 조각 신상과 주조 신상을 만들려고 하였는데, 이제 그것을 너에게 도로 주마.” (불가타 성경, 판관기, 17장 17:3)

  • Post quattuor autem annos dixit Absalom ad regem: " Vadam, quaeso, et reddam in Hebron vota mea, quae vovi Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 15 15:7)

    네 해가 지나자 압살롬이 임금에게 말하였다. “제가 헤브론에 가서 주님께 한 서원을 채우게 해 주십시오. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 15장 15:7)

  • " Victimas pro salute vovi, hodie reddidi vota mea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:14)

    “내가 친교 제물을 바쳐야 했는데 오늘 그 서원을 채웠답니다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:14)

  • ego autem in voce laudis immolabo tibi, quaecumque vovi, reddam; salus Domini est ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ionae, 2 2:10)

    (불가타 성경, 요나서, 2장 2:10)

  • Hercules, decumam esse adauctam tibi quam vovi gratulor. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 2 2:166)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:166)

유의어

  1. 맹세하다

    • dēvoveō (다짐하다, 약속하다, 헌신하다)
    • dēdō (바치다, 헌신하다, 전념하다)
    • dicō (헌신하다, 바치다)
  2. 바라다

    • optō (바라다, 원하다, 갈망하다)
    • dēsīderō (원하다, 필요를 느끼다, 바라다)
    • volō (바라다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%

SEARCH

MENU NAVIGATION