Augustine, Saint, Epistulae. Selections.,
20. (A. D. 402 Epist. LXVII) Domino Carissimo et Desiderantissimo et Honorando In Christo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus In Domino salutem

아우구스티누스, 편지들,
20. (A. D. 402 Epist. LXVII) Domino Carissimo et Desiderantissimo et Honorando In Christo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus In Domino salutem

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Audivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

pervenisse

부정사 완료 능동

도착하다, 오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

litteras

여성 복수 대격

문자

meas

여성 복수 대격

나의, 내

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quod

접속사

~는데

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

rescripta

중성 복수 대격

황명, 포고

non

부사

아닌

merui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

벌다, 얻다, 획득하다

nequaquam

부사

결코 ~않다

inputaverim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

계산하다, 세다, 셈하다, 묻다

dilectioni

여성 단수 여격

사랑, 애정, 애호

tuae

여성 단수 여격

너의, 네

aliquid

부사

다소, 약간, 어느 정도

procul

부사

멀리, 떨어져

dubio

중성 단수 탈격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

impedimento

중성 단수 탈격

장애, 방해, 저지

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

agnosco

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

potius

부사

~대신에

deprecandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

tuae

여성 단수 여격

너의, 네

voluntati

여성 단수 여격

의지, 자유의지, 선택

det

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

facultatem

여성 단수 대격

능력, 기술, 재능

mittendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

quod

접속사

~는데

rescripseris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

답을 쓰다, 답변을 쓰다

nam

접속사

때문에

rescribendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

답을 쓰다, 답변을 쓰다

iam

부사

이미

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

cum

접속사

~때

volueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

바라다

facillime

부사 최상급

쉽게, 편하게

poteris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

Etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

sane

부사

잘, 건전하게, 완벽하게, 깔끔하게

perlatum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

나르다, 운반하다

utrum

중성 단수 대격

어느 쪽의 (둘 중 하나를 고르는 경우)

quidem

부사

실로, 실제로

crederem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

dubitavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

hinc

부사

여기로부터

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

tibi

단수 여격

aliquid

부사

다소, 약간, 어느 정도

utrum

부사

~인지 아닌지

scriberem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

쓰다, 작성하다

dubitare

부정사 미완료 능동

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

non

부사

아닌

debui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

~할 의무가 있다

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

breve

중성 단수 주격

작은, 소형의, 좁은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

suggestum

중성 단수 주격

무대, 플랫폼, 단계, 사령관, 소극장

caritati

여성 단수 여격

귀여움, 사랑스러움, 소중함, 애정

tuae

여성 단수 여격

너의, 네

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

nescio

중성 단수 탈격

알아채지 못하는, 의식하지 못하는, 모르는, 무식한, 무지한

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

fratribus

남성 복수 여격

형제

mihi

단수 여격

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

librum

남성 단수 대격

책, 도서

adversus

부사

te

단수 대격

scripserim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

쓰다, 작성하다

Romamque

여성 단수 대격

로마

miserim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Hoc

중성 단수 대격

이, 이것

falsum

중성 단수 대격

esse

부정사 미완료 능동

있다

noveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

nostrum

남성 단수 대격

우리의

testor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

증언하다, 입증하다, 증명하다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

me

단수 대격

non

부사

아닌

fecisse

부정사 완료 능동

만들다, 하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

si

접속사

만약, 만일

forte

부사

우연히, 우발적으로

aliqua

부사

어떻게든지, 어쨌든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aliquibus

여성 복수 탈격

약간의, 어느, 누군가

scriptis

중성 복수 탈격

글, 문서, 텍스트

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

reperiuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

aliter

부사

그렇지 않으면

aliquid

부사

다소, 약간, 어느 정도

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

tu

단수 주격

sensisse

부정사 완료 능동

느끼다, 감지하다

reperiar

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

non

부사

아닌

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

te

단수 대격

dictum

중성 단수 대격

말, 발언

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quod

접속사

~는데

mihi

단수 여격

videbatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

scriptum

중성 단수 대격

글, 문서, 텍스트

esse

부정사 미완료 능동

있다

puto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

te

단수 대격

debere

부정사 미완료 능동

~할 의무가 있다

cognoscere

부정사 미완료 능동

배우다, 알게 되다, 인식하다

aut

접속사

또는, ~거나

si

접속사

만약, 만일

cognosci

부정사 미완료 수동

배우다, 알게 되다, 인식하다

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

credere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

Ita

부사

그렇게, 이렇게

sane

부사

잘, 건전하게, 완벽하게, 깔끔하게

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

dixerim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ego

단수 주격

non

부사

아닌

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

paratissimus

중성 단수 주격

sim

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

meis

중성 복수 탈격

나의, 내

scriptis

중성 복수 탈격

글, 문서, 텍스트

moverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

fraterne

부사

형제답게, 형제애로

accipere

부정사 미완료 능동

받아들이다, 수용하다, 인정하다

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

sentias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

느끼다, 감지하다

aut

접속사

또는, ~거나

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

correctione

여성 단수 탈격

개정, 교정, 지움

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

aut

접속사

또는, ~거나

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

benivolentia

여성 단수 탈격

친절

gavisurus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

verum

부사

실제로, 정말로

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

postulem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

flagitem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

요구하다, 필요하다

O

(호격을 이끄는 감탄사)

si

접속사

만약, 만일

licuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

non

부사

아닌

cohabitante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

saltem

부사

최소한, 적어도

vicino

남성 단수 탈격

이웃

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

perfrui

부정사 미완료 능동

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

crebrum

중성 단수 대격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

et

접속사

그리고, ~와

dulce

중성 단수 대격

달콤한, 단

conloquium

중성 단수 대격

회화, 대화

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

id

중성 단수 주격

그, 그것

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

datum

중성 단수 주격

선물, 증여물, 기증품

peto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

ipsum

중성 단수 대격

바로 그

quod

접속사

~는데

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

possimus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

할 수 있다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

simus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

conservare

부정사 미완료 능동

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

studeas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

헌신하다, ~에 노력을 쏟다, 노력하다

et

접속사

그리고, ~와

augeri

부정사 미완료 수동

늘리다, 증가시키다, 키우다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

perfici

부정사 미완료 수동

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

et

접속사

그리고, ~와

rescripta

중성 복수 대격

황명, 포고

quamvis

부사

너만큼, ~만큼

rara

중성 복수 대격

뿌려진, 산재한, 흩어져 있는

non

부사

아닌

spernere

부정사 미완료 능동

제거하다, 나누다, 분리하다, 가르다

Saluta

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

유지하다, 지키다, 보호하다

obsequio

중성 단수 여격

추종, 정중, 공손, 순종, 복종

meo

남성 단수 여격

나의, 내

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

fratrem

남성 단수 대격

형제

Paulinianum

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

fratres

남성 복수 대격

형제

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

te

단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

gaudent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

Memor

남성 단수 주격

염두하는, 기억하는

nostri

남성 단수 속격

우리의

exaudiaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

남성 단수 탈격

모든

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

desiderio

중성 단수 탈격

열망, 바람, 소망

domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

carissime

남성 단수 호격
최상급

친애하는, 사랑스러운, 귀여운

et

접속사

그리고, ~와

desiderantissime

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

honorande

분사 미래 수동
남성 단수 호격

기리다, 존경하다, 존중하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

frater

남성 단수 주격

형제

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Augustine, Saint (아우구스티누스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION