라틴어-한국어 사전 검색

dēdō

3변화 동사; 자동번역 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēdō, dēdere, dēdidī, dēditum

  1. 포기하다, 항복하다, 맡기다, 건네다, 그만두다
  2. 바치다, 헌신하다, 전념하다
  1. (transitive) I hand over, surrender, give up, consign.
  2. I devote, dedicate.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdō

(나는) 포기한다

dēdis

(너는) 포기한다

dēdit

(그는) 포기한다

복수 dēdimus

(우리는) 포기한다

dēditis

(너희는) 포기한다

dēdunt

(그들은) 포기한다

과거단수 dēdēbam

(나는) 포기하고 있었다

dēdēbās

(너는) 포기하고 있었다

dēdēbat

(그는) 포기하고 있었다

복수 dēdēbāmus

(우리는) 포기하고 있었다

dēdēbātis

(너희는) 포기하고 있었다

dēdēbant

(그들은) 포기하고 있었다

미래단수 dēdam

(나는) 포기하겠다

dēdēs

(너는) 포기하겠다

dēdet

(그는) 포기하겠다

복수 dēdēmus

(우리는) 포기하겠다

dēdētis

(너희는) 포기하겠다

dēdent

(그들은) 포기하겠다

완료단수 dēdidī

(나는) 포기했다

dēdidistī

(너는) 포기했다

dēdidit

(그는) 포기했다

복수 dēdidimus

(우리는) 포기했다

dēdidistis

(너희는) 포기했다

dēdidērunt, dēdidēre

(그들은) 포기했다

과거완료단수 dēdideram

(나는) 포기했었다

dēdiderās

(너는) 포기했었다

dēdiderat

(그는) 포기했었다

복수 dēdiderāmus

(우리는) 포기했었다

dēdiderātis

(너희는) 포기했었다

dēdiderant

(그들은) 포기했었다

미래완료단수 dēdiderō

(나는) 포기했겠다

dēdideris

(너는) 포기했겠다

dēdiderit

(그는) 포기했겠다

복수 dēdiderimus

(우리는) 포기했겠다

dēdideritis

(너희는) 포기했겠다

dēdiderint

(그들은) 포기했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdor

(나는) 포기된다

dēderis, dēdere

(너는) 포기된다

dēditur

(그는) 포기된다

복수 dēdimur

(우리는) 포기된다

dēdiminī

(너희는) 포기된다

dēduntur

(그들은) 포기된다

과거단수 dēdēbar

(나는) 포기되고 있었다

dēdēbāris, dēdēbāre

(너는) 포기되고 있었다

dēdēbātur

(그는) 포기되고 있었다

복수 dēdēbāmur

(우리는) 포기되고 있었다

dēdēbāminī

(너희는) 포기되고 있었다

dēdēbantur

(그들은) 포기되고 있었다

미래단수 dēdar

(나는) 포기되겠다

dēdēris, dēdēre

(너는) 포기되겠다

dēdētur

(그는) 포기되겠다

복수 dēdēmur

(우리는) 포기되겠다

dēdēminī

(너희는) 포기되겠다

dēdentur

(그들은) 포기되겠다

완료단수 dēditus sum

(나는) 포기되었다

dēditus es

(너는) 포기되었다

dēditus est

(그는) 포기되었다

복수 dēditī sumus

(우리는) 포기되었다

dēditī estis

(너희는) 포기되었다

dēditī sunt

(그들은) 포기되었다

과거완료단수 dēditus eram

(나는) 포기되었었다

dēditus erās

(너는) 포기되었었다

dēditus erat

(그는) 포기되었었다

복수 dēditī erāmus

(우리는) 포기되었었다

dēditī erātis

(너희는) 포기되었었다

dēditī erant

(그들은) 포기되었었다

미래완료단수 dēditus erō

(나는) 포기되었겠다

dēditus eris

(너는) 포기되었겠다

dēditus erit

(그는) 포기되었겠다

복수 dēditī erimus

(우리는) 포기되었겠다

dēditī eritis

(너희는) 포기되었겠다

dēditī erunt

(그들은) 포기되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdam

(나는) 포기하자

dēdās

(너는) 포기하자

dēdat

(그는) 포기하자

복수 dēdāmus

(우리는) 포기하자

dēdātis

(너희는) 포기하자

dēdant

(그들은) 포기하자

과거단수 dēderem

(나는) 포기하고 있었다

dēderēs

(너는) 포기하고 있었다

dēderet

(그는) 포기하고 있었다

복수 dēderēmus

(우리는) 포기하고 있었다

dēderētis

(너희는) 포기하고 있었다

dēderent

(그들은) 포기하고 있었다

완료단수 dēdiderim

(나는) 포기했다

dēdiderīs

(너는) 포기했다

dēdiderit

(그는) 포기했다

복수 dēdiderīmus

(우리는) 포기했다

dēdiderītis

(너희는) 포기했다

dēdiderint

(그들은) 포기했다

과거완료단수 dēdidissem

(나는) 포기했었다

dēdidissēs

(너는) 포기했었다

dēdidisset

(그는) 포기했었다

복수 dēdidissēmus

(우리는) 포기했었다

dēdidissētis

(너희는) 포기했었다

dēdidissent

(그들은) 포기했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdar

(나는) 포기되자

dēdāris, dēdāre

(너는) 포기되자

dēdātur

(그는) 포기되자

복수 dēdāmur

(우리는) 포기되자

dēdāminī

(너희는) 포기되자

dēdantur

(그들은) 포기되자

과거단수 dēderer

(나는) 포기되고 있었다

dēderēris, dēderēre

(너는) 포기되고 있었다

dēderētur

(그는) 포기되고 있었다

복수 dēderēmur

(우리는) 포기되고 있었다

dēderēminī

(너희는) 포기되고 있었다

dēderentur

(그들은) 포기되고 있었다

완료단수 dēditus sim

(나는) 포기되었다

dēditus sīs

(너는) 포기되었다

dēditus sit

(그는) 포기되었다

복수 dēditī sīmus

(우리는) 포기되었다

dēditī sītis

(너희는) 포기되었다

dēditī sint

(그들은) 포기되었다

과거완료단수 dēditus essem

(나는) 포기되었었다

dēditus essēs

(너는) 포기되었었다

dēditus esset

(그는) 포기되었었다

복수 dēditī essēmus

(우리는) 포기되었었다

dēditī essētis

(너희는) 포기되었었다

dēditī essent

(그들은) 포기되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēde

(너는) 포기해라

복수 dēdite

(너희는) 포기해라

미래단수 dēditō

(네가) 포기하게 해라

dēditō

(그가) 포기하게 해라

복수 dēditōte

(너희가) 포기하게 해라

dēduntō

(그들이) 포기하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdere

(너는) 포기되어라

복수 dēdiminī

(너희는) 포기되어라

미래단수 dēditor

(네가) 포기되게 해라

dēditor

(그가) 포기되게 해라

복수 dēduntor

(그들이) 포기되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēdere

포기함

dēdidisse

포기했음

dēditūrus esse

포기하겠음

수동태 dēdī

포기됨

dēditus esse

포기되었음

dēditum īrī

포기되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēdēns

포기하는

dēditūrus

포기할

수동태 dēditus

포기된

dēdendus

포기될

목적분사

대격탈격
형태 dēditum

포기하기 위해

dēditū

포기하기에

예문

  • cīvēs iēiūnī sunt, sed fortiter resistunt neque ūllō pactō sē dēdere volunt. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:15)

    시민들은 배고프지만, 용감하게 저항했고, 어떤 조약에도 항복하기를 원치 않는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:15)

  • Nunc autem requiem dedit Dominus Deus meus mihi per circuitum; non est adversarius neque occursus malus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 5 5:18)

    그러나 이제 주 나의 하느님께서 나를 사방으로부터 평온하게 해 주시어, 적대자도 없고 불상사도 없습니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 5장 5:18)

  • Narravitque Saphan scriba regi dicens: " Librum dedit mihi Helcias sacerdos ". Quem cum legisset Saphan coram rege, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 22 22:10)

    그러고 나서 사판 서기관은 임금에게, “그런데 힐키야 사제가 저에게 책을 한 권 주었습니다.” 하면서, 임금 앞에서 소리 내어 읽었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 22장 22:10)

  • Exstruxit etiam turres in solitudine et fodit cisternas plurimas, eo quod haberet multa pecora tam in Sephela quam in planitie; agricolas quoque habuit et vinitores in montibus et in campis fertilibus; erat quippe homo agriculturae deditus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 26 26:10)

    그는 평원 지대와 평야에 많은 가축을 가지고 있었으므로, 광야에 탑들을 세우고 저수 동굴을 많이 팠다. 산악 지방과 기름진 땅에는 농부들과 포도밭 일꾼들을 두었다. 그는 땅을 사랑하는 사람이었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 26장 26:10)

  • ita ut sacerdotes iam non circa altaris officia dediti essent, sed contempto templo et sacrificiis neglectis, festinarent participes fieri iniquae in palaestra praebitionis post disci provocationem (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:14)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:14)

유의어

  1. 바치다

    • dicō (헌신하다, 바치다)
    • sanciō (전념하다, 헌신하다, 바치다)
    • dēdicō (바치다, 헌신하다)
    • dēsācrō (헌신하다, 바치다)
    • dēserviō (헌신하다, 전념하다)
    • impendō (전념하다, 헌신하다)
    • dēvoveō (다짐하다, 약속하다, 헌신하다)
    • voveō (맹세하다, 약속하다, 신에게 헌신하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0403%

SEARCH

MENU NAVIGATION