Tertullian, Apologeticum,
chapter 42

테르툴리아누스, Apologeticum,
42장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

alio

남성 단수 탈격

다른, 별개의

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

iniuriarum

여성 복수 속격

손상, 침해, 모욕, 상처

titulo

남성 단수 탈격

제목, 표제

postulantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

et

접속사

그리고, ~와

infructuosi

남성 복수 주격

헛된, 무익한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

negotiis

중성 복수 탈격

업무, 일, 문제

dicimur

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

pacto

중성 단수 탈격

계약, 합의

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

vobiscum

부사

너희와 함께, 너희들과 함께

degentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

victus

남성 단수 속격

삶, 생활 양식, 사는 보람

habitus

남성 단수 주격

성격, 습관

instructus

남성 단수 주격

정리, 마련, 구성

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

necessitatis

여성 단수 속격

강제, 강요, 불가피

Neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

Brachmanae

여성 복수 주격

aut

접속사

또는, ~거나

Indorum

남성 복수 속격

인도의, 인도 사람의

gymnosophistae

여성 복수 주격

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

silvicolae

여성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

exules

남성 복수 주격

망명, 부랑자, 방랑자, 유배

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

Meminimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

debere

부정사 미완료 능동

~할 의무가 있다

nos

복수 대격

우리

deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

creatori

남성 단수 여격

창조자, 작가, 창립자

nullum

중성 단수 대격

누구도 ~않다

fructum

남성 단수 대격

즐거움, 만족, 행복

operum

중성 복수 속격

일, 업무, 성취, 업적

eius

중성 단수 속격

그, 그것

repudiamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

거절하다, 거부하다, 반대하다

plane

부사

판판한, 고른, 평평한, 납작한

temperamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

제한을 지키다, 누그러뜨리다, 진정시키다, 자제하다, 차분하게 하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

aut

접속사

또는, ~거나

perperam

부사

잘못, 무례하게, 부정확하게

utamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

non

부사

아닌

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

foro

중성 단수 탈격

시장, 광장, 공공 장소

non

부사

아닌

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

macello

남성 단수 탈격

non

부사

아닌

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

balneis

중성 복수 탈격

목욕탕, 욕실, 욕조

tabernis

여성 복수 탈격

가게, 여관

officinis

여성 복수 탈격

작업장, 제조소, 공장

stabulis

중성 복수 탈격

거주, 거주지, 집

nundinis

여성 복수 탈격

vestris

여성 복수 탈격

너희의, 너희들의

ceterisque

여성 복수 탈격

다른, 나머지의

commerciis

중성 복수 탈격

상업, 교환, 장사, 교역, 교류

cohabitamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

Navigamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다

et

접속사

그리고, ~와

nos

복수 대격

우리

vobiscum

부사

너희와 함께, 너희들과 함께

et

접속사

그리고, ~와

militamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

군복무하다

et

접속사

그리고, ~와

rusticamur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

et

접속사

그리고, ~와

mercamur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

팔다, 판매하다, 노예로 팔다, 팔기 위해 바다 건너로 보내다

proinde

부사

심지어

miscemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

섞다, 혼합하다

artes

여성 복수 대격

예술, 미술, 기술

operas

여성 복수 대격

문제, 노력

nostras

여성 복수 대격

우리의

publicamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

잡다, 장악하다, 포획하다

usui

남성 단수 여격

사용, 고용, 이용

vestro

남성 단수 여격

너희의, 너희들의

Quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

infructuosi

남성 복수 주격

헛된, 무익한

videmur

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 복수

보다, 인지하다

negotiis

중성 복수 탈격

업무, 일, 문제

vestris

남성 복수 탈격

너희의, 너희들의

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

vivimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

살다

non

부사

아닌

scio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

si

접속사

만약, 만일

caerimonias

여성 복수 대격

종교의식; 제사

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

non

부사

아닌

frequento

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

자주 가다, 서식하다

attamen

부사

그럼에도 불구하고

et

접속사

그리고, ~와

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

Non

부사

아닌

lavor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

diluculo

중성 단수 탈격

새벽, 밝을녘, 일출

Saturnalibus

중성 단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

et

접속사

그리고, ~와

noctem

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

perdam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

파괴하다, 망치다

attamen

부사

그럼에도 불구하고

lavor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

honesta

여성 단수 탈격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

hora

여성 단수 탈격

시간 (60분)

et

접속사

그리고, ~와

salubri

여성 단수 탈격

건강을 주는, 건강에 좋은, 몸에 좋은, 건전한

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mihi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

calorem

남성 단수 대격

따뜻함, 적당한 온도, 열, 더위, 적열

et

접속사

그리고, ~와

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

servet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

rigere

부정사 미완료 능동

굳어지다

et

접속사

그리고, ~와

pallere

부정사 미완료 능동

창백해지다, 희게 하다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

lavacrum

중성 단수 대격

욕조, 욕실

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

possum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

Non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

publico

남성 단수 탈격

대중의, 공공의, 공동의

Liberalibus

남성 복수 탈격

자유의

discumbo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

드러눕다. 눕다

quod

접속사

~는데

bestiariis

남성 복수 여격

원형 투기장에서 야수와 싸우는 사람

supremam

여성 단수 대격
최상급

상위의, 우위의, 위에 있는

coenantibus

여성 단수 대격

mos

남성 단수 주격

관습, 습관, 관례, 풍습

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

attamen

부사

그럼에도 불구하고

ubiubi

부사

하는 곳에서는 어디나, 도대체 어디서

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

tuis

여성 복수 탈격

너의, 네

coeno

여성 단수 주격

Non

부사

아닌

emo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

사다, 구매하다

capiti

중성 단수 여격

머리

coronam

여성 단수 대격

화환, 화관

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

tua

중성 복수 주격

너의, 네

interest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사이에 있다

emptis

중성 복수 탈격

구입, 구매, 매입

nihilominus

부사

그럼에도 불구하고, 그렇기는 하지만, ~에도 불구하고

floribus

남성 복수 탈격

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

utar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

사용하다, 쓰다, 고용하다

Puto

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

gratius

중성 단수 대격
비교급

유쾌한, 즐거운, 환영할 만한, 만족스러운, 환영받는

esse

부정사 미완료 능동

있다

liberis

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

solutis

남성 복수 탈격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

et

접속사

그리고, ~와

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

vagis

남성 복수 탈격

걸어다니는, 헤매는, 방랑하는, 어슬렁거리는

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

coronam

여성 단수 대격

화환, 화관

coactis

중성 복수 탈격

nos

복수 대격

우리

coronam

여성 단수 대격

화환, 화관

naribus

여성 복수 여격

코, 콧구멍

novimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

viderint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

capillum

남성 단수 대격

털, 털 한 가닥

odorantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

Spectaculis

중성 복수 탈격

광경, 전시, 쇼

non

부사

아닌

convenimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

coetus

남성 복수 대격

연합, 회의, 집회

venditantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

팔려고 내놓다

si

접속사

만약, 만일

desideravero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

liberius

중성 단수 대격
비교급

자유로운, 제한없는

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

propriis

중성 복수 탈격

고유한, 자신만의

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

sumam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

Thura

중성 복수 대격

향, 유향, 향료

plane

부사

판판한, 고른, 평평한, 납작한

non

부사

아닌

emimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

사다, 구매하다

Si

접속사

만약, 만일

Arabiae

중성 단수 대격

queruntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

sciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

Sabaei

남성 단수 속격

pluris

중성 단수 속격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

carioris

여성 단수 속격
비교급

친애하는, 사랑스러운, 귀여운

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

merces

여성 단수 주격

비용, 임금, 보상

Christianis

여성 복수 여격

예수의, 크리스트교의

sepeliendis

분사 미래 수동
남성 복수 여격

묻다, 매장하다

profligari

부정사 미완료 수동

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

deis

남성 복수 탈격

신, 신성, 하느님

fumigandis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

피우다, 뿜다, ~에 향기를 풍기다, 향수를 뿌리다

Certe

부사

확실히, 분명히

inquitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 이야기하다

templorum

중성 복수 속격

신전, 사원, 성지, 사당

vectigalia

중성 복수 주격

세금, 조세, 공물, 세입

cotidie

부사

매일, 일상적으로

decoquunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

끓다, 거품이 일다, 끓이다

stipes

남성 단수 주격

나무 줄기, 기둥, 우편

quotusquisque

중성 단수 주격

iam

부사

이미

iactat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

던지다, 안으로 던지다, 휘두르다, 쏘다

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

sufficimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

안에 놓다

et

접속사

그리고, ~와

hominibus

남성 복수 여격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

deis

남성 복수 여격

신, 신성, 하느님

vestris

남성 복수 여격

너희의, 너희들의

mendicantibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

빌다, 청하다, 구걸하다

opem

여성 단수 대격

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

nec

접속사

~또한 아니다

putamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

aliis

여성 복수 여격

다른, 별개의

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

petentibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

inpertiendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

수여하다, 공유하다, 전하다

Denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

porrigat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다

manum

여성 단수 대격

Iupiter

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

accipiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

cum

접속사

~때

interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

nostra

여성 단수 주격

우리의

misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

insumit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

vicatim

부사

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vestra

여성 단수 주격

너희의, 너희들의

religio

여성 단수 주격

양심, 지조, 성실

templatim

여성 단수 주격

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

cetera

중성 복수 주격

다른, 나머지의

vectigalia

중성 복수 주격

세금, 조세, 공물, 세입

gratias

여성 복수 대격

은혜

Christianis

남성 복수 탈격

예수의, 크리스트교의

agent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

dependentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

지불하다, 내다

debitum

중성 단수 대격

빚, 부채, 채무

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

alieno

중성 단수 탈격

외국의, 외계의, 외지의

fraudando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

속이다, 사취하다, 커닝하다, 기만하다

abstinemus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

삼가다, 절제하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

si

접속사

만약, 만일

ineatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

quantum

중성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

vectigalibus

중성 복수 탈격

세금, 조세, 공물, 세입

pereat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

fraude

여성 단수 탈격

부정행위, 속이기, 사기, 협잡질, 위조

et

접속사

그리고, ~와

mendacio

중성 단수 탈격

거짓, 거짓말, 허구

vestrarum

여성 복수 속격

너희의, 너희들의

professionum

여성 복수 속격

선언, 신고, 직업, 직위

facile

중성 단수 주격

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

ratio

여성 단수 주격

이유, 설명

haberi

부정사 미완료 수동

가지다, 쥐다, 들다

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

unius

여성 단수 속격

하나, 일, 1

speciei

여성 단수 속격

봄, 시야

querela

여성 단수 탈격

불만, 불평

conpensata

여성 단수 대격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

commodo

중성 단수 탈격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

ceterarum

여성 복수 속격

다른, 나머지의

rationum

여성 복수 속격

이유, 설명

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Tertullian (테르툴리아누스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION