Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10
불가타 성경, 집회서, 10장
1
지혜로운 판관은 자신의 백성을 가르치고 지각 있는 자의 통치는 질서 있게 이루어진다.
|
sapiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
instituet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
stabilis 남성 단수 주격 굳은, 단단한, 딱딱한, 견고한, 안정된 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
2
그 판관에 그 관리들이요 그 성주에 그 주민들이다.
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
3
수양이 부족한 임금은 자기 백성을 망하게 하고 성읍은 권력가들의 현명함으로 번영한다.
|
|
perdet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 파괴하다, 망치다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
4
세상의 권력은 주님 손에 달려 있으니 그분께서는 때에 맞춰 적절한 인물을 세우시리라.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
utilem 여성 단수 대격 유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
5
인간의 성공은 주님 손에 달려 있으니 그분께서는 율법 학자에게 당신의 영광을 부여하시리라.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
imponet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 위에 놓다, 올리다 |
honorem 남성 단수 대격 경의, 명예, 영예, 영광, 존경 |
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
6
이웃의 잘못에 일일이 화내지 말고 거만한 행동은 조금도 하지 마라.
Pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
|
|
|
agas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 하다, 행동하다, 만들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
7
오만은 주님과 사람 앞에서 혐오스럽고 불의는 둘 다에게 역겹다.
Odibilis 남성 단수 주격 혐오할, 미운, 싫은, 밉살스러운, 지긋지긋한 |
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
8
왕권은 민족에서 민족으로 넘겨지는데 불의와 폭력과 재물 때문에 그렇게 된다. 돈을 밝히는 자보다 더 무도한 자는 없으니 그런 자는 제 영혼조차 팔려고 내놓기 때문이다.
Regnum 중성 단수 주격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
|
|
dolosas 여성 복수 대격 교묘한, 속이는, 기만적인, 교활한 |
9
먼지와 재가 뽐낼 수 있는가? 인간의 오장육부는 살아생전에 벌써 썩어 간다.
Avaro 남성 단수 탈격 부러운, 탐욕스러운, 인색한, 욕심 많은 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
10
오랜 병은 의사를 비웃고 오늘은 임금이어도 내일이면 죽으리라.
|
superbit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거만하다, 건방지다; 자랑하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
proiecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 던지다, 휘던지다; 흩뿌리다 |
intima 중성 복수 대격 최상급 더 안쪽의, 내부의 |
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
11
인간이 죽으면 길짐승과 들짐승과 벌레들 차지가 된다.
Languor 남성 단수 주격 어렴풋함, 허약함, 쇠약, 번민, 냉담 |
|
gravat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부담 지우다, 누르다, 내리누르다, 짐을 지우다 |
medicum 남성 단수 대격 고치는, 회복 중인, 치료의, 병을 고치는, 의학의 |
|
languor 남성 단수 주격 어렴풋함, 허약함, 쇠약, 번민, 냉담 |
serenat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 밝히다, 명백하게 하다, 확실히 하다, 선언하다 |
medicum 남성 단수 대격 고치는, 회복 중인, 치료의, 병을 고치는, 의학의 |
12
인간의 오만은 주님을 저버리는 데서 시작되니 인간의 마음이 그를 지으신 분에게서 멀어진 것이다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
13
오만의 시작은 죄악이고 오만에 사로잡힌 자는 악취를 뿜어낸다. 이 때문에 주님께서는 큰 재앙을 불러들이시어 그들을 완전히 파멸시키신다.
|
|
|
vermes 남성 복수 대격 지렁이, 거머리, 구더기, 벌레 |
14
주님께서 통치자들의 권좌를 무너뜨리시고 그들의 자리에 양순한 이들을 앉히신다.
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
15
주님께서 이민족들의 뿌리를 뽑으시고 그들 대신 비천한 이들을 심으신다.
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
recessit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
|
|
|
|
|
peccati 중성 단수 속격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
tenuerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
ebulliet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 끓다, 거품이 일다, 부글부글 솟다 |
|
|
subvertet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
16
주님께서 이민족들의 주거지를 황폐하게 하시고 그곳을 땅의 기초까지 파괴하신다.
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
malorum 남성 복수 속격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
destruxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
17
그분께서 그들 가운데 일부를 뽑아내 멸망시키시고 그들에 대한 기억을 땅에서 지우신다.
Sedes 여성 복수 대격 의자, 좌석, 자리 |
|
|
destruxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다 |
|
|
sedere 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 앉다, 앉아 있다 |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
mites 남성 복수 대격 부드러운, 달콤한, 온화한, 단, 성숙한, 포근한, 향기로운, 신선한 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
18
오만은 사람들을 위해 창조된 것이 아니고 격한 분노도 여자들에게서 난 자들을 위해 창조된 것이 아니다.
|
humiles 남성 복수 대격 낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
19
어떤 후손이 영예로운가? 인간의 후손이다. 어떤 후손이 영예로운가? 주님을 경외하는 이들이다. 어떤 후손이 치욕스러운가? 인간의 후손이다. 어떤 후손이 치욕스러운가? 계명을 어기는 자들이다.
|
|
evertit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거꾸로하다, 역으로 하다, 뒤집다, 바꾸다 |
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
20
형제들 가운데에는 그 지도자가 영예롭고 주님의 눈에는 당신을 경외하는 이들이 영예롭다.
|
cessare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
21
수용의 시작은 주님을 경외함이고 배척의 시작은 고집과 오만이다.
|
|
|
|
|
reliquit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다 |
|
|
sensu 남성 단수 탈격 인지, 감각, 지각 |
22
개종자와 이방인과 가난한 이 그들의 자랑거리는 주님을 경외함이다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
creata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 만들다, 창조하다, 생산하다 |
|
|
|
23
지각 있는 사람을 가난하다 하여 멸시하는 일은 의롭지 않고 죄 많은 인간을 존경하는 일은 합당하지 않다.
|
|
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
timet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
|
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
mandata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
|
24
고관과 판관과 권력가는 존경을 받겠으나 그들 가운데 아무도 주님을 경외하는 이보다는 높지 못하다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
honore 남성 단수 탈격 경의, 명예, 영예, 영광, 존경 |
|
|
timent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
25
자유민이 지혜로운 종을 섬겨도 슬기로운 사람은 그것을 불평하지 않으리라.
|
advena 여성 단수 주격 외국인, 이방인, 낯선 사람 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
26
일할 때 재간을 부리지 말고 재난을 당할 때 허세를 부리지 마라.
Noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
|
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
|
|
27
온갖 것을 갖춘 노동자가 먹을 것도 없이 허세를 부리는 건달보다 낫다.
|
|
|
|
potens 남성 단수 주격 능력있는, 강력한, 할 수 있는 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
honore 남성 단수 탈격 경의, 명예, 영예, 영광, 존경 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
maior 남성 단수 주격 비교급 큰, 커다란 |
|
|
timet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
28
얘야, 너 자신을 겸손하게 들어 높이되 너에게 걸맞게 자신을 올바로 평가하여라.
|
|
|
servient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 복종하다, ~의 노예이다 |
|
|
|
|
|
|
murmurabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 속삭이다, 중얼거리다, 웅얼거리다 |
|
29
자신을 거슬러 범죄하는 자를 누가 옹호해 주겠느냐? 자신의 삶을 수치스럽게 하는 자를 누가 존경하겠느냐?
Noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
extollere 부정사 미완료 능동 올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
opere 중성 단수 탈격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
gloriari 부정사 미완료 능동 과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
30
가난한 이는 자기 슬기로 존경받고 부유한 자는 자기 재물로 존경받는다.
Melior 남성 단수 주격 비교급 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
operatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
|
abundat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 넘쳐 흐르다, 넘치다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
gloriatur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다 |
|
eget 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배) |
|
31
가난하면서도 존경을 받는 이가 부유할 때는 얼마나 더 존경을 받겠느냐? 부유하면서도 경멸을 받는 자가 가난할 때는 얼마나 더 경멸을 받겠느냐?
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
honora 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 기리다, 존경하다, 존중하다 |
|
|
|
da 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주다 |
|
victum 남성 단수 대격 삶, 생활 양식, 사는 보람 |
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
32
Peccantem 분사 현재 능동 남성 단수 대격 죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
33
Est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
honoratur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 기리다, 존경하다, 존중하다 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
34
|
|
honoratur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 기리다, 존경하다, 존중하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.