Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 2

불가타 성경, 마태오 복음서, 2장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

예수님께서는 헤로데 임금 때에 유다 베들레헴에서 태어나셨다. 그러자 동방에서 박사들이 예루살렘에 와서,

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

natus

남성 단수 주격

탄생, 나이, 연령

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Iesus

남성 단수 주격

예수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethlehem

여성 단수 탈격

Iudaeae

여성 단수 속격

유대인의, 유다 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

Herodis

여성 단수 탈격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

Magi

남성 복수 주격

마술적인, 불가사의한, 마법의

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oriente

남성 단수 탈격

새벽, 동틀 녘, 일출

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

Hierosolymam

남성 복수 주격

2

“유다인들의 임금으로 태어나신 분이 어디 계십니까? 우리는 동방에서 그분의 별을 보고 그분께 경배하러 왔습니다.” 하고 말하였다.

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

natus

남성 단수 주격

아들

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

Vidimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보다, 인지하다

enim

접속사

사실은

stellam

여성 단수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oriente

남성 단수 탈격

새벽, 동틀 녘, 일출

et

접속사

그리고, ~와

venimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

오다

adorare

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

3

이 말을 듣고 헤로데 임금을 비롯하여 온 예루살렘이 깜짝 놀랐다.

Audiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

autem

접속사

그러나, 하지만

Herodes

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

turbatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

방해하다, 혼란시키다, 교란하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

Hierosolyma

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

4

헤로데는 백성의 수석 사제들과 율법 학자들을 모두 모아 놓고, 메시아가 태어날 곳이 어디인지 물어보았다.

et

접속사

그리고, ~와

congregans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

떼로 모이다

omnes

남성 복수 대격

모든

principes

남성 복수 대격

최고의, 으뜸가는

sacerdotum

남성 복수 속격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

scribas

남성 복수 대격

서기관, 필경자, 필사자

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

sciscitabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 검사하다, 묻다, 질문하다, 심문하다, 상담하다, 문다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

Christus

남성 단수 주격

기름부어진 자; 그리스도

nasceretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

태어나다, 나다

5

그들이 헤로데에게 말하였다. “유다 베들레헴입니다. 사실 예언자가 이렇게 기록해 놓았습니다.

At

접속사

하지만, 그러나

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethlehem

여성 단수 탈격

Iudaeae

여성 단수 속격

유대인의, 유다 사람의

Sic

부사

그렇게, 그리

enim

접속사

사실은

scriptum

중성 단수 주격

글, 문서, 텍스트

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

prophetam

남성 단수 대격

예언가, 점쟁이

6

‘유다 땅 베들레헴아 너는 유다의 주요 고을 가운데 결코 가장 작은 고을이 아니다. 너에게서 통치자가 나와 내 백성 이스라엘을 보살피리라.’”

Et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

Bethlehem

여성 단수 주격

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

Iudae

여성 단수 주격

nequaquam

부사

결코 ~않다

minima

여성 단수 주격
최상급

작은, 싼

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

Iudae

여성 복수 주격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

te

단수 탈격

enim

접속사

사실은

exiet

여성 단수 주격

dux

남성 단수 주격

지도자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

reget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

다스리다, 통치하다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

meum

남성 단수 대격

나의, 내

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

7

그때에 헤로데는 박사들을 몰래 불러 별이 나타난 시간을 정확히 알아내고서는,

Tunc

부사

그때, 그 당시

Herodes

남성 단수 대격

clam

전치사

(대격 지배) ~에 대해 모르게, 아는 것 없이

vocatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

부르다, 소환하다, 호소하다

Magis

남성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

diligenter

부사

부지런한, 근면한, 주의깊은

didicit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 익히다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

중성 복수 탈격

그, 그것

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

stellae

여성 단수 속격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

apparuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

8

그들을 베들레헴으로 보내면서 말하였다. “가서 그 아기에 관하여 잘 알아보시오. 그리고 그 아기를 찾거든 나에게 알려 주시오. 나도 가서 경배하겠소.”

et

접속사

그리고, ~와

mittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethlehem

남성 단수 탈격

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가다

et

접속사

그리고, ~와

interrogate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

묻다, 질문하다, 상담하다

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

puero

남성 단수 탈격

남자아이

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

inveneritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

찾다

renuntiate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보고하다, 알리다, 고하다

mihi

단수 여격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

veniens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오다

adorem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

9

그들은 임금의 말을 듣고 길을 떠났다. 그러자 동방에서 본 별이 그들을 앞서 가다가, 아기가 있는 곳 위에 이르러 멈추었다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

audissent

남성 단수 탈격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

Et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

stella

여성 단수 주격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

viderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oriente

남성 단수 탈격

새벽, 동틀 녘, 일출

antecedebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞서다, 선행하다

eos

새벽

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

veniens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오다

staret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

puer

남성 단수 주격

남자아이

10

그들은 그 별을 보고 더없이 기뻐하였다.

Videntes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

보다, 인지하다

autem

접속사

그러나, 하지만

stellam

여성 단수 대격

gavisi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

gaudio

중성 단수 탈격

즐거움, 기쁨, 환희

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

11

그리고 그 집에 들어가 어머니 마리아와 함께 있는 아기를 보고 땅에 엎드려 경배하였다. 또 보물 상자를 열고 아기에게 황금과 유향과 몰약을 예물로 드렸다.

Et

접속사

그리고, ~와

intrantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

domum

여성 단수 대격

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

puerum

남성 단수 대격

남자아이

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Maria

여성 단수 탈격

마리우스 가문 (로마 씨족명)

matre

여성 단수 탈격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

procidentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

때려눕히다, 떨어뜨리다

adoraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

apertis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

thesauris

남성 복수 탈격

보물, 재물

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ei

오, 어, 아니

munera

중성 복수 대격

고용, 직무, 일

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

tus

중성 단수 대격

향, 유향

et

접속사

그리고, ~와

myrrham

여성 단수 대격

마노, 구슬

12

그들은 꿈에 헤로데에게 돌아가지 말라는 지시를 받고, 다른 길로 자기 고장에 돌아갔다.

Et

접속사

그리고, ~와

responso

중성 단수 탈격

답, 응답, 대답

accepto

중성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

somnis

남성 복수 탈격

ne

접속사

~하지 않기 위해

redirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Herodem

남성 단수 대격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

aliam

여성 단수 대격

다른, 별개의

viam

여성 단수 대격

길, 도로

reversi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

되돌다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regionem

여성 단수 대격

방향, 선, 노선

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

박사들이 돌아간 뒤, 꿈에 주님의 천사가 요셉에게 나타나서 말하였다. “일어나 아기와 그 어머니를 데리고 이집트로 피신하여, 내가 너에게 일러 줄 때까지 거기에 있어라. 헤로데가 아기를 찾아 없애 버리려고 한다.”

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

recessissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

angelus

남성 단수 주격

천사

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

apparet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

somnis

남성 복수 탈격

Ioseph

남성 단수 주격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Surge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

accipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

puerum

남성 단수 대격

남자아이

et

접속사

그리고, ~와

matrem

여성 단수 대격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

fuge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

esto

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ibi

부사

거기에, 그곳에

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

dicam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

tibi

단수 여격

futurum

중성 단수 주격

있다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Herodes

남성 단수 주격

quaerat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

puerum

남성 단수 대격

남자아이

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

perdendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

파괴하다, 망치다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

14

요셉은 일어나 밤에 아기와 그 어머니를 데리고 이집트로 가서,

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

consurgens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

puerum

남성 단수 대격

남자아이

et

접속사

그리고, ~와

matrem

여성 단수 대격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

nocte

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

recessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

15

헤로데가 죽을 때까지 거기에 있었다. 주님께서 예언자를 통하여, “내가 내 아들을 이집트에서 불러내었다.” 하신 말씀이 이루어지려고 그리된 것이다.

et

접속사

그리고, ~와

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ibi

부사

거기에, 그곳에

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

Herodis

남성 단수 속격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

adimpleretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

채우다, 가득 넣다

quod

접속사

~는데

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

prophetam

남성 단수 대격

예언가, 점쟁이

dicentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

vocavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

filium

남성 단수 대격

아들

meum

남성 단수 대격

나의, 내

16

그때에 헤로데는 박사들에게 속은 것을 알고 크게 화를 내었다. 그리고 사람들을 보내어, 박사들에게서 정확히 알아낸 시간을 기준으로, 베들레헴과 그 온 일대에 사는 두 살 이하의 사내아이들을 모조리 죽여 버렸다.

Tunc

부사

그때, 그 당시

Herodes

남성 단수 주격

videns

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

quoniam

접속사

~때문에

illusus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

조롱하다, 비웃다, 업신여기다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Magis

남성 복수 탈격

마술사, 마법사, 요술쟁이, 허풍쟁이

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

mittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

occidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

omnes

남성 복수 대격

모든

pueros

남성 복수 대격

남자아이

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethlehem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

finibus

남성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

bimatu

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

infra

전치사

(대격 지배) ~아래에, ~이하의

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

exquisierat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

찾다, 추구하다, 발견하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Magis

남성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

17

그리하여 예레미야 예언자를 통하여 하신 말씀이 이루어졌다.

Tunc

부사

그때, 그 당시

adimpletum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

채우다, 가득 넣다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

Ieremiam

남성 단수 대격

prophetam

남성 단수 대격

예언가, 점쟁이

dicentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

말하다, 언급하다, 이야기하다

18

“라마에서 소리가 들린다. 울음소리와 애끊는 통곡 소리. 라헬이 자식들을 잃고 운다. 자식들이 없으니 위로도 마다한다.”

Vox

여성 단수 주격

목소리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Rama

중성 단수 탈격

audita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ploratus

남성 단수 주격

울음, 울부짖음, 울음소리, 신음, 눈물

et

접속사

그리고, ~와

ululatus

남성 단수 주격

윙윙거림, 으르렁거림, 울부짖음

multus

남성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

Rachel

남성 단수 주격

plorans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

외치다, 소리치다

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

noluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

consolari

부정사 미완료 수동

위로하다, 위안하다, 격려하다, 성원을 보내다, 달래다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

19

헤로데가 죽자, 꿈에 주님의 천사가 이집트에 있는 요셉에게 나타나서 말하였다.

Defuncto

분사 과거 능동
남성 단수 탈격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Herode

남성 단수 탈격

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

apparet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

angelus

남성 단수 주격

천사

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

somnis

남성 복수 탈격

Ioseph

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

20

“일어나 아기와 그 어머니를 데리고 이스라엘 땅으로 가거라. 아기의 목숨을 노리던 자들이 죽었다.”

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Surge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

accipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

puerum

남성 단수 대격

남자아이

et

접속사

그리고, ~와

matrem

여성 단수 대격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

vade

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

defuncti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

enim

접속사

사실은

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

quaerebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

animam

여성 단수 대격

영혼

pueri

남성 단수 속격

남자아이

21

요셉은 일어나 아기와 그 어머니를 데리고 이스라엘 땅으로 들어갔다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

surgens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

일어나다, 오르다, 일어서다

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

puerum

남성 단수 대격

남자아이

et

접속사

그리고, ~와

matrem

여성 단수 대격

어머니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

22

그러나 아르켈라오스가 아버지 헤로데를 이어 유다를 다스린다는 말을 듣고, 그곳으로 가기를 두려워하였다. 그러다가 꿈에 지시를 받고 갈릴래아 지방으로 떠나,

Audiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

autem

접속사

그러나, 하지만

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

Archelaus

남성 단수 주격

regnaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iudaea

여성 단수 탈격

유대인의, 유다 사람의

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Herode

남성 단수 탈격

patre

남성 단수 탈격

아버지

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

timuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

illuc

중성 단수 대격

저, 저기, 저쪽의

ire

부정사 미완료 능동

가다

et

접속사

그리고, ~와

admonitus

남성 단수 주격

제안, 암시, 시사

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

somnis

남성 복수 탈격

secessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

철수하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

Galilaeae

여성 단수 속격

갈릴리 사람의

23

나자렛이라고 하는 고을로 가서 자리를 잡았다. 이로써 예언자들을 통하여 “그는 나자렛 사람이라고 불릴 것이다.” 하신 말씀이 이루어졌다.

et

접속사

그리고, ~와

veniens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

오다

habitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Nazareth

남성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

adimpleretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

채우다, 가득 넣다

quod

접속사

~는데

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

Prophetas

남성 복수 대격

예언가, 점쟁이

Nazaraeus

남성 단수 주격

vocabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)

SEARCH

MENU NAVIGATION