The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. IX.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. IX.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuald

남성 단수 주격

crebra

중성 복수 주격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

sanitatum

여성 복수 속격

건강, 건전 (신체)

miracula

중성 복수 주격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

Nec

접속사

~또한 아니다

mora

여성 단수 주격

지연, 지체, 짧은 시간

quiescente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

쉬다, 자다, 휴양하다

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

cessabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

태만하다, 부주의하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

insanis

남성 복수 탈격

미친, 제정신이 아닌, 화난

membrorum

중성 복수 속격

일원, 멤버, 회원

motibus

남성 복수 탈격

움직임, 이동

et

접속사

그리고, ~와

consueto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

equorum

남성 복수 속격

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

lassitudinem

여성 단수 대격

어렴풋함, 피로, 싫증, 무감정, 쇠약

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diuersum

중성 단수 대격

맞은편의, 반대쪽의, 정반대의

latus

중성 단수 대격

측면, 옆, 옆구리

uicissim

부사

다시 한 번, 다시

sese

단수 대격

그 자신

uoluere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

바라다

statimque

부사

즉시, 바로

exsurgens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

오르다, 떠오르다, 일어서다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

sanum

남성 단수 대격

건강한

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

uirecta

중성 복수 대격

herbarum

여성 복수 속격

풀, 약초, 잡초

auidius

남성 단수 주격

아위디우스 가문, 아비디우스 가문 (로마 씨족명)

carpere

부정사 미완료 능동

뜯다, 거두다, 택하다, 쑤시다

coepit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

Quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

uiso

중성 단수 탈격

환상, 공상

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

sagacis

남성 단수 속격

예민한, 예리한

ingenii

중성 단수 속격

본성, 나름, 질, 자연

intellexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

aliquid

중성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

mirae

여성 단수 속격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

sanctitatis

여성 단수 속격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

huic

남성 단수 여격

이, 이것

loco

남성 단수 여격

장소, 지역

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

equus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

curatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

inesse

부정사 미완료 능동

~에 접촉해 있다

et

접속사

그리고, ~와

posito

남성 단수 탈격

ibi

부사

거기에, 그곳에

signo

중성 단수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

non

부사

아닌

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

post

'포스투무스'의 약어

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

equum

남성 단수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hospitium

중성 단수 대격

시리즈, 오락

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

proposuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

앞에 놓다

accessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

adueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 도달하다, 오다

inuenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

puellam

여성 단수 대격

소녀, 여자아이

ibi

부사

거기에, 그곳에

neptem

여성 단수 대격

손녀, 외손녀

patris

남성 단수 속격

아버지

familias

여성 단수 속격

가족, 식구

longo

남성 단수 여격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

paralysis

여성 단수 속격

마비

morbo

남성 단수 탈격

질병, 병, 이상, 질환

grauatam

분사 과거 능동
여성 단수 대격

주저하다, 망설이다, 두려워하다, 무서워하다, 회피하다, 의심하기 시작하다, 굳어지다, 어리둥절하다, 어리벙벙하다

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

familiares

여성 복수 주격

하인의, 종의

domus

여성 단수 속격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

acerba

여성 단수 탈격

쓴 맛의

puellae

여성 단수 속격

소녀, 여자아이

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

ipso

중성 단수 탈격

바로 그

praesente

중성 단수 주격

현재 상황

quererentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

caballus

남성 단수 주격

조랑말

suus

남성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

curatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

multa

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

inponentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

위에 놓다, 올리다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

carro

남성 단수 여격

사륜마차 (주로 짐을 나르는)

duxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

ibidemque

부사

바로 그곳에서

deposuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

At

접속사

하지만, 그러나

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

posita

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

obdormiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잠이 들다, 잠에 빠지다

parumper

부사

짧게, 간결하게

et

접속사

그리고, ~와

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

euigilauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

깨다, 일어나다, 깨어나다

sanatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

고치다, 낫게 하다, 치료하다

se

단수 대격

그 자신

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

dissolutione

여성 단수 탈격

파괴, 파멸, 폐허, 철폐

sentiens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

느끼다, 감지하다

postulata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

aqua

여성 단수 탈격

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

lauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

crines

남성 복수 대격

깃털, 머리카락, 작은 벼슬, 벼슬

conposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

caput

중성 단수 대격

머리

linteo

중성 단수 탈격

아마로 만든 천, 옷가지

cooperuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뒤덮다, 가리다, 감추다, 압도하다

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

se

단수 대격

그 자신

adduxerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

sana

여성 단수 탈격

건강한

pedibus

남성 복수 탈격

incedendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

전진하다, 행진하다

reuersa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

utque

접속사

~해서, ~하기 위하여

ibi

부사

거기에, 그곳에

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

iumentum

중성 단수 대격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

cuiusdam

중성 단수 속격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

uiantis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

여행하다, 길에 들어서다, 순환하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

puclla

중성 단수 대격

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

paralitica

중성 단수 주격

curata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

REGNAUIT

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

autem

접속사

그러나, 하지만

Osuald

남성 단수 주격

christianissimus

남성 단수 주격
최상급

예수의, 크리스트교의

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Nordanhymbrorum

남성 단수 주격

VIIII

남성 단수 주격

annos

남성 복수 대격

해, 년

adnumerato

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

세다, 셈하다, 계산하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

feralis

남성 단수 주격

impietas

여성 단수 주격

불경, 불손, 무신

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Brettonum

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

apostasia

남성 단수 주격

demens

남성 단수 주격

어리석은, 멍청한, 제정신이 아닌, 미친, 어린, 맹목적, 미쳐 날뛰는

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

Anglorum

남성 단수 주격

detestabilem

남성 단수 대격

진저리나는, 몹시 싫은, 증오할, 불쾌한

fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

docuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

unanimo

남성 단수 탈격

의좋은, 조화로운, 일치하는, 만장일치인

omnium

중성 복수 속격

모든

consensu

남성 단수 탈격

합의, 조화, 일치, 동의, 계약, 대칭

firmatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

et

접속사

그리고, ~와

memoria

여성 단수 주격

기억력

apostatarum

여성 단수 속격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

catalogo

중성 단수 탈격

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

Christianorum

남성 복수 속격

예수의, 크리스트교의

prorsus

부사

앞으로

aboleri

부정사 미완료 수동

더디게 하다, 늦추다, 저지하다

deberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

neque

접속사

~또한 아니다

aliquis

남성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

regno

중성 단수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

annus

남성 단수 주격

해, 년

adnotari

부정사 미완료 수동

메모하다, 기록하다, 쓰다; 언급하다

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

conpleto

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

annorum

남성 복수 속격

해, 년

curriculo

중성 단수 탈격

종족, 가족

occisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

commisso

중성 단수 탈격

범죄, 탓, 결점, 잘못, 신용, 죄, 흠

graui

중성 단수 탈격

무거운

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

pagana

여성 단수 탈격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

paganoque

남성 단수 탈격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Merciorum

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

prodecessor

여성 단수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Aeduini

여성 단수 주격

peremtus

여성 단수 주격

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

lingua

여성 단수 탈격

Anglorum

여성 단수 주격

nuncupatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 명명하다, 이름을 부르다

Maserfelth

남성 단수 주격

anno

남성 단수 탈격

해, 년

aetatis

여성 단수 속격

평생, 일생, 삶

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quinto

남성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

Augusti

남성 단수 속격

존엄한, 장엄한, 훌륭한

Cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

quanta

여성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

fides

여성 단수 주격

믿음, 신념

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

deuotio

여성 단수 주격

헌신, 전념

mentis

여성 단수 속격

정신, 마음

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

uirtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

miraculis

중성 복수 탈격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

claruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

Namque

접속사

~때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

patria

여성 단수 탈격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

dimicans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

싸우다, 다투다, 공격하다, 교전하다, 싸움을 벌이다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

paganis

남성 복수 탈격

촌스러운, 시골의, 지방 생활의, 촌락의

interfectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

죽이다, 파괴하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

hodie

부사

오늘

sanitates

여성 복수 대격

건강, 건전 (신체)

infirmorum

남성 복수 속격

약한, 무른, 미약한

et

접속사

그리고, ~와

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

pecorum

중성 복수 속격

소떼

celebrari

부정사 미완료 수동

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

non

부사

아닌

desinunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

중지하다, 그만두다, 멈추다, 끊이다, 그치다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

puluerem

남성 단수 대격

먼지, 가루

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

eius

중성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

conruit

여성 단수 대격

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

auferentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aquam

여성 단수 대격

mittentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

haec

중성 복수 대격

이, 이것

infirmis

남성 단수 주격

약한, 무른, 미약한

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

commodi

남성 복수 주격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

adferrent

여성 복수 주격

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

uidelicet

부사

명백하게, 분명하게

mos

남성 단수 주격

관습, 습관, 관례, 풍습

adeo

부사

대단히, 매우 많이

increbruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

ablata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

exinde

부사

그 후, 그때부터

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

fossam

여성 단수 대격

도랑, 참호, 해자, 물길

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mensuram

여성 단수 대격

측정, 측량

staturae

여성 단수 속격

높이, 크기, 고도, 세로

uirilis

여성 단수 속격

남자다운, 남성의, 성숙한, 남성

altam

여성 단수 대격

높은

reddiderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

Nec

접속사

~또한 아니다

mirandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

감탄하다, 경탄하다, 놀라다, 불가사의하게 생각하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

infirmos

남성 복수 대격

약한, 무른, 미약한

sanari

부정사 미완료 수동

고치다, 낫게 하다, 치료하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

semper

부사

항상, 늘, 영원히

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

uiueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

infirmis

남성 단수 주격

약한, 무른, 미약한

et

접속사

그리고, ~와

pauperibus

남성 복수 탈격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

consulere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

상담하다, 협의하다, 의논하다, 곰곰 생각하다, 심사숙고하다

elimosynas

남성 단수 대격

dare

부정사 미완료 능동

주다

opem

여성 단수 대격

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

non

부사

아닌

cessabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

태만하다, 부주의하다

Et

접속사

그리고, ~와

multa

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

quidem

부사

실로, 실제로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

puluere

남성 단수 탈격

먼지, 가루

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

uirtutum

여성 복수 속격

남자다움, 씩씩함

miracula

중성 복수 주격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

narrantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 설명하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nos

복수 주격

우리

duo

중성 복수 대격

둘, 2

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

maioribus

중성 복수 탈격
비교급

큰, 커다란

audiuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

referre

부정사 미완료 능동

중대하다, 문제가 되다, 중요하다

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

duximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

이끌다, 안내하다

Non

부사

아닌

multo

부사

훨씬, 매우

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

interfectionem

여성 단수 대격

죽이기, 살해, 살인, 도살, 도살, 도축

eius

여성 단수 속격

그, 그것

exacto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

추방하다, 쫓아내다, 쫓다

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

equo

남성 단수 탈격

sedens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

앉다, 앉아 있다

iter

중성 단수 주격

여행, 행군, 여정

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

ageret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

equus

남성 단수 주격

subito

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

lassescere

남성 단수 주격

consistere

부정사 미완료 능동

멈추다, 정지하다, 그만두다

caput

중성 단수 대격

머리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

declinare

부정사 미완료 능동

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

spumas

여성 복수 대격

거품, 점액

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ore

중성 단수 탈격

demittere

부정사 미완료 능동

떨어뜨리다, 흐르다, 가라앉다, 내려놓다, 흘러가다, 흘리다, 낮아지다, 뛰어내리다, 주저앉다, 잠기다, 쏟다

et

접속사

그리고, ~와

augescente

분사 현재 능동
중성 단수 탈격

증가시키다, 자라다, 늘리다

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

nimio

중성 단수 탈격

과도한, 너무 많은, 초과한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

coepit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

ruere

부정사 미완료 능동

서두르다, 달리다, 가속하다, 급히 가다, 뛰어들다

Desiluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뛰어내리다, 내리다

eques

남성 단수 주격

기수, 승마의 명수, 기수

et

접속사

그리고, ~와

stramime

남성 단수 탈격

subtracto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

끌어당기다, 잡아당기다, 끌어 올리다

coepit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

expectare

부정사 미완료 능동

기다리다, 대기하다

horam

여성 단수 대격

시간 (60분)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

aut

접속사

또는, ~거나

melioratum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

가공하다, 발달하다, 나아지다, 개선하다

reciperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되찾다

iumentum

중성 단수 대격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

aut

접속사

또는, ~거나

relinqueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

At

접속사

하지만, 그러나

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

diu

부사

계속해서, 하루종일

graui

남성 단수 탈격

무거운

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

uexatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

흔들다, 요동시키다, 마구 뒤흔들다

cum

접속사

~때

diuersas

여성 복수 대격

맞은편의, 반대쪽의, 정반대의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

se

단수 대격

그 자신

torqueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

꼬다, 비틀다

repente

부사

갑자기, 순식간에

uolutando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

비틀다, 꼬다, 구르다, 틀다, 돌다

deuenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~로부터 도착하다, ~로부터 나오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

memorabilis

남성 단수 주격

occubuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION