Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 42

불가타 성경, 집회서, 42장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

들은 이야기를 수다 떨며 남에게 옮긴 일을, 비밀을 폭로한 일을 부끄러워하여라. 그러면 너는 진실로 부끄러워하게 되고 모든 사람에게서 호의를 얻게 되리라. 다음 것들에 대해서는 부끄러워하지 말고 체면 때문에 죄를 짓지 마라.

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iteratione

여성 단수 탈격

반복, 되풀이, 재현

sermonis

남성 단수 속격

대화, 토론

auditus

남성 단수 속격

경청, 청취, 듣기

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

revelatione

여성 단수 탈격

sermonis

남성 단수 속격

대화, 토론

absconditi

남성 단수 속격

비밀의, 은밀한, 감춰진

Et

접속사

그리고, ~와

eris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

있다

vere

부사

진정, 정말, 진실로

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

confusione

여성 단수 탈격

혼합, 뒤섞음, 합체, 혼합물

et

접속사

그리고, ~와

invenies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

omnium

남성 복수 속격

모든

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

Ne

부사

아닌 (부정의 의미)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

his

남성 복수 탈격

이, 이것

omnibus

남성 복수 탈격

모든

confundaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

ne

부사

아닌 (부정의 의미)

accipias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

personam

여성 단수 대격

가면

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

delinquas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

불이행하다

2

지극히 높으신 분의 율법과 계약을, 불경한 자를 의롭게 하는 판결을 부끄러워하지 마라.

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

lege

여성 단수 탈격

법, 법률

Altissimi

중성 단수 속격
최상급

높은

et

접속사

그리고, ~와

testamento

중성 단수 탈격

유서, 계약

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

iustificans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

정당하게 행동하다

impium

남성 단수 대격

불성실한, 불충실한

3

동료와 동행자와 계산하는 일을, 다른 상속자들과 유산을 나누는 일을,

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

sociorum

남성 복수 속격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

et

접속사

그리고, ~와

viatorum

남성 복수 속격

여행자, 나그네, 여객

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

datione

여성 단수 탈격

이동

hereditatis

여성 단수 속격

상속, 계승

alienorum

남성 복수 속격

외국인, 외인, 낯선 사람, 이방인, 여행자

4

저울과 추를 정확하게 다는 일을, 많건 적건 벌어들이는 일을,

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

aequalitate

여성 단수 탈격

평등, 유사, 비유, 동등

staterae

여성 단수 속격

대저울

et

접속사

그리고, ~와

ponderum

중성 복수 속격

무게

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

acquisitione

여성 단수 탈격

취득, 획득, 입수, 습득

multorum

남성 복수 속격

많은, 다수의, 여러

et

접속사

그리고, ~와

paucorum

남성 복수 속격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

5

상인들과 거래하여 얻는 이득을, 자녀들을 엄격하게 교육하는 일을, 고약한 종의 옆구리를 때려 피를 흘리게 하는 일을 부끄러워하지 마라.

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pretio

중성 단수 탈격

가격, 가치

emptionis

여성 단수 속격

구매, 매입

negotiatorum

남성 복수 속격

장수, 상인, 대리인, 계약인

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

multa

여성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

disciplina

여성 단수 탈격

가르침, 지시, 교육

filiorum

남성 복수 속격

아들

et

접속사

그리고, ~와

servo

남성 단수 탈격

노예의, 노예 근성의

pessimo

남성 단수 탈격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

latus

중성 단수 대격

측면, 옆, 옆구리

sanguinare

부정사 미완료 능동

출혈하다, 피를 흘리다

6

고약한 아내는 봉인해 두는 것이 좋고 손이 많이 오가는 곳에는 자물쇠를 채워라.

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

nequam

몹쓸, 쓸모없는

bonum

중성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

signum

중성 단수 주격

표시, 흔적, 상징, 문장

7

물건을 맡길 때는 수량과 무게를 정확히 하고 주고받을 때는 모든 것을 글로 남겨라.

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

manus

여성 단수 주격

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

claude

남성 단수 호격

다리 저는, 절룩거리는

et

접속사

그리고, ~와

quodcumque

중성 단수 대격

누구든지, 무엇이든지

trades

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

numera

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

세다, 셈하다, 나열하다, 열거하다

et

접속사

그리고, ~와

appende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

매달다, 달다, 걸다

datum

중성 단수 대격

선물, 증여물, 기증품

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

et

접속사

그리고, ~와

acceptum

중성 단수 대격

omne

중성 단수 대격

모든

describe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

베끼다, 옮겨 쓰다, 필사하다, 복사하다

8

미련한 자나 어리석은 자나 음행하다 재판받는 노인네를 깨우쳐 주는 일을 부끄러워하지 마라. 그러면 너는 진실하게 교육받은 이로 모든 사람 앞에서 인정을 받으리라.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

disciplina

여성 단수 탈격

가르침, 지시, 교육

insensati

남성 단수 속격

불합리한, 무리한, 분별없는, 무리의

et

접속사

그리고, ~와

fatui

남성 단수 속격

어리석은, 바보같은, 단순한

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

seniore

남성 단수 탈격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iudicatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fornicatione

여성 단수 탈격

간통, 간음

et

접속사

그리고, ~와

eris

남성 단수 주격

고슴도치

eruditus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지도하다, 교육하다, 양성하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

veritate

여성 단수 탈격

진리, 진실

et

접속사

그리고, ~와

probatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

omnium

남성 복수 속격

모든

vivorum

남성 복수 속격

살아있는, 생기 넘치는

9

딸은 그 아버지에게 은근한 걱정거리여서 그에 대한 염려로 아버지가 잠을 못 이룬다. 어릴 때는 혼기를 놓칠까, 시집가면 미움 받을까 걱정한다.

Filia

여성 단수 주격

patri

남성 단수 여격

아버지

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

abscondita

여성 단수 주격

비밀의, 은밀한, 감춰진

vigilia

여성 단수 주격

철야, 불침번

et

접속사

그리고, ~와

sollicitudo

여성 단수 주격

걱정, 고민, 불안, 염려

eius

여성 단수 속격

그, 그것

aufert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

somnum

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

adulescentia

여성 단수 탈격

젊음

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

adulta

여성 단수 주격

큰, 성인의, 성숙한, 성장한, 다 큰

efficiatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

nuptum

남성 단수 대격

locata

중성 복수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

odibilis

남성 단수 주격

혐오할, 미운, 싫은, 밉살스러운, 지긋지긋한

fiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

10

처녀일 때는 더럽혀질까, 출가 전에 임신할까 걱정한다. 남편을 맞으면 부정을 저지를까, 시집을 가면 아이를 낳지 못할까 걱정한다.

ne

접속사

~하지 않기 위해

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

polluatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

virginitate

여성 단수 탈격

처녀, 동정, 미혼, 순결

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paternis

여성 복수 탈격

아버지의, 아버지 같은, 아버지다운

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

gravida

여성 단수 주격

부른, 임신한

inveniatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

desponsata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

약혼하다

transgrediatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

넘어서다, 오르다, 넘어가다

aut

접속사

또는, ~거나

cum

접속사

~때

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

commorata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

멈추다, 정지시키다, 정지하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

sterilis

남성 단수 주격

메마른, 불모의, 불임의

inveniatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

11

고집 센 딸은 철저하게 감시하여라. 그러지 않으면 그 애가 원수들 앞에서 너를 웃음거리로 만들리라. 또 동네의 소문과 주민들의 이야깃거리가 되어 큰 무리 앞에서 너를 부끄럽게 하리라.

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

filiam

여성 단수 대격

immodestam

여성 단수 대격

파렴치한, 멀쩡한, 뻔뻔스러운, 과도한

confirma

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

custodiam

여성 단수 대격

보호, 지킴

ne

접속사

~하지 않기 위해

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

faciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

opprobrium

중성 단수 대격

비난, 비웃음, 비꼼

venire

부정사 미완료 능동

오다

inimicis

남성 복수 여격

적, 적군, 원수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

detractionem

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

obiectionem

여성 단수 대격

반대, 저항, 불복

plebis

여성 단수 속격

평민, 대중, 인민

et

접속사

그리고, ~와

confundat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

12

아무에게나 그 아름다움에 눈길을 주지 말고 여자들과 동석하지 마라.

Omni

남성 단수 여격

모든

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

ne

접속사

~하지 않기 위해

det

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

speciem

여성 단수 대격

봄, 시야

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

mulierum

여성 복수 속격

여성, 여자

non

부사

아닌

commoretur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

멈추다, 정지시키다, 정지하다

13

좀이 옷에서 나오듯 여자의 악은 여자에게서 나온다.

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vestimentis

중성 복수 탈격

옷, 의류

enim

접속사

사실은

procedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

tinea

여성 단수 주격

애벌레, 구더기, 좀벌레

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

muliere

여성 단수 탈격

여성, 여자

iniquitas

여성 단수 주격

불공평, 불평등

mulieris

여성 단수 속격

여성, 여자

14

선을 행하는 여자보다 남자의 악이 더 낫다. 부끄러움과 수치를 가져오는 것은 여자다. 제 5 부 하느님의 영광

Melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

iniquitas

여성 단수 주격

불공평, 불평등

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

benefaciens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

도움이 되다

et

접속사

그리고, ~와

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

confundens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

opprobrium

중성 단수 대격

비난, 비웃음, 비꼼

15

나는 이제 주님의 업적을 기억하고 내가 본 것을 묘사하리라. 주님의 업적은 그분의 말씀으로 이루어졌고 그분의 결정은 선의에서 나왔다.

Memor

남성 단수 주격

염두하는, 기억하는

ero

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

있다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

operum

중성 복수 속격

일, 업무, 성취, 업적

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

annuntiabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sermonibus

남성 복수 탈격

대화, 토론

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

voluntate

여성 단수 탈격

의지, 자유의지, 선택

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

16

찬란한 태양은 만물을 내려다보고 주님의 업적은 그분의 영광으로 가득 차 있다.

Sol

남성 단수 주격

해, 태양

illuminans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

밝히다, 밝게 하다, 비추다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnia

중성 복수 대격

모든

respexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

et

접속사

그리고, ~와

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

plenum

중성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

eius

중성 단수 속격

그, 그것

17

주님께서는 당신의 거룩한 이들에게조차 당신의 온갖 놀라운 업적을 묘사할 능력을 주지 않으셨다. 전능하신 주님께서 그 놀라운 업적을 세우시어 만물을 당신 영광 안에 굳게 자리 잡게 하셨다.

Non

부사

아닌

valent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

강하다

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

enarrare

부정사 미완료 능동

설명하다, 밝히다, 소상하게 설명하다, 상술하다

omnia

중성 복수 대격

모든

mirabilia

중성 복수 대격

놀라운, 경이로운, 비범한

eius

중성 단수 속격

그, 그것

Confirmavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

stabiliri

부정사 미완료 수동

굳건하게 하다, 견고하게 하다, 지탱하다, 안정화시키다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

18

그분께서는 깊은 바다와 사람의 마음까지 헤아리시고 그 술책을 꿰뚫어 보신다. 사실 지극히 높으신 분께서는 온갖 통찰력을 갖추시고 시대의 표징을 살피신다.

Abyssum

여성 단수 대격

심해, 심연, 밑바닥

et

접속사

그리고, ~와

cor

중성 단수 대격

심장

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

investigavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 수사하다, 연구하다, 시험하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

astutia

여성 단수 탈격

잔꾀

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

excogitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

고안해내다, 고안하다, 발명하다

19

그분께서는 지나간 일과 다가올 일을 알려 주시고 숨겨진 일들의 자취를 드러내 보이신다.

Cognovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

enim

접속사

사실은

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

omnem

남성 단수 대격

모든

scientiam

여성 단수 대격

지식

et

접속사

그리고, ~와

inspexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 검사하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

signum

중성 단수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

aevi

중성 단수 속격

시간, 영원, 영겁

annuntians

분사 현재 능동
여성 단수 주격

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

praeterierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

지나가다, 지나치다

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

superventura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

추월하다, 제치다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

revelans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보여주다, 보이다

vestigia

중성 복수 대격

발자국, 흔적, 자국

occultorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다

20

어떤 생각도 그분을 벗어나지 못하고 그분 앞에는 말 한마디도 숨길 수 없다.

Non

부사

아닌

praeterit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지나가다, 지나치다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

omnis

남성 단수 주격

모든

cogitatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

생각하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

abscondit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

se

단수 대격

그 자신

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ullus

남성 단수 주격

아무, 어느, 어떤

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

21

당신 지혜의 위대한 업적을 질서 있게 정하신 주님께서는 영원에서 영원까지 같은 한 분이시다. 그분에게는 더 보탤 것도 없고 뺄 것도 없으며 어떤 조언자도 필요 없다.

Magnalia

중성 복수 대격

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ordinavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다, 정리하다

unicus

남성 단수 주격

홀로의, 혼자의, 유일한, 하나의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

saeculum

중성 단수 대격

종족, 품종

et

접속사

그리고, ~와

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saeculum

중성 단수 대격

종족, 품종

neque

접속사

~또한 아니다

augetur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

22

그분의 업적은 모두 얼마나 아름다우며 얼마나 찬란하게 보이는가!

neque

접속사

~또한 아니다

minuitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

작게 하다, 줄이다, 축소시키다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

eget

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배)

alicuius

중성 단수 속격

다른 어떤, 어떤, 아무

consilio

중성 단수 탈격

계획

23

이 모든 것이 살아 있고 영원히 지속되며 그분께서 필요하실 때는 만물이 그분께 순종한다.

Quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

desiderabilia

중성 복수 주격

호감이 가는, 원하는, 바라는

omnia

중성 복수 주격

모든

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

scintilla

여성 단수 주격

불꽃

spectatu

목적분사 단수 탈격

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

24

만물은 서로 마주하여 짝을 이루고 있으니 그분께서는 어느 것도 불완전하게 만들지 않으셨다.

Omnia

중성 복수 주격

모든

haec

중성 복수 주격

이, 이것

vivunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

살다

et

접속사

그리고, ~와

manent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

머무르다, 남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saeculum

중성 단수 대격

종족, 품종

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

여성 단수 탈격

모든

necessitate

여성 단수 탈격

강제, 강요, 불가피

omnia

중성 복수 주격

모든

obaudiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

복종하다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

25

하나는 다른 하나의 좋은 점을 돋보이게 하니 누가 그분의 영광을 보면서 싫증을 느끼겠는가?

omnia

중성 복수 대격

모든

duplicia

중성 복수 대격

두 배의, 이중의

unum

중성 단수 대격

하나, 일, 1

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

unum

중성 단수 대격

하나, 일, 1

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quidquam

중성 단수 주격

누구나, 누구든지

deficiens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

26

Alterum

남성 단수 대격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

alterius

남성 단수 속격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

confirmat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

satiabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

만족시키다, 충족시키다

videns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

eius

여성 단수 속격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION