Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 10

불가타 성경, 욥기, 10장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

나는 내 생명이 메스꺼워 내 위에 탄식을 쏟아 놓으며 내 영혼의 쓰라림 속에서 토로하리라.

Taedet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

화나다, 노하다

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

meae

여성 단수 속격

나의, 내

dimittam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

adversum

부사

me

단수 대격

eloquium

중성 단수 대격

웅변, 달변

meum

중성 단수 대격

나의, 내

loquar

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

amaritudine

여성 단수 탈격

쓴맛

animae

여성 단수 속격

영혼

meae

여성 단수 속격

나의, 내

2

나 하느님께 말씀드리리라. “저를 단죄하지 마십시오. 왜 저와 다투시는지 알려 주십시오.

Dicam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

me

단수 대격

condemnare

부정사 미완료 능동

비난하다, 책망하다, 판결을 내리다

indica

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

mihi

단수 여격

cur

부사

왜, 무슨 이유로

me

단수 대격

ita

부사

그렇게, 이렇게

iudices

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

3

학대하시는 것이 당신께는 좋습니까? 악인들의 책략에는 빛을 주시면서 당신 손의 작품을 멸시하시는 것이 좋습니까?

Numquid

부사

가능한지?

bonum

중성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

tibi

단수 여격

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

si

접속사

만약, 만일

opprimas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

억압하다, 누르다, 억제하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

calumnieris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

공갈하다, 곡해하다

me

단수 대격

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

consilium

중성 단수 대격

계획

impiorum

중성 복수 속격

불성실한, 불충실한

arrideas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

~에 웃다, 미소짓다

4

당신께서는 살덩이의 눈을 지니셨습니까? 당신께서는 사람이 보듯 보십니까?

Numquid

부사

가능한지?

oculi

남성 복수 주격

carnei

남성 복수 주격

속세적인, 세속적인

tibi

단수 여격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

aut

접속사

또는, ~거나

sicut

부사

~처럼, ~같이

videt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

videbis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

5

당신의 날도 사람의 날과 같습니까? 당신의 해도 인간의 세월과 같습니까?

Numquid

부사

가능한지?

sicut

부사

~처럼, ~같이

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

tui

남성 복수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

anni

남성 복수 주격

해, 년

tui

남성 복수 주격

너의, 네

sicut

부사

~처럼, ~같이

humana

중성 복수 주격

인간다운

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

tempora

중성 복수 주격

시간, 시대, 시기

6

그래서 저의 죄를 찾으시고 저의 허물을 들추어내십니까?

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quaeras

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

meum

중성 단수 대격

나의, 내

scruteris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

찾다, 조사하다, 뒤지다, 탐색하다, 시험하다, 살펴보다

7

당신께서는 저에게 죄가 없음을, 저를 당신 손에서 빼낼 사람이 없음을 아시지 않습니까?

cum

접속사

~때

scias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

impium

중성 단수 대격

불성실한, 불충실한

fecerim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

eruere

부정사 미완료 능동

내던지다, 밖으로 던지다

8

당신께서는 손수 저를 빚어 만드시고서는 이제 생각을 바꾸시어 저를 파멸시키려 하십니다.

Manus

여성 복수 주격

tuae

여성 복수 주격

너의, 네

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

plasmaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

형성하다, 만들다, 짓다, 갖추다

me

단수 대격

totum

남성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

repente

부사

갑자기, 순식간에

praecipitas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

땅을 향하다, 버리다, 던지다

me

단수 대격

9

당신께서 저를 진흙처럼 빚어 만드셨음을 기억하십시오. 그런데 이제 저를 먼지로 되돌리려 하십니다.

Memento

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

quaeso

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

요청하다, 애원하다

quod

접속사

~는데

sicut

부사

~처럼, ~같이

lutum

중성 단수 주격

토양, 흙, 진창, 진흙

feceris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pulverem

남성 단수 대격

먼지, 가루

reduces

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

me

단수 대격

10

당신께서 저를 우유처럼 부으시어 치즈처럼 굳히지 않으셨습니까?

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

sicut

부사

~처럼, ~같이

lac

중성 단수 대격

우유, 젖

mulsisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

쓰다듬다, 가볍게 만지다, 어루만지다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

caseum

남성 단수 대격

치즈

me

단수 대격

coagulasti

여성 단수 대격

11

살갗과 살로 저를 입히시고 뼈와 힘줄로 저를 엮으셨습니다.

Pelle

여성 단수 탈격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

et

접속사

그리고, ~와

carnibus

여성 복수 탈격

고기, 살, 살점

vestisti

여성 단수 주격

me

단수 탈격

ossibus

중성 복수 탈격

뼈, 골격, 유골

et

접속사

그리고, ~와

nervis

남성 복수 탈격

힘줄, 건

compegisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

붙이다, 덧붙이다

me

단수 대격

12

당신께서는 저에게 생명과 자애를 베푸시고 저를 보살피시어 제 목숨을 지켜 주셨습니다.”

Vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

tribuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

부여하다, 수여하다

mihi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

visitatio

여성 단수 주격

출현, 보임

tua

여성 단수 주격

너의, 네

custodivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

meum

남성 단수 대격

나의, 내

13

“그러나 당신께서는 이런 것들을 마음에 숨기셨습니다. 이것이 당신의 속셈임을 저는 압니다.

Licet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

판매 중이다

haec

중성 복수 대격

이, 이것

celes

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

scio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

haec

중성 복수 대격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

versari

부정사 미완료 능동

돌아다니다

14

제가 죄를 지으면 당신께서는 지켜보시다가 저를 그 죄에서 풀어 주지 않으실 것입니다.

Si

접속사

만약, 만일

peccaverim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

observas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iniquitate

여성 단수 탈격

불공평, 불평등

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

mundum

남성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

me

단수 대격

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

pateris

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

열려 있다

15

제가 유죄라면 저에게는 불행이고 무죄라 해도 머리를 들 수 없을 것입니다. 수치로 가득한 저는 저의 비참함을 잘 알고 있습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

fuero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

있다

vae

에휴, 으아, 아우

mihi

단수 여격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

non

부사

아닌

levabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

caput

중성 단수 대격

머리

saturatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다

afflictione

여성 단수 탈격

고통, 고뇌, 괴로움

et

접속사

그리고, ~와

miseria

여성 단수 탈격

불운

16

제 머리가 들렸다 하면 당신께서는 사자처럼 저를 뒤쫓으시고 저를 거슬러 줄곧 이해할 수 없는 일을 보여 주십니다.

Si

접속사

만약, 만일

superbia

여성 단수 주격

자부심, 오만, 거만

extollar

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

catulum

남성 단수 대격

동물의 새끼

leonis

남성 단수 속격

사자

capies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

iterum

부사

다시, 두번째

mirabilem

남성 단수 대격

놀라운, 경이로운, 비범한

te

단수 대격

exhibebis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 전시하다, 드러내다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

17

당신께서는 저를 거슬러 증인들을 새로 세우시고 저를 향한 당신의 원한을 키우시며 저를 칠 군대를 계속 바꾸어 가며 보내십니다.

Instauras

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

반복하다, 시작하다, 되풀이하다, 벌이다, 되살리다, 중복되다

testes

남성 복수 대격

목격, 입증

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

multiplicas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

iram

여성 단수 대격

분노, 화, 노여움

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

adversum

부사

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

poenae

여성 복수 주격

카르타고의, 카르타고인의

militant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

군복무하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 대격

18

어찌하여 저를 모태에서 나오게 하셨습니까? 제가 죽어 버렸다면 어떤 눈도 저를 보지 못했을 것을!

Quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vulva

여성 단수 탈격

외음부, 음문

eduxisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

me

단수 대격

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

utinam

부사

~이길 바란다, ~면 좋겠다

consumptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

oculus

남성 단수 주격

me

단수 대격

videret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

19

그랬다면 제가 없었던 것처럼 되어 어머니 배에서 바로 무덤으로 옮겨졌을 것을!

Fuissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

있다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

non

부사

아닌

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

utero

남성 단수 탈격

자궁

translatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

수송하다, 나르다, 옮기다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tumulum

남성 단수 대격

흙둔덕, 언덕, 고분, 작은 산, 둔덕, 흙무더기

20

저를 내버려 두십시오. 이제 살날이 조금밖에 없지 않습니까? 제가 조금이나마 생기를 되찾게 저를 놓아주십시오.

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

paucitas

여성 단수 주격

부족, 필요, 요구

dierum

남성 복수 속격

날, 하루 (24시간)

meorum

남성 복수 속격

나의, 내

finietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

끝내다, 마무리짓다

brevi

남성 단수 여격

작은, 소형의, 좁은

Dimitte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

me

단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

refrigerem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

차게 하다, 식히다

paululum

중성 단수 대격

매우 작은, 아주 작은, 미미한

dolorem

남성 단수 대격

고통, 통증, 아픔

meum

남성 단수 대격

나의, 내

21

제가 돌아오지 못하는 곳으로, 어둠과 암흑의 땅으로 가기 전에.

antequam

접속사

~하기 전에

vadam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

revertar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

tenebrarum

여성 복수 속격

암흑, 어둠

et

접속사

그리고, ~와

umbrae

여성 단수 속격

그림자

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

22

칠흑같이 캄캄한 땅, 혼란과 암흑만 있고 빛마저 칠흑 같은 곳으로 가기 전에 말입니다.” 초파르의 첫째 담론

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

caliginis

여성 단수 속격

안개, 연무, 증기

et

접속사

그리고, ~와

tenebrarum

여성 복수 속격

어둠, 그림자, 불명료

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

umbra

여성 단수 주격

그림자

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

et

접속사

그리고, ~와

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

ordo

남성 단수 주격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sempiternus

남성 단수 주격

계속되는, 지속되는, 영원한

horror

남성 단수 주격

직립

inhabitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)

SEARCH

MENU NAVIGATION