Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 47
불가타 성경, 집회서, 47장
1
그 후 나탄이 나타나 다윗 시대에 예언하였다.
Post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
surrexit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 일어나다, 오르다, 일어서다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
2
친교 제물에서 굳기름을 따로 떼어 놓듯 다윗도 이스라엘 사람들 가운데에서 선택되었다.
|
|
adeps 남성 단수 주격 기름, 지방, 그리스 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
3
다윗은 염소 새끼들과 놀듯 사자들과 놀고 양들 가운데 어린 양과 놀듯 곰과 놀았다.
|
|
lusit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 놀다, 즐기다, 플레이하다 |
|
|
agnis 남성 복수 탈격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
agnis 남성 복수 탈격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
4
그가 아직 소년이었을 때 거인을 죽여 백성의 수치를 씻어 주지 않았더냐? 그는 손을 쳐들어 돌팔매로 골리앗의 교만을 꺾었다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
abstulit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
5
그가 지극히 높으신 주님께 호소하여 주님께서 그의 오른팔에 힘을 주셨던 것이다. 이렇게 다윗은 싸움에 능한 장수를 쓰러뜨려 백성의 사기를 높일 수 있었다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
agitando 분사 미래 수동 중성 단수 탈격 이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다 |
|
|
deiecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밑으로 던지다; 침전시키다 |
|
6
그리하여 사람들은 만 명을 물리친 다윗을 칭송하였고 그가 영화로운 왕관을 쓰게 되었을 때 주님의 복을 받은 그를 찬미하였다.
|
invocavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 기원하다, 부르다, 호소하다 |
|
|
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
7
사실 그는 에워싼 원수들을 무찔렀고 필리스티아 군대를 없애 버렸으며 오늘까지 그들이 힘을 쓰지 못하게 하였다.
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
offerendo 분사 미래 수동 남성 단수 탈격 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
8
그는 모든 일을 하면서 거룩하고 지극히 높으신 분께 영광의 말씀으로 찬미를 드렸다. 그는 온 마음을 다해 찬미의 노래를 불렀으며 자신을 지으신 분을 사랑하였다.
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
diem 남성 단수 대격 날, 하루 (24시간) |
9
그는 제단 앞에 성가대를 자리 잡게 하여 그들의 목소리로 아름다운 가락을 노래하게 하였다. 그리하여 그들은 날마다 자신들의 노래로 찬미하였다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
opere 중성 단수 탈격 일, 업무, 성취, 업적 |
suo 중성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
Sancto 남성 단수 탈격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
|
Excelso 남성 단수 탈격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
10
다윗은 축제를 화려하게 벌였고 그 시기를 완벽하게 정리하였으며 주님의 거룩하신 이름을 찬미하고 그 찬미가 이른 아침부터 성소에 울려 퍼지게 하였다.
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
laudavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
|
dilexit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
11
주님께서는 그의 죄악을 용서해 주시고 그의 힘을 대대로 들어 높이셨으며 그에게 왕권의 계약과 이스라엘의 영광스러운 왕좌를 주셨다.
|
stare 부정사 미완료 능동 서다, 일어서다, 서 있다 |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
sono 남성 단수 탈격 소리, 잡음, 음, 말 |
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
12
다윗의 후계자로 슬기로운 아들이 일어섰는데 다윗 덕분에 이 아들은 편안히 살게 되었다.
Dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
decus 중성 단수 대격 명예, 명성, 영광 |
|
ornavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
laudarent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
|
|
|
|
|
resonaret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 메아리치다, 반향하다, 울리다, 울려퍼지다, 울려퍼지게 하다 |
|
13
솔로몬은 하느님께서 사방을 평온하게 해 주셨기 때문에 평화로운 시대에 나라를 다스렸다. 그리하여 솔로몬은 주님의 이름을 위하여 성전을 짓고 그 안에 영원한 성소를 마련해 드렸다.
|
purgavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 청소하다, 닦다, 소제하다 |
peccata 중성 복수 대격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
|
regni 중성 단수 속격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
sedem 여성 단수 대격 의자, 좌석, 자리 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
14
당신은 젊은 시절에 얼마나 현명하였습니까? 당신은 강물처럼 지식이 흘러넘쳤습니다.
Post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
surrexit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 일어나다, 오르다, 일어서다 |
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
habitavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
15
당신의 정신은 온 땅을 덮고 당신은 그 땅을 심오한 격언으로 가득 채웠습니다.
|
imperavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 명령하다, 지시하다, 명하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
pararet 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 준비하다, 마련하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
eruditus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
16
당신의 이름은 머나먼 섬까지 이르렀고 당신이 이룬 평화로 당신은 사람들에게 사랑을 받았습니다.
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
17
당신의 찬가와 잠언과 격언들과 당신의 풀이는 뭇 나라가 당신을 경탄하게 하였습니다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
longe 부사 멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리) |
divulgatum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 천하게 하다, 공표하다, 방송하다, 누설하다, 흩뿌리다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
18
당신은 이스라엘의 하느님으로 불리시는 주 하느님의 이름으로 황금을 주석처럼 모으고 은을 납처럼 쌓아 두었습니다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
miratae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 감탄하다, 경탄하다, 놀라다, 불가사의하게 생각하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
19
그러나 당신은 뭇 여인 곁에 누워 육체의 노예가 되었습니다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
20
당신은 당신의 영예를 더럽히고 당신의 혈통을 오염시켜 자식들에게 징벌을 불러들였고 어리석은 행동으로 그들을 통탄하게 하였습니다.
collegisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다 |
|
|
|
|
|
21
그리하여 당신의 통치권이 둘로 갈라지면서 반역의 왕국이 에프라임에서 일어났습니다.
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
22
그러나 주님께서는 당신 자애를 포기하지 않으시고 당신의 어떤 말씀도 결코 사라지게 하지 않으셨다. 그분께서는 몸소 선택하신 이의 후손들을 없애 버리시거나 당신을 사랑한 이의 자손들을 멸하지 않으셨다. 과연 그분께서는 야곱 집안에 남은 자를 허락하셨고 다윗에게도 그의 뿌리를 남겨 주셨다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
inducens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 안으로 이끌다, 끌고 들어가다 |
|
|
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
23
솔로몬은 조상들과 함께 잠들고 자손들 가운데 그를 이을 후계자를 남겼다. 르하브암은 백성 가운데 우둔하고 지각없는 자로서 그의 정책 때문에 백성이 반란을 일으키게 되었다. 느밧의 아들 예로보암도 이스라엘을 범죄로 이끌었고 에프라임에게 죄악의 길을 걷게 하였다.
|
fieret 종속법 과거 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
|
|
infidele 중성 단수 주격 충실하지 않은, 부정직한, 신용할 수 없는 |
24
그리하여 그들의 죄악이 무척 불어나서 그들은 자신들의 고향에서 떠나게 되었다.
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
perdet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 파괴하다, 망치다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
electi 분사 과거 수동 남성 단수 속격 뽑다, 추출하다 |
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
diligit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 존경하다, 사랑하다 |
|
|
|
25
그들은 온갖 악을 따르다가 마침내 자신들에게 징벌을 불러들였다.
Dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
26
|
|
habuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
27
|
dereliquit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다 |
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suo 중성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
28
|
imminutum 분사 과거 수동 남성 단수 대격 줄이다, 작게 하다, 적게 하다 |
|
|
|
|
|
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
29
|
|
|
Nabat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 수영하다, 헤엄치다 |
|
peccare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다 |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
peccandi 분사 미래 수동 남성 단수 속격 죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다 |
|
|
|
|
peccata 중성 복수 주격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
30
|
|
expelleret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
31
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.