Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 54
불가타 성경, 이사야서, 54장
1
환성을 올려라, 아이를 낳지 못하는 여인아! 기뻐 소리쳐라, 즐거워하여라, 산고를 겪어 보지 못한 여인아! 버림받은 여인의 아들들이 혼인한 여인의 아들들보다 많을 것이다. 주님께서 말씀하신다.
Exsulta 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 솟구치다, 뛰어오르다 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
laetare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
gaude 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다 |
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
multi 남성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
desertae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다 |
|
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
2
너의 천막 터를 넓혀라. 네 장막의 휘장을 아낌없이 펼쳐라. 네 천막 줄을 길게 늘이고 말뚝을 단단히 박아라.
Dilata 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다 |
|
|
|
|
pelles 여성 복수 대격 모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽 |
|
|
extende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 뻗다, 내밀다 |
|
parcas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다 |
longos 남성 복수 대격 긴, 먼, 연장하는, 늘리는 |
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
consolida 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 굳다, 굳건하게 하다, 안전하게 하다, 확보하다, 두껍게 하다 |
3
네가 좌우로 퍼져 나가고 네 후손들이 뭇 나라를 차지하여 황폐한 성읍들에 자리 잡을 것이다.
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
desertas 분사 과거 수동 여성 복수 대격 떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다 |
|
4
두려워하지 마라. 네가 부끄러운 일을 당하지 않으리라. 수치스러워하지 마라. 네가 창피를 당하지 않으리라. 네 젊은 시절의 부끄러움을 잊고 네 과부 시절의 치욕을 네가 다시는 회상하지 않으리라.
Noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
timere 부정사 미완료 능동 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
confunderis 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
pudebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 부끄럽다, 창피하다 |
|
|
|
|
recordaberis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
|
5
너를 만드신 분이 너의 남편 그 이름 만군의 주님이시다. 이스라엘의 거룩하신 분이 너의 구원자 그분께서는 온 땅의 하느님이라 불리신다.
|
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
|
vocabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
6
정녕 주님께서는 너를 소박맞아 마음 아파하는 아내인 양 퇴박맞은 젊은 시절의 아내인 양 다시 부르신다. 너의 하느님께서 말씀하신다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
derelictam 분사 과거 수동 여성 단수 대격 포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다 |
|
|
|
vocavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
7
“내가 잠시 너를 버렸지만 크나큰 자비로 너를 다시 거두어들인다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
dereliqui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
8
분노가 북받쳐 내 얼굴을 잠시 너에게서 감추었지만 영원한 자애로 너를 가엾이 여긴다.” 네 구원자이신 주님께서 말씀하신다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
abscondi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
9
“이는 나에게 노아의 때와 같다. 노아의 물이 다시는 땅에 범람하지 않으리라고 내가 맹세하였듯이 너에게 분노를 터뜨리지도 너를 꾸짖지도 않겠다고 내가 맹세한다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
iuravi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
inducerem 종속법 과거 미완료 능동 1인칭 단수 안으로 이끌다, 끌고 들어가다 |
|
|
ultra 전치사 (대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에 |
supra 전치사 (대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의) |
|
|
iuravi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 맹세하다, 다짐하다, 천명하다 |
|
|
irascar 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 분노하다, 화가 치밀어 오르다 |
|
|
|
increpem 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 덜걱덜걱 소리나다, 대그락대그락 소리나다 |
|
10
산들이 밀려나고 언덕들이 흔들린다 하여도 나의 자애는 너에게서 밀려나지 않고 내 평화의 계약은 흔들리지 아니하리라.” 너를 가엾이 여기시는 주님께서 말씀하신다.
|
|
recedent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
|
|
movebuntur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다 |
|
|
|
|
recedet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
movebitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다 |
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
11
너 가련한 여인아, 광풍에 시달려도 위로받지 못한 여인아. 보라, 내가 석류석을 너의 주춧돌로 놓고 청옥으로 너의 기초를 세우리라.
|
|
convulsa 분사 과거 수동 여성 단수 탈격 깨뜨리다, 부수다, 괴롭히다, 파괴하다 |
|
|
|
|
|
sternam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 펴다, 벌리다, 뻗다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
fundabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 설립하다, 세우다, 창립하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
12
너의 성가퀴들을 홍옥으로, 너의 대문들을 수정으로, 너의 성벽을 모두 보석으로 만들리라.
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
13
너의 아들들은 모두 주님의 제자가 되리라. 또 네 아들들의 평화가 넘치리라.
|
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
14
너는 의로움으로 굳건히 세워지고 압박에서 풀려나리니 네가 두려워할 일이 없으리라. 또 공포에서 풀려나리니 그것이 너에게 닥쳐오지 아니하리라.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
eris 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
timebis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
15
누가 너를 공격한다면 그것은 나에게서 나온 것이 아니다. 누구든 너를 공격하는 자는 너로 말미암아 쓰러지리라.
|
|
|
fiet 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
fecerit 직설법 미래 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
cadet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
16
보라, 내가 대장장이를 창조하였으니 그가 숯불을 피워 제가 쓸 무기를 만들어 낸다. 나는 또 파멸시키기 위한 파괴자도 창조하였다.
|
|
creavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 창조하다, 생산하다 |
fabrum 남성 단수 대격 능숙한, 솜씨좋은, 유능한 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
prunas 여성 복수 대격 불타는 석탄, 살아있는 목탄 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
creavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 창조하다, 생산하다 |
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
17
너를 치려고 만들어진 어떤 무기도 소용이 없고 재판에서 너를 거슬러 일어난 혀들은 네가 모두 패소시키리라. 이것이 주님의 종들을 위한 상속 재산이며 그들이 나에게서 받을 승리다. 주님의 말씀이다.
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
fictum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
confutabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 제한하다, 억제하다, 누르다, 지체시키다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.