Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 25

불가타 성경, 열왕기 하권, 25장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

그래서 바빌론 임금 네부카드네자르는 치드키야 통치 제구년 열째 달 초열흘날에, 전군을 이끌고 예루살렘에 와서 그곳을 향하여 진을 치고 사방으로 공격 축대를 쌓았다.

Factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

anno

남성 단수 탈격

해, 년

nono

남성 단수 탈격

아홉번째의, 아홉째의

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

남성 단수 속격

그, 그것

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

decimo

남성 단수 탈격

열번째의, 열째의

decima

여성 단수 탈격

열번째의, 열째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Nabuchodonosor

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

circumdederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

exstruxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

eius

남성 단수 속격

그, 그것

munitiones

여성 복수 대격

요새화, 강화, 보호

2

이렇게 도성은 치드키야 임금 제십일년까지 포위당하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

clausa

중성 복수 주격

울타리 쳐진 구역, 담 쌓아진 구역, 금지 구역

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

vallata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

성벽이나 울타리로 둘러싸다, 요새화하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

undecimum

남성 단수 대격

열한 번째의

annum

남성 단수 대격

해, 년

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Sedeciae

남성 단수 속격

3

그달 초아흐렛날, 도성에 기근이 심해지고 나라 백성에게 양식이 떨어졌다.

Nona

여성 단수 탈격

아홉번째의, 아홉째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

quarti

남성 단수 속격

네번째의, 넷째의

praevaluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

매우 잘 할수 있다; 우세하다

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

nec

접속사

~또한 아니다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

panis

남성 단수 주격

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

4

드디어 성벽이 뚫렸다. 그러자 군사들은 모두 칼데아인들이 도성을 둘러싸고 있는데도, 밤을 틈타서 임금의 정원 곁에 있는 두 성벽 사이 대문을 통하여 아라바 쪽으로 갔다.

Et

접속사

그리고, ~와

interrupta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

omnes

여성 복수 주격

모든

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

bellatores

남성 복수 주격

군인, 병사, 전사, 투사

fugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

exieruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

nocte

여성 단수 탈격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

duplicem

남성 단수 대격

두 배의, 이중의

murum

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hortum

남성 단수 대격

정원, 뜰

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

obsidentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

앉다, 남다, 머물다

Chaldaeis

남성 복수 여격

칼데아의, 칼데아 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

Abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Arabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

갈다, 경작하다

5

칼데아인들의 군대가 임금을 뒤쫓아 예리코의 들판에서 그를 따라잡자, 그의 모든 군대는 그를 버리고 흩어졌다.

Et

접속사

그리고, ~와

persecutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

Chaldaeorum

남성 복수 속격

칼데아의, 칼데아 사람의

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

comprehenditque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

planitie

여성 단수 탈격

고원, 대지, 평야, 평원, 평지

Iericho

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

eius

남성 단수 속격

그, 그것

dispersus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

6

그들이 임금을 사로잡은 다음, 리블라에 있는 바빌론 임금에게 데리고 올라가니, 바빌론 임금이 그에게 판결을 내렸다.

Apprehensum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

쥐다, 매달리다, 잡다, 체포하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

duxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Rebla

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

7

그는 치드키야의 아들들을 그가 보는 가운데 살해하고 치드키야의 두 눈을 멀게 한 뒤, 그를 청동 사슬로 묶어 바빌론으로 끌고 갔다.

Filios

남성 복수 대격

아들

autem

접속사

그러나, 하지만

Sedeciae

남성 단수 주격

occidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

oculos

남성 복수 대격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

effodit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파내다, 발굴하다, 채굴하다, 홈을 파다

vinxitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묶다, 속박하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

catenis

여성 복수 탈격

사슬, 연쇄

aereis

남성 복수 탈격

구리의, 청동의, 황동의

et

접속사

그리고, ~와

adduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Babylonem

단수 대격

8

다섯째 달 초이렛날, 바빌론 임금 네부카드네자르 제십구년에 바빌론 임금의 신하인 느부자르아단 친위대장이 예루살렘에 들어왔다.

Mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

quinto

남성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

septima

여성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 주격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

annus

남성 단수 주격

해, 년

nonus

남성 단수 주격

아홉번째의, 아홉째의

decimus

남성 단수 주격

열번째의, 열째의

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Nabuzardan

남성 단수 주격

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

servus

남성 단수 주격

종, 하인

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Babylonis

중성 단수 속격

바빌론

Ierusalem

남성 단수 주격

9

그는 주님의 집과 왕궁과 예루살렘의 모든 집을 태웠다. 이렇게 그는 큰 집을 모두 불태워 버렸다.

et

접속사

그리고, ~와

succendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

불을 붙이다, 점화하다

domum

여성 단수 대격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

domum

여성 단수 대격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

omnes

여성 복수 대격

모든

domos

여성 복수 대격

Ierusalem

여성 복수 속격

omnemque

여성 단수 대격

모든

domum

여성 단수 대격

combussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

태우다, 소진하다

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

10

또한 친위대장이 이끄는 칼데아인들의 모든 군대는 예루살렘 성벽을 돌아가며 허물었다.

Et

접속사

그리고, ~와

muros

남성 복수 대격

Ierusalem

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

destruxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

omnis

남성 단수 주격

모든

exercitus

남성 단수 주격

군, 군대

Chaldaeorum

남성 복수 속격

칼데아의, 칼데아 사람의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

principe

남성 단수 탈격

지도자, 장

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

11

느부자르아단 친위대장은 또 도성에 남아 있던 나머지 백성과 바빌론 임금에게 넘어간 자들, 그리고 그 밖의 남은 무리를 끌고 갔다.

Reliquam

여성 단수 대격

남아있는

autem

접속사

그러나, 하지만

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

remanserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

뒤에 남다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

perfugas

남성 복수 대격

유기자, 탈영병, 버리는 사람

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

transfugerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 버리고 가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

reliquum

남성 단수 대격

남아있는

vulgus

남성 단수 대격

transtulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

Nabuzardan

남성 단수 주격

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

12

그러나 친위대장은 그 나라의 가난한 이들을 일부 남겨, 포도밭을 가꾸고 농사를 짓게 하였다.

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pauperibus

여성 복수 탈격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

terrae

여성 복수 주격

지구, 땅

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vinitores

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

agricolas

남성 복수 대격

농부

13

칼데아인들은 주님의 집에 있는 청동 기둥들과 받침대들, 그리고 주님의 집에 있는 청동 바다를 부순 뒤, 그 청동을 바빌론으로 가져갔다.

Columnas

여성 복수 대격

기둥

autem

접속사

그러나, 하지만

aereas

여성 복수 대격

구리의, 청동의, 황동의

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

templo

중성 단수 탈격

신전, 사원, 성지, 사당

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

bases

여성 복수 대격

기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대

et

접속사

그리고, ~와

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

aereum

중성 단수 대격

구리의, 청동의, 황동의

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

confregerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

조각내다, 부수다, 쪼개다

Chaldaei

남성 복수 주격

칼데아의, 칼데아 사람의

et

접속사

그리고, ~와

transtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

수송하다, 나르다, 옮기다

aes

중성 단수 대격

돈, 금액, 요금, 비용

omnium

중성 복수 속격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Babylonem

단수 대격

14

그들은 냄비와 부삽, 불똥 가위와 접시, 그 밖에 예배 때 쓰는 모든 청동 기물도 가져갔다.

Ollas

여성 복수 대격

단지, 항아리

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

et

접속사

그리고, ~와

trullas

여성 복수 대격

작은 국자, 숟가락

et

접속사

그리고, ~와

cultros

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

phialas

여성 복수 대격

접시

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

aerea

중성 복수 대격

구리의, 청동의, 황동의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ministrabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

참석하다, 시중들다

tulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

15

친위대장은 향로와 쟁반들도 가져갔는데, 금으로 만든 것은 금이라고 가져가고, 은으로 만든 것은 은이라고 가져갔다.

necnon

부사

그리고 또한, 그러나

thymiamateria

중성 복수 대격

긴 사슬이 달린 향로

et

접속사

그리고, ~와

phialas

여성 복수 대격

접시

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

aurea

중성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

aurea

중성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

argentea

중성 복수 대격

은 같은, 은빛나는, 은의

argentea

중성 복수 대격

은 같은, 은빛나는, 은의

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

princeps

중성 단수 대격

최고의, 으뜸가는

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

16

솔로몬이 주님의 집에 만들어 놓은 기둥 두 개와 청동 바다 하나와 받침대 등, 이 모든 기물에 쓰인 청동은 그 무게를 달 수 없을 정도였다.

columnas

여성 복수 대격

기둥

duas

여성 복수 대격

둘, 2

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

unum

중성 단수 대격

하나, 일, 1

et

접속사

그리고, ~와

bases

여성 복수 대격

기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Salomon

중성 단수 주격

templo

중성 단수 여격

신전, 사원, 성지, 사당

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

non

부사

아닌

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pondus

중성 단수 주격

무게

aeris

중성 단수 속격

돈, 금액, 요금, 비용

omnium

중성 복수 속격

모든

horum

중성 복수 속격

이, 이것

vasorum

중성 복수 속격

그릇, 접시, 얕은 접시

17

기둥 한 개의 높이가 열여덟 암마이고, 그 기둥 위에는 청동으로 만든 기둥머리가 있는데, 그 기둥머리의 높이는 세 암마였다. 이 기둥머리에는 모두 청동으로 만든 그물과 석류들이 돌아가며 달리고, 두 번째 기둥도 마찬가지로 그물이 달렸다.

Decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

octo

여덟, 팔, 8

cubitos

남성 복수 대격

팔꿈치, 팔

altitudinis

여성 단수 속격

고도, 높이

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

columna

여성 단수 주격

기둥

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

et

접속사

그리고, ~와

capitellum

중성 단수 대격

작은 머리

aereum

중성 단수 대격

구리의, 청동의, 황동의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

se

단수 대격

그 자신

altitudinis

여성 단수 속격

고도, 높이

quinque

다섯, 오, 5

cubitorum

남성 복수 속격

팔꿈치, 팔

et

접속사

그리고, ~와

reticulum

중성 단수 주격

그물, 망

et

접속사

그리고, ~와

malogranata

중성 복수 주격

석류나무, 석류

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

capitellum

중성 단수 대격

작은 머리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

omnia

중성 복수 주격

모든

aerea

중성 복수 주격

구리의, 청동의, 황동의

similem

남성 단수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

et

접속사

그리고, ~와

columna

여성 단수 주격

기둥

secunda

여성 단수 주격

두번째의, 둘째의

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

ornatum

남성 단수 대격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

18

친위대장은 스라야 수석 사제, 두 번째 서열의 스바니야 사제, 그리고 성전 문지기 셋을 체포하였다.

Tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

Saraiam

남성 단수 속격

sacerdotem

남성 단수 대격

사제, 성직자

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

et

접속사

그리고, ~와

Sophoniam

남성 단수 대격

sacerdotem

남성 단수 대격

사제, 성직자

secundum

남성 단수 대격

두번째의, 둘째의

et

접속사

그리고, ~와

tres

남성 복수 대격

셋, 3

ianitores

남성 복수 대격

수위, 문지기

19

또한 군사 지휘관인 내시 하나도 도성에서 체포하였다. 이 밖에도 도성에서 발견된 임금의 측근 다섯과 나라 백성을 징집하는 군부대신 서기관과, 도성에서 발견된 나라 백성 예순 명도 체포하였다.

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

eunuchum

남성 단수 대격

내시, 환관

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

praefectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지휘하다, 통솔하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

bellatores

남성 복수 대격

군인, 병사, 전사, 투사

et

접속사

그리고, ~와

quinque

다섯, 오, 5

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

steterant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

repperit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

scribam

남성 단수 대격

서기관, 필경자, 필사자

principis

남성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

probabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

tirones

남성 복수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

sexaginta

예순, 육십, 60

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

inventi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

찾다

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

20

느부자르아단 친위대장은 그들을 체포하여, 리블라에 있는 바빌론 임금에게 끌고 갔다.

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

tollens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

높이다, 들다, 올리다

Nabuzardan

남성 단수 대격

princeps

남성 단수 주격

지도자, 장

satellitum

남성 복수 속격

수호자, 여성 종업원, 참가자

duxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Rebla

남성 단수 탈격

21

바빌론 임금은 하맛 땅 리블라에서 그들을 쳐 죽였다. 이렇게 유다 백성은 고향을 떠나 유배를 갔다.

percussitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

eos

새벽

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Rebla

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Emath

여성 단수 탈격

Et

접속사

그리고, ~와

translatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

수송하다, 나르다, 옮기다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Iuda

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

22

바빌론 임금 네부카드네자르는 사판의 손자이며 아히캄의 아들인 그달야를 자기가 유다 땅에 남긴 나머지 백성의 총독으로 임명하였다.

Populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

autem

접속사

그러나, 하지만

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

relictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Iudae

여성 단수 대격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dimiserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

Nabuchodonosor

남성 단수 대격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

praefecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

지휘하다, 통솔하다

Godoliam

남성 단수 대격

filium

남성 단수 대격

아들

Ahicam

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Saphan

사판

23

바빌론 임금이 그달야를 총독으로 임명하였다는 소식을 군대의 모든 장수와 그 부하들이 들었다. 그래서 그들 곧 느탄야의 아들 이스마엘, 카레아의 아들 요하난, 느토파 사람 탄후멧의 아들 스라야, 마아카 사람의 아들 아잔야와 그 부하들은 미츠파에 있는 그달야에게 갔다.

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

audissent

남성 단수 주격

omnes

남성 복수 대격

모든

duces

남성 복수 대격

지도자

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

videlicet

부사

명백하게, 분명하게

quod

접속사

~는데

constituisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

Godoliam

남성 단수 주격

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Godoliam

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Maspha

중성 단수 탈격

Ismael

중성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Nathaniae

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iohanan

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Caree

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Saraia

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Thanehumeth

남성 단수 주격

Netophathites

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iezonias

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Maachathitis

남성 단수 주격

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

socii

남성 복수 주격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

24

그달야는 그들과 그 부하들에게 맹세하며 말하였다. “칼데아 관리들을 두려워하지 말고, 이 땅에 살면서 바빌론 임금을 섬기시오. 그러면 그대들에게 좋을 것이오.”

Iuravitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Godolias

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

sociis

남성 복수 탈격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

timere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

servis

남성 복수 탈격

노예의, 노예 근성의

Chaldaeorum

남성 복수 속격

칼데아의, 칼데아 사람의

manete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

머무르다, 남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

servite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

복종하다, ~의 노예이다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

bene

부사

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vobis

복수 여격

너희

25

그러나 일곱째 달에, 왕족 출신 엘리사마의 손자이며 느탄야의 아들인 이스마엘이 부하 열 명과 함께 찾아와서, 그달야를 쳐 죽이고 그와 함께 미츠파에 있던 유다 사람들과 칼데아 사람들도 죽였다.

Factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Ismael

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Nathaniae

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Elisama

남성 단수 속격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

semine

중성 단수 탈격

씨앗, 씨

regio

남성 단수 탈격

왕의, 왕다운, 왕실의

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

percusseruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

때리다

Godoliam

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

Chaldaeos

남성 복수 대격

칼데아의, 칼데아 사람의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Maspha

남성 단수 탈격

26

그러고 나서는 칼데아 사람들이 두려워, 낮은 자에서 높은 자에 이르기까지 모든 백성과 군대의 장수들이 일어나 이집트로 갔다.

Consurgens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

autem

접속사

그러나, 하지만

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

parvo

남성 단수 탈격

작은, 싼

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

principes

남성 복수 대격

지도자, 장

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

timentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Chaldaeos

남성 복수 대격

칼데아의, 칼데아 사람의

27

유다 임금 여호야킨의 유배살이 제삼십칠년 열두째 달 스무이렛날이었다. 바빌론 임금 에윌 므로닥은 자기가 임금이 된 그해에, 유다 임금 여호야킨을 감옥에서 풀어 주었다.

Factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

anno

남성 단수 탈격

해, 년

tricesimo

남성 단수 탈격

서른 번째의

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

transmigrationis

여성 단수 속격

이민, 이주

Ioachin

중성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Iudae

중성 단수 주격

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

duodecimo

남성 단수 탈격

열두 번째의

vicesima

여성 단수 탈격

스무 번째의

septima

여성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 주격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

sublevavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다

Evilmerodach

남성 단수 대격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Babylonis

중성 단수 속격

바빌론

anno

남성 단수 탈격

해, 년

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

regnare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

coeperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

caput

중성 단수 주격

머리

Ioachin

중성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Iudae

중성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

carcere

남성 단수 탈격

교도소, 감옥, 구치소

28

바빌론 임금은 그에게 친절히 말을 건네며, 그와 함께 바빌론에 있는 다른 임금들의 자리보다 더 높은 곳에 그의 자리를 마련해 주었다.

Et

접속사

그리고, ~와

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

benigna

여성 단수 주격

친절한, 마음씨 고운, 인정 많은

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

thronum

남성 단수 대격

왕위, 왕좌

eius

남성 단수 속격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

thronos

남성 복수 대격

왕위, 왕좌

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Babylone

단수 탈격

29

그 뒤에 여호야킨은 죄수복을 벗고, 살아 있는 동안 내내 바빌론 임금 앞에서 늘 음식을 먹게 되었다.

et

접속사

그리고, ~와

mutavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

움직이다, 치우다

vestes

여성 복수 대격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

eius

여성 단수 속격

그, 그것

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

habuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

carcere

남성 단수 탈격

교도소, 감옥, 구치소

et

접속사

그리고, ~와

comedebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

panem

남성 단수 대격

semper

부사

항상, 늘, 영원히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

eius

남성 단수 속격

그, 그것

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

30

여호야킨의 생계비는 그가 살아 있는 동안 내내, 임금이 날마다 일정하게 대 주었다.

Annonam

여성 단수 대격

연간 생산량, 연간 수입

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

ei

여성 단수 여격

그, 그것

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

intermissione

여성 단수 탈격

가로막기, 방해, 훼방 

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

dabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

주다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

omnibus

남성 복수 탈격

모든

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)

SEARCH

MENU NAVIGATION