Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7

불가타 성경, 지혜서, 7장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

나도 다른 모든 이와 마찬가지로 죽어야 할 인간으로서 흙으로 빚어진 첫 사람의 후손이다. 어머니 배 속에서 몸이 꼴을 갖추었고

Sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

quidem

부사

실로, 실제로

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

mortalis

남성 단수 주격

치명적인, 죽을 운명의

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

similis

남성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

omnibus

남성 복수 여격

모든

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

terreni

남성 단수 속격

지상의

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

prior

남성 단수 주격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ventre

남성 단수 탈격

배, 복부

matris

여성 단수 속격

어머니

figuratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

형성하다, 만들다, 갖추다, 짓다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

2

한 남자의 씨와 잠자리의 쾌락을 통하여 열 달 동안 피로 뭉쳐졌다.

decem

열, 십, 10

mensium

남성 복수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

coagulatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

어리다, 두껍게 하다, 진하게 하다, 한 덩어리가 되다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

semine

중성 단수 탈격

씨앗, 씨

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

delectamento

중성 단수 탈격

기쁨, 즐거움

somni

중성 단수 속격

꿈, 환상, 몽상

conveniente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

소집하다, 모으다, 불러 모으다

3

나도 태어나서는 같은 공기를 들이마시고 같은 땅에 떨어졌으며 첫 소리도 다른 모든 이와 마찬가지로 우는 것이었고

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

natus

남성 단수 주격

아들

traxi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

끄집다, 앞으로 잡아채다

communem

남성 단수 대격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

aerem

남성 단수 대격

공기, 대기

et

접속사

그리고, ~와

decidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

떨어뜨리다, 늘어뜨리다, 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

omnia

중성 복수 주격

모든

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

patitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 참다, 인내하다

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

voce

여성 단수 탈격

목소리

simili

여성 단수 탈격

비슷한, 유사한, 닮은

omnibus

여성 복수 탈격

모든

pariter

부사

동등하게

plorans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

외치다, 소리치다

4

포대기에 싸여 보살핌을 받으며 자라났다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

involumentis

중성 복수 탈격

덮개, 봉투, 잎집, 톱

nutritus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

curis

단수 주격

창, 미사일

5

임금도 모두 인생을 똑같이 시작한다.

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

enim

접속사

사실은

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

aliud

중성 단수 주격

다른, 별개의

habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

nativitatis

여성 단수 속격

탄생, 태어남

initium

중성 단수 주격

시작, 개시, 기원

6

삶의 시작도 끝도 모든 이에게 한가지다.

Unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

autem

접속사

그러나, 하지만

introitus

남성 단수 주격

입장, 들어감, 참가

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnibus

남성 복수 여격

모든

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

similis

남성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

exitus

남성 단수 속격

출발, 떠남

7

그래서 내가 기도하자 나에게 예지가 주어지고 간청을 올리자 지혜의 영이 나에게 왔다.

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

optavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

선택하다, 고르다, 택하다

et

접속사

그리고, ~와

datus

남성 단수 주격

선물, 재능, 주어진 것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mihi

단수 여격

sensus

남성 단수 주격

인지, 감각, 지각

et

접속사

그리고, ~와

invocavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

기원하다, 부르다, 호소하다

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

8

나는 지혜를 왕홀과 왕좌보다 더 좋아하고 지혜에 비기면 많은 재산은 아무것도 아니라고 생각하였으며

Praeposui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

지휘하다, 통솔하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

regnis

중성 복수 탈격

권력, 통제력, 왕국, 통치

et

접속사

그리고, ~와

sedibus

여성 복수 탈격

의자, 좌석, 자리

et

접속사

그리고, ~와

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

esse

부정사 미완료 능동

있다

duxi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 안내하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

comparatione

여성 단수 탈격

건설, 건물

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

9

값을 헤아릴 수 없는 보석도 지혜와 견주지 않았다. 온 세상의 금도 지혜와 마주하면 한 줌의 모래이고 은도 지혜 앞에서는 진흙처럼 여겨지기 때문이다.

nec

접속사

~또한 아니다

comparavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

lapidem

남성 단수 대격

돌, 바위

pretiosum

남성 단수 대격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

quoniam

접속사

~때문에

omne

중성 단수 주격

모든

aurum

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

comparatione

여성 단수 탈격

건설, 건물

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

arena

여성 단수 주격

모래

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

exigua

여성 단수 주격

정확한, 엄격한, 철저한

et

접속사

그리고, ~와

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

lutum

중성 단수 주격

토양, 흙, 진창, 진흙

aestimabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

argentum

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

10

나는 지혜를 건강이나 미모보다 더 사랑하고 빛보다 지혜를 갖기를 선호하였다. 지혜에서 끊임없이 광채가 나오기 때문이다.

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

salutem

여성 단수 대격

안전, 보안, 안보

et

접속사

그리고, ~와

speciem

여성 단수 대격

봄, 시야

dilexi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

존경하다, 사랑하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

proposui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

앞에 놓다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

luce

여성 단수 탈격

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

quoniam

접속사

~때문에

inexstinguibile

중성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lumen

중성 단수 주격

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

11

지혜와 함께 좋은 것이 다 나에게 왔다. 지혜의 손에 헤아릴 수 없이 많은 재산이 들려 있었다.

Venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

autem

접속사

그러나, 하지만

mihi

단수 여격

omnia

중성 복수 주격

모든

bona

중성 복수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

pariter

부사

동등하게

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

innumerabiles

여성 복수 주격

셀 수도 없는, 무수한, 헤아릴 수 없는

divitiae

여성 복수 주격

부, 재력

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

12

지혜가 이끌고 왔으므로 나는 그 모든 것을 즐겼다. 그러나 그것들이 지혜의 소산임을 몰랐다.

et

접속사

그리고, ~와

laetatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

남성 복수 탈격

모든

quoniam

접속사

~때문에

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

antecedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞서다, 선행하다

ista

여성 단수 주격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ignorabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

quoniam

접속사

~때문에

horum

중성 복수 속격

이, 이것

omnium

중성 복수 속격

모든

mater

여성 단수 주격

어머니

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

13

나는 욕심 없이 배웠으니 아낌없이 나누어 주고 지혜가 지닌 많은 재산을 감추지 않는다.

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

fictione

여성 단수 탈격

형성

didici

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 익히다

et

접속사

그리고, ~와

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

invidia

여성 단수 탈격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

communico

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

abscondo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

14

지혜는 사람들에게 한량없는 보물, 지혜를 얻은 이들은 그 가르침이 주는 선물들의 추천으로 하느님의 벗이 된다.

Infinitus

남성 단수 주격

무한한, 끝없는, 한없는

enim

접속사

사실은

thesaurus

남성 단수 주격

보물, 재물

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hominibus

남성 복수 여격

사람, 인간, 인류

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

acquisierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

취득하다, 입수하다, 얻다, 습득하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

amicitiam

여성 단수 대격

우정, 우애

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

se

단수 대격

그 자신

paraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

준비하다, 마련하다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

disciplinae

여성 단수 속격

가르침, 지시, 교육

dona

중성 복수 대격

선물, 기증품

commendati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

맡기다, 위탁하다

15

하느님께서 내가 당신의 뜻에 따라 말하고 내가 받은 것들에 맞갖은 생각을 하게 해 주시기를 빈다. 그분께서 바로 지혜의 인도자이시고 현인들의 지도자이시며

Mihi

단수 여격

autem

접속사

그러나, 하지만

det

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

sententiam

여성 단수 대격

주장, 생각, 느낌

et

접속사

그리고, ~와

sentire

부정사 미완료 능동

느끼다, 감지하다

digna

중성 복수 대격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

horum

중성 복수 속격

이, 이것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

mihi

단수 여격

data

중성 복수 주격

선물, 증여물, 기증품

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quoniam

접속사

~때문에

ipse

남성 단수 주격

바로 그

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

dux

남성 단수 주격

지도자

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

sapientium

남성 단수 주격

emendator

남성 단수 주격

16

우리 자신과 우리의 말이, 모든 예지와 일솜씨가 그분 손안에 있기 때문이다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

enim

접속사

사실은

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

nos

복수 주격

우리

et

접속사

그리고, ~와

sermones

남성 복수 주격

대화, 토론

nostri

남성 복수 주격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

operum

중성 복수 속격

일, 업무, 성취, 업적

scientia

여성 단수 주격

지식

17

바로 그분께서 만물에 관한 어김없는 지식을 주셔서 세계의 구조와 기본 요소들의 활동을 알게 해 주셨다.

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

enim

접속사

사실은

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

mihi

단수 여격

horum

중성 복수 속격

이, 이것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

scientiam

여성 단수 대격

지식

veram

여성 단수 대격

진실한, 실제의, 사실의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sciam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

dispositionem

여성 단수 대격

방향, 관리, 경영, 정리, 한쪽

orbis

남성 단수 속격

원, 동그라미, 고리

terrarum

여성 복수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

virtutes

여성 복수 대격

남자다움, 씩씩함

elementorum

중성 복수 속격

18

또 시간의 시작과 끝과 중간 동지 하지의 변경과 계절의 변화

initium

중성 단수 대격

시작, 개시, 기원

et

접속사

그리고, ~와

consummationem

여성 단수 대격

요약, 결론, 요점

et

접속사

그리고, ~와

medietatem

여성 단수 대격

중앙, 중, 중심, 가운데

temporum

중성 복수 속격

시간, 시대, 시기

vicissitudinum

여성 복수 속격

변화, 교류, 전환, 거스름돈, 변환

permutationes

여성 복수 대격

변화, 전환, 변경

et

접속사

그리고, ~와

commutationes

여성 복수 대격

변화, 전환, 변경, 거스름돈

temporum

중성 복수 속격

시간, 시대, 시기

19

해가 바뀌는 것과 별자리

anni

남성 단수 속격

해, 년

cursus

남성 단수 속격

뛰기, 달리기, 경주

et

접속사

그리고, ~와

stellarum

여성 복수 속격

dispositiones

여성 복수 대격

방향, 관리, 경영, 정리, 한쪽

20

짐승들의 본능과 야수들의 성질 영들의 힘과 사람들의 생각 갖가지 식물과 그 뿌리의 효험을 알게 해 주셨다.

naturas

여성 복수 대격

본성

animalium

여성 복수 속격

살아 있는, 생명이 있는, 움직이는

et

접속사

그리고, ~와

iras

여성 복수 대격

분노, 화, 노여움

bestiarum

여성 복수 속격

짐승, 야수

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

spirituum

남성 복수 속격

숨, 호흡, 숨결

et

접속사

그리고, ~와

cogitationes

여성 복수 대격

생각, 반성, 반영

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

differentias

여성 복수 대격

차이

virgultorum

중성 복수 속격

관목, 관목숲, 덤불, 잡목림

et

접속사

그리고, ~와

virtutes

여성 복수 대격

남자다움, 씩씩함

radicum

여성 복수 속격

뿌리

21

그리하여 나는 감추어진 것도 드러난 것도 알게 되었으니

Et

접속사

그리고, ~와

quaecumque

여성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

absconsa

여성 단수 주격

비밀의, 기밀의, 내밀의, 감춰진, 숨겨진

et

접속사

그리고, ~와

manifesta

여성 단수 주격

명백한, 분명한, 뚜렷한

didici

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 익히다

omnium

남성 복수 속격

모든

enim

접속사

사실은

artifex

남성 단수 주격

예술가, 배우

docuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

me

단수 대격

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

22

모든 것을 만든 장인인 지혜가 나를 가르친 덕분이다. 지혜 안에 있는 정신은 명석하고 거룩하며 유일하고 다양하고 섬세하며 민첩하고 명료하고 청절하며 분명하고 손상될 수 없으며 선을 사랑하고 예리하며

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

intellegens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

unicus

남성 단수 주격

홀로의, 혼자의, 유일한, 하나의

multiplex

남성 단수 주격

부분이 많은, 주름이 많은

subtilis

남성 단수 주격

가는, 얇은, 파리한, 엷은

mobilis

남성 단수 주격

풀려난, 늦은, 느슨한

perspicuus

남성 단수 주격

투명한, 비치는

incoinquinatus

남성 단수 주격

더럽혀지지 않은, 순결한, 오염되지 않은, 청정한

lucidus

남성 단수 주격

밝은, 맑은, 투명한, 또렷한, 빛나는, 반짝이는

innocens

남성 단수 주격

무해한

amans

남성 단수 주격

애인, 사랑하는 여인, 여보

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

acutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

깍다, 뾰족하게 하다, 날카롭게 하다

23

자유롭고 자비롭고 인자하며 항구하고 확고하고 평온하며 전능하고 모든 것을 살핀다. 또 명석하고 깨끗하며 아주 섬세한 정신들을 모두 통찰한다.

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

vetat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

반대하다, 거부하다, 저항하다, 거스르다

benefaciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

도움이 되다

humanus

남성 단수 주격

인간다운

benignus

남성 단수 주격

친절한, 마음씨 고운, 인정 많은

stabilis

남성 단수 주격

굳은, 단단한, 딱딱한, 견고한, 안정된

certus

남성 단수 주격

특정한

securus

남성 단수 주격

부주의한, 무관심한

omnem

여성 단수 대격

모든

habens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

omnia

중성 복수 주격

모든

prospiciens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

멀리 보다, 내다보다

et

접속사

그리고, ~와

penetrans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

들어가다, 입장하다

omnes

여성 복수 대격

모든

spiritus

남성 복수 대격

숨, 호흡, 숨결

intellegibiles

남성 복수 대격

이해할 수 있는, 잘 이해되는, 파악할 수 있는

mundos

남성 복수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

subtilissimos

남성 복수 대격
최상급

가는, 얇은, 파리한, 엷은

24

지혜는 어떠한 움직임보다 재빠르고 그 순수함으로 모든 것을 통달하고 통찰한다.

Omni

남성 단수 탈격

모든

enim

접속사

사실은

motu

남성 단수 탈격

움직임, 이동

mobilior

남성 단수 주격
비교급

풀려난, 늦은, 느슨한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

pertransit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

통과하다, 경험하다

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

penetrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

omnia

중성 복수 대격

모든

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

munditiam

여성 단수 대격

청결, 청초

25

지혜는 하느님 권능의 숨결이고 전능하신 분의 영광의 순전한 발산이어서 어떠한 오점도 그 안으로 기어들지 못한다.

Halitus

남성 단수 주격

숨, 호기

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

emanatio

여성 단수 주격

발산물, 방사물

claritatis

여성 단수 속격

밝음, 분명, 광휘

Omnipotentis

여성 단수 속격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

sincera

여성 단수 주격

순수한, 맑은, 깨끗한, 순결한

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

inquinatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 불결하게 하다, 얼룩지게 하다, 불순하게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eam

여성 단수 대격

그, 그것

incurrit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

공격하다, 습격하다, 침입하다, 침략하다

26

지혜는 영원한 빛의 광채이고 하느님께서 하시는 활동의 티 없는 거울이며 하느님 선하심의 모상이다.

candor

남성 단수 주격

빛나는 흰색, 밝음, 투명, 맑음, 광휘

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

lucis

여성 단수 속격

aeternae

여성 단수 속격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

et

접속사

그리고, ~와

speculum

중성 단수 주격

거울, 반사경

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

macula

여성 단수 탈격

얼룩, 자국, 오점

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

potentiae

여성 단수 속격

힘, 능력

et

접속사

그리고, ~와

imago

여성 단수 주격

화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상

bonitatis

여성 단수 속격

우수, 우월, 저명, 훌륭함

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

27

지혜는 혼자이면서도 모든 것을 할 수 있고 자신 안에 머무르면서 모든 것을 새롭게 하며 대대로 거룩한 영혼들 안으로 들어가 그들을 하느님의 벗과 예언자로 만든다.

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

omnia

중성 복수 주격

모든

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

se

단수 탈격

그 자신

permanens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

omnia

중성 복수 대격

모든

innovat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

회복시키다, 회복하다, 반복하다

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

generationes

여성 복수 대격

세대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

animas

여성 복수 대격

영혼

sanctas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

se

복수 대격

그 자신

transferens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

수송하다, 나르다, 옮기다

amicos

남성 복수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

prophetas

남성 복수 대격

예언가, 점쟁이

constituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

28

그래서 하느님께서는 지혜와 함께 사는 사람만 사랑하신다.

Nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

enim

접속사

사실은

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

eum

남성 단수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

inhabitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

29

지혜는 해보다 아름답고 어떠한 별자리보다 빼어나며 빛과 견주어 보아도 그보다 더 밝음을 알 수 있다.

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

haec

여성 단수 주격

이, 이것

speciosior

여성 단수 주격
비교급

잘생긴, 아름다운, 예쁜

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnem

여성 단수 대격

모든

dispositionem

여성 단수 대격

방향, 관리, 경영, 정리, 한쪽

stellarum

여성 복수 속격

luci

여성 단수 여격

comparata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

invenitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

splendidior

남성 단수 주격
비교급

빛나는, 반짝이는, 눈부신, 화려한, 호화로운, 웅대한, 훌륭한

30

밤은 빛을 밀어내지만 악은 지혜를 이겨 내지 못한다.

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

enim

접속사

사실은

succedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘어가다, 상승하다

nox

여성 단수 주격

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

autem

접속사

그러나, 하지만

non

부사

아닌

vincit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

malitia

여성 단수 주격

저질, 불량, 나쁜 상태

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)

SEARCH

MENU NAVIGATION