Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 9

불가타 성경, 코헬렛, 9장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

그렇다, 나는 이 모든 것을 내 마음에 두어 고찰해 보았는데 의인들도 지혜로운 이들도 그들의 행동도 하느님의 손안에 있었다. 사랑도 미움도 인간은 알지 못한다. 그 앞에 있는 모든 것이 허무일 뿐.

Omnia

중성 복수 대격

모든

haec

중성 복수 대격

이, 이것

contuli

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

meo

중성 단수 탈격

나의, 내

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

curiose

부사

조심스러운, 주의깊은, 신중한, 근면한, 부지런한

intellegerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

quod

접속사

~는데

iusti

남성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sapientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

et

접속사

그리고, ~와

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

Utrum

부사

~인지 아닌지

amor

남성 단수 주격

사랑

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

an

접속사

또는, 혹은

odium

중성 단수 주격

싫어하는 것, 미움받는 것

omnino

부사

전체적으로, 모두 함께, 전적으로

nescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

omnia

중성 복수 대격

모든

2

모두 같은 운명이다. 의인도 악인도 착한 이도 깨끗한 이도 더러운 이도 제물을 바치는 이도 제물을 바치지 않는 이도 마찬가지다. 착한 이나 죄인이나 맹세하는 이나 맹세를 꺼려하는 이나 매한가지다.

Sicut

부사

~처럼, ~같이

omnibus

여성 복수 탈격

모든

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

iusto

중성 단수 탈격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

impio

중성 단수 탈격

불성실한, 불충실한

bono

중성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

malo

중성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

et

접속사

그리고, ~와

immundo

남성 단수 탈격

더러운, 불결한, 지저분한

immolanti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

희생하다, 제물로 바치다

victimas

여성 복수 대격

제물, 희생 제물

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

immolanti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

희생하다, 제물로 바치다

Sicut

부사

~처럼, ~같이

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

peccator

남성 단수 주격

죄인

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iurat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

et

접속사

그리고, ~와

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iuramentum

중성 단수 주격

맹세, 선서

timet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

3

모두 같은 운명이라는 것 이것이 태양 아래에서 벌어지는 모든 일의 악이다. 인간의 아들들의 마음은 악으로 가득하고 살아 있는 동안 그들 마음속에는 우둔함이 자리한다. 그런 다음 죽은 이들에게로 간다.

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pessimum

중성 단수 주격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

fiunt

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

만들다, 하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

et

접속사

그리고, ~와

corda

중성 복수 주격

심장

filiorum

남성 복수 속격

아들

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

implentur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

채우다; 덮다

malitia

여성 단수 주격

저질, 불량, 나쁜 상태

et

접속사

그리고, ~와

stultitia

여성 단수 주격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

novissima

중성 복수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

mortuos

남성 복수 대격

죽은 사람

4

그렇다, 산 이들에 속한 모든 이에게는 희망이 있으니 살아 있는 개가 죽은 사자보다 낫기 때문이다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

sociatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

omnibus

남성 복수 여격

모든

viventibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

살다

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

fiduciam

여성 단수 대격

신뢰, 보증, 신용

melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

canis

단수 주격

개, 강아지

vivus

남성 단수 주격

살아있는, 생기 넘치는

leone

남성 단수 탈격

사자

mortuo

남성 단수 탈격

죽은 사람

5

산 이들은 자기들이 죽어야 한다는 것이라도 알지만 죽은 이들은 아무것도 알지 못한다. 그들에게는 더 이상 보상이 없으니 그들에 대한 기억은 잊히기 때문이다.

Viventes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

살다

enim

접속사

사실은

sciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

se

복수 대격

그 자신

esse

부정사 미완료 능동

있다

morituros

남성 복수 대격

mortui

남성 복수 주격

죽은 사람

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

noverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

알다, 인지하다, 인식하다

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

nec

접속사

~또한 아니다

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

mercedem

여성 단수 대격

비용, 임금, 보상

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

oblivioni

여성 단수 여격

잊음, 무의식, 건망

tradita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

memoria

여성 단수 주격

기억력

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

6

그들의 사랑도 미움도 그들의 질투도 사라져 버린다. 태양 아래에서 일어나는 어떤 일에도 그들을 위한 몫은 이제 영원히 없는 것이다.

Amor

남성 단수 주격

사랑

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

odium

중성 단수 주격

싫어하는 것, 미움받는 것

et

접속사

그리고, ~와

invidiae

여성 단수 속격

질투, 부러움, 선망, 편견, 원한

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

perierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

nec

접속사

~또한 아니다

iam

부사

이미

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

opere

중성 단수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

geritur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

7

그러니 너는 기뻐하며 빵을 먹고 기분 좋게 술을 마셔라. 하느님께서는 이미 네가 하는 일을 좋아하신다.

Vade

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

ergo

부사

정확히, 정밀하게

et

접속사

그리고, ~와

comede

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

laetitia

여성 단수 탈격

행복, 즐거움, 기쁨

panem

남성 단수 대격

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

bibe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

마시다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

gaudio

중성 단수 탈격

즐거움, 기쁨, 환희

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

etenim

접속사

때문에

iam

부사

이미

diu

부사

계속해서, 하루종일

placuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

tua

중성 복수 대격

너의, 네

8

네 옷은 항상 깨끗하고 네 머리에는 향유가 모자라지 않게 하여라.

Omni

중성 단수 탈격

모든

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

vestimenta

중성 복수 주격

옷, 의류

tua

중성 복수 주격

너의, 네

candida

중성 복수 주격

빛나는 흰색의, 하얀, 흰

et

접속사

그리고, ~와

oleum

중성 단수 주격

올리브 기름

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

capite

중성 단수 탈격

머리

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

non

부사

아닌

deficiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

9

태양 아래에서 너의 허무한 모든 날에, 하느님께서 베푸신 네 허무한 인생의 모든 날에 사랑하는 여인과 함께 인생을 즐겨라. 이것이 네 인생과 태양 아래에서 애쓰는 너의 노고에 대한 몫이다.

Perfruere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

uxore

여성 단수 탈격

아내, 부인, 배우자

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

diligis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

존경하다, 사랑하다

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

instabilitatis

여성 단수 속격

불안정, 불안정한 성질

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dati

중성 단수 속격

선물, 증여물, 기증품

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

tibi

단수 여격

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

omni

중성 단수 탈격

모든

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

vanitatis

여성 단수 속격

공백, 공허, 텅 빔

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

labore

남성 단수 탈격

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

laboras

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

애쓰다, 일하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

10

네가 힘껏 해야 할 바로서 손에 닿는 것은 무엇이나 하여라. 네가 가야 하는 저승에는 일도 계산도 지식도 지혜도 없기 때문이다.

Quodcumque

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

manus

여성 단수 주격

tua

여성 단수 주격

너의, 네

instanter

부사

긴급하게, 절박하게, 억지로, 끈덕지게

operare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nec

접속사

~또한 아니다

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

nec

접속사

~또한 아니다

ratio

여성 단수 주격

이유, 설명

nec

접속사

~또한 아니다

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

nec

접속사

~또한 아니다

scientia

여성 단수 주격

지식

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

inferos

남성 복수 대격

얕은, 낮은

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tu

단수 주격

properas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

서두르다, 가속하다, 빠르게 가다

11

나는 또 태양 아래에서 보았다. 경주가 발 빠른 이들에게 달려 있지 않고 전쟁이 전사들에게 달려 있지 않음을. 또한 음식이 지혜로운 이들에게 달려 있지 않고 재물이 슬기로운 이들에게 달려 있지 않으며 호의가 유식한 이들에게 달려 있지 않음을. 모두 정해진 때와 우연에 마주치기 때문이다.

Verti

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

회전시키다, 돌리다

me

단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

nec

접속사

~또한 아니다

velocium

남성 복수 속격

빠른, 쾌속의, 빨리 움직이는, 신속한

esse

부정사 미완료 능동

있다

cursum

남성 단수 대격

뛰기, 달리기, 경주

nec

접속사

~또한 아니다

fortium

남성 복수 속격

강한, 힘센

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

nec

접속사

~또한 아니다

sapientium

여성 단수 대격

panem

남성 단수 대격

nec

접속사

~또한 아니다

doctorum

남성 복수 속격

선생, 교원, 교사

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

nec

접속사

~또한 아니다

prudentium

여성 복수 속격

현명한, 신중한, 분별있는

gratiam

여성 단수 대격

은혜

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

casumque

남성 단수 대격

낙하, 이동, 추락

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

12

사실 인간은 자기의 때를 모른다. 몹쓸 그물에 붙잡히는 물고기들처럼 올가미에 붙잡히는 새들처럼 그렇게 인간의 아들들도 나쁜 때가 갑자기 그들을 덮치면 사로잡히고 만다.

Insuper

부사

위에, 상공에

nescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

finem

남성 단수 대격

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sicut

부사

~처럼, ~같이

pisces

남성 복수 주격

물고기, 어류

capiuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

sagena

여성 단수 주격

예인망, 후릿그물

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

aves

여성 복수 주격

laqueo

남성 단수 탈격

올가미, 구속물

comprehenduntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

sic

부사

그렇게, 그리

capiuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

cum

접속사

~때

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

extemplo

부사

곧, 즉시, 당장에, 지체 없이

supervenerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

추월하다, 제치다

13

나는 태양 아래에서 이런 지혜도 보았는데 이는 내게 위대해 보였다.

Hanc

여성 단수 대격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

probavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

maximam

여성 단수 대격
최상급

큰, 커다란

14

사람이 얼마 살지 않는 조그만 성읍이 있었는데 막강한 임금이 거기로 진군해 와서 그곳을 포위하고 거대한 공격 보루를 구축하였다.

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

parva

여성 단수 주격

작은, 싼

et

접속사

그리고, ~와

pauci

남성 복수 주격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

eam

여성 단수 대격

그, 그것

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

vallavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성벽이나 울타리로 둘러싸다, 요새화하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

exstruxitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다

munitiones

여성 복수 대격

요새화, 강화, 보호

magnas

여성 복수 대격

큰, 커다란

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

gyrum

남성 단수 대격

원, 동그라미

15

거기에 가난하지만 지혜로운 사람 하나가 있었는데 그는 자기의 지혜로 성읍을 구할 수가 있었다. 그러나 아무도 그 가난한 사람을 생각하지 않았다.

Inventusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

et

접속사

그리고, ~와

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

et

접속사

그리고, ~와

liberavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

deinceps

남성 단수 주격

다음의, 따라오는, 차기의

recordatus

남성 단수 주격

기억, 회상

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

pauperis

남성 단수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

16

그래서 나는 말하였다. “지혜는 힘보다 낫다.” 그러나 가난한 이의 지혜는 멸시당하고 그의 말은 아무도 들어 주지 않는다.

Et

접속사

그리고, ~와

dicebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ego

단수 주격

meliorem

남성 단수 대격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

esse

부정사 미완료 능동

있다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

fortitudine

여성 단수 탈격

힘, 세력

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

pauperis

여성 단수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

contemnitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

et

접속사

그리고, ~와

verba

중성 복수 주격

단어, 말

eius

중성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

audita

분사 과거 수동
중성 복수 주격

듣다, 귀를 기울이다

17

지혜로운 이들의 조용한 말이 어리석은 자들 가운데에 있는 군주의 호령보다 더 들을 가치가 있다.

Verba

중성 복수 주격

단어, 말

sapientium

여성 복수 주격

cum

접속사

~때

lenitate

여성 단수 탈격

부드러움, 평이, 평온

audiuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

clamor

남성 단수 주격

함성, 외침, 고함

principis

남성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

stultos

남성 복수 대격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

18

지혜가 무기보다 낫고 죄인 하나가 큰 선을 망친다.

Melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

arma

중성 복수 주격

무기, 갑옷, 방패

bellica

여성 단수 주격

전쟁의, 군사의

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

peccaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

bona

중성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

perdet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)

SEARCH

MENU NAVIGATION