The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS.,
CAP. XXII.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS.,
CAP. XXII.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Hiienses

여성 단수 주격

monachi

남성 복수 주격

수도사, 수도승, 수사

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

subiectis

중성 복수 탈격

말해지는 것, 주제, 주어

sibi

복수 여격

그 자신

monasteriis

중성 복수 탈격

수도원

canonicum

중성 단수 대격

정경에 있는, 규범적인, 표준적인

praedicante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

공표하다, 선언하다, 발표하다

Ecgbercto

중성 단수 대격

celebrare

부정사 미완료 능동

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

coeperint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

catholicoque

남성 단수 탈격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

apostolico

남성 단수 탈격

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

celebrationem

여성 단수 대격

군중, 나무더미, 더미

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

praecipuae

여성 단수 속격

특별한, 특정한, 어려운

sollemnitatis

여성 단수 속격

엄숙함, 장엄함

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

figura

여성 단수 탈격

모양, 형태

coronae

여성 단수 속격

화환, 화관

perpetis

여성 단수 속격

끊임없는, 연속적인, 지속되는, 부단한, 계속되는

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

perdocuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

열심히 가르치다, 지도하다, 알리다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mira

여성 단수 주격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

diuinae

여성 복수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

constat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

dispensatione

여성 단수 탈격

관리, 경영, 주의, 임무

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quoniam

접속사

~때문에

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

nouerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

scientiam

여성 단수 대격

지식

diuinae

여성 단수 속격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

cognitionis

여성 단수 속격

검사, 테스트, 검토, 조사

libenter

부사

기꺼이, 열정적으로

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

inuidia

여성 단수 탈격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

populis

남성 복수 탈격

백성, 사람, 대중

Anglorum

남성 단수 대격

communicare

부정사 미완료 능동

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

curauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

postmodum

부사

나중에, 곧, 그 때로부터, 그리고 나서, 간결하게

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

Anglorum

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

여성 복수 탈격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

habuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

perfectam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

uiuendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

살다

normam

여성 단수 대격

곡척

perueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

Sicut

부사

~처럼, ~같이

econtra

남성 단수 주격

Brettones

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nolebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

Anglis

여성 단수 대격

eam

여성 단수 대격

그, 그것

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

Christianae

여성 단수 속격

예수의, 크리스트교의

notitiam

여성 단수 대격

명성, 유명

pandere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 확장하다

credentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

iam

부사

이미

populis

남성 복수 탈격

백성, 사람, 대중

Anglorum

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regula

여성 단수 탈격

규칙, 규정, 법칙

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

catholicae

여성 단수 속격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

instructis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

inueterati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

늙다, 바래다

et

접속사

그리고, ~와

claudicantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

절뚝거리다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

semitis

여성 복수 탈격

좁은 길, 보도

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

capita

중성 복수 대격

머리

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

corona

여성 단수 탈격

화환, 화관

praetendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 확장하다

et

접속사

그리고, ~와

sollemnia

중성 복수 대격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

societate

여성 단수 탈격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

uenerantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

숭배하다, 존경하다, 숭상하다, 공경하다, 우러르다

Susceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Hiienses

남성 단수 주격

monachi

남성 복수 주격

수도사, 수도승, 수사

docente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

Ecgbercto

남성 단수 탈격

ritus

남성 단수 주격

의식, 제례, 의례

uiuendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

살다

catholicos

남성 복수 대격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

abbate

남성 단수 탈격

대수도원장

Duunchado

남성 단수 탈격

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

annos

남성 복수 대격

해, 년

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

praedicationem

여성 단수 대격

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

Anglorum

여성 단수 주격

Aidanum

여성 단수 주격

miserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

antistitem

남성 단수 대격

감독, 주교

Mansit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

autem

접속사

그러나, 하지만

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

Ecgberct

남성 단수 주격

annos

남성 복수 대격

해, 년

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

insula

여성 단수 탈격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

uelut

부사

~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치

noua

여성 단수 탈격

새로운, 새, 새것의

quadam

여성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

relucente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

다시 빛나다, 빛을 내다, 불타오르다

gratia

여성 단수 탈격

은혜

ecclesiasticae

여성 단수 속격

societatis

여성 단수 속격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

et

접속사

그리고, ~와

pacis

여성 단수 속격

평화

Christo

남성 단수 탈격

기름부어진 자; 그리스도

consecrauerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

annoque

남성 단수 탈격

해, 년

dominicae

여성 단수 여격

주인의, 지배자의

incarnationis

여성 단수 속격

DCCXXVIIII

중성 단수 주격

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

dominicum

중성 단수 주격

주인의, 지배자의

octauo

중성 단수 탈격

여덟번째의, 여덟째의

Kalendarum

여성 복수 속격

초하루, 매달의 첫째날

Maiarum

여성 복수 속격

5월의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

celebrabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

cum

접속사

~때

missarum

여성 복수 속격

미사

sollemnia

중성 복수 주격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

memoriam

여성 단수 대격

기억력

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

dominicae

여성 단수 속격

주인의, 지배자의

resurrectionis

여성 단수 속격

되살아남, 부활, 재생

celebrasset

여성 단수 주격

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

migrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이주하다, 이민하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

gaudium

중성 단수 대격

즐거움, 기쁨, 환희

summae

여성 단수 속격

정상, 꼭대기

festiuitatis

여성 단수 속격

즐거움, 기쁨, 환희, 찬양, 칭찬

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

fratribus

남성 복수 탈격

형제

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

unitatis

여성 단수 속격

통합

gratiam

여성 단수 대격

은혜

conuerterat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

inchoauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 착수하다, 개시하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

apostolis

남성 복수 탈격

상위 법정에 보내는 통지

ceterisque

남성 복수 탈격

다른, 나머지의

caeli

남성 복수 주격

하늘, 천상

ciuibus

남성 복수 탈격

국민, 시민, 인민, 주민

conpleuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

immo

부사

오히려, 이와 반대로, 대조적으로

id

중성 단수 대격

그, 그것

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

celebrare

부정사 미완료 능동

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

fine

남성 단수 탈격

non

부사

아닌

desinit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

중지하다, 그만두다, 멈추다, 끊이다, 그치다

Mira

여성 단수 주격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

autem

접속사

그러나, 하지만

diuinae

여성 복수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

dispensatio

여성 단수 주격

관리, 경영, 주의, 임무

prouisionis

단수 속격

예방

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

uenerabilis

남성 단수 주격

장엄한, 존엄한, 훌륭한, 위엄 있는, 장엄한

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

non

부사

아닌

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

transiuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Patrem

남성 단수 대격

아버지

uerum

부사

실제로, 정말로

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

cum

접속사

~때

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

celebraretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

numquam

부사

절대 ~않다

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

celebrari

부정사 미완료 수동

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

Gaudebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

fratres

남성 복수 주격

형제

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

agnitione

여성 단수 탈격

인식, 승인, 용인, 인정, 평가, 수납

certa

여성 단수 탈격

특정한

et

접속사

그리고, ~와

catholica

여성 단수 탈격

보편적인, 모든 것을 포함하는, 가톨릭의

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

paschalis

남성 단수 속격

laetabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

patrocinio

중성 단수 탈격

보호, 방어, 대피소

pergentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

patris

남성 단수 속격

아버지

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

correcti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

고치다, 맞다

NEC

접속사

~또한 아니다

multo

부사

훨씬, 매우

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

insulam

여성 단수 대격

Hii

여성 단수 대격

incolebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 키우다

monachi

남성 복수 주격

수도사, 수도승, 수사

Scotticae

남성 복수 대격

nationis

여성 단수 속격

출생, 탄생, 출산

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

his

여성 복수 탈격

이, 이것

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sibi

복수 여격

그 자신

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

subdita

분사 과거 수동
중성 복수 주격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

monasteriis

중성 복수 탈격

수도원

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ritum

남성 단수 대격

의식, 제례, 의례

paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tonsurae

여성 단수 속격

자름, 절단, 다듬기, 손질

canonicum

남성 단수 대격

정경에 있는, 규범적인, 표준적인

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

procurante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

관리하다, 통치하다, 꾸리다

perducti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

나르다, 이끌다, 전달하다, 운반하다, 안내하다, 가져오다, 앞서다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

gratulabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

축하하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

eatenus

부사

지금까지, 현재까지

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

carne

여성 단수 탈격

고기, 살점

seruatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

유지하다, 지키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pascha

여성 단수 탈격

유월절, 부활절

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

auditores

남성 복수 대격

청취자, 듣는 사람

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

semper

부사

항상, 늘, 영원히

antea

부사

앞에, 앞서, 이전에

uitabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

피하다, 회피하다

suscipere

부정사 미완료 능동

떠맡다, 착수하다, 인정하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

secum

부사

자신과 함께

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

uideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Sicque

부사

그렇게, 그리

certus

남성 단수 주격

특정한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

correctione

여성 단수 탈격

개정, 교정, 지움

reuerentissimus

남성 단수 주격
최상급

pater

남성 단수 주격

아버지

exsultauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

솟구치다, 뛰어오르다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

gauisus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

anno

남성 단수 탈격

해, 년

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

incarnatione

여성 단수 탈격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Osredo

남성 단수 탈격

occiso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

Coenred

여성 단수 탈격

gubernacula

중성 복수 주격

조타 장치, 방향타, 키

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Nordanhymbrorum

중성 단수 대격

suscepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

cum

접속사

~때

uenisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

새벽

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Hibernia

중성 단수 탈격

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

amabilis

남성 단수 속격

사랑스러운, 매력적인, 사랑받을 만한

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

남성 단수 탈격

모든

honorificentia

여성 단수 탈격

영예롭게 함

nominandus

분사 미래 수동
남성 단수 주격

부르다, 명명하다, 이름을 부르다, 호명하다

pater

남성 단수 주격

아버지

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

Ecgberct

남성 단수 주격

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

superius

중성 단수 대격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

memoriam

여성 단수 대격

기억력

saepius

부사 비교급

종종, 자주

fecimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

만들다, 하다

honorifice

부사

명예를 주는, 존경을 나타내는

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

gaudio

중성 단수 탈격

즐거움, 기쁨, 환희

susceptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

quoniam

접속사

~때문에

et

접속사

그리고, ~와

doctor

남성 단수 주격

선생, 교원, 교사

suauissimus

남성 단수 주격
최상급

달콤한

et

접속사

그리고, ~와

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

agenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

하다, 행동하다, 만들다

docebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

exsecutor

중성 단수 주격

deuotissimus

중성 단수 주격

libenter

부사

기꺼이, 열정적으로

auditus

남성 단수 주격

경청, 청취, 듣기

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

uniuersis

남성 복수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

inmutauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다

piis

남성 복수 탈격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sedulis

남성 복수 탈격

부지런한, 근면한, 활동적인, 노력하는, 분주한, 활약하고 있는, 그칠 새 없는, 끊임없는

exhortationibus

여성 복수 탈격

격려, 권고

inueteratam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

늙다, 바래다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

traditionem

여성 단수 대격

항복, 굴복, 포기

parentum

남성 복수 속격

부모

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

apostolicum

남성 단수 대격

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

licet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

판매 중이다

proferre

부정사 미완료 능동

가져오다

sermonem

남성 단수 대격

대화, 토론

quod

접속사

~는데

aemulationem

여성 단수 대격

경쟁, 라이벌, 시합, 경기, 대항, 대회

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

non

부사

아닌

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

scientiam

여성 단수 대격

지식

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION