고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: absum, abesse, āfuī, āfutūrus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absum (나는) 없다 |
abes (너는) 없다 |
abest (그는) 없다 |
복수 | absumus (우리는) 없다 |
abestis (너희는) 없다 |
absunt (그들은) 없다 |
|
과거 | 단수 | aberam (나는) 없고 있었다 |
aberās (너는) 없고 있었다 |
aberat (그는) 없고 있었다 |
복수 | aberāmus (우리는) 없고 있었다 |
aberātis (너희는) 없고 있었다 |
aberant (그들은) 없고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aberō (나는) 없겠다 |
aberis, abere (너는) 없겠다 |
aberit (그는) 없겠다 |
복수 | aberimus (우리는) 없겠다 |
aberitis (너희는) 없겠다 |
aberunt (그들은) 없겠다 |
|
완료 | 단수 | āfuī (나는) 없었다 |
āfuistī (너는) 없었다 |
āfuit (그는) 없었다 |
복수 | āfuimus (우리는) 없었다 |
āfuistis (너희는) 없었다 |
āfuērunt, āfuēre (그들은) 없었다 |
|
과거완료 | 단수 | āfueram (나는) 없었었다 |
āfuerās (너는) 없었었다 |
āfuerat (그는) 없었었다 |
복수 | āfuerāmus (우리는) 없었었다 |
āfuerātis (너희는) 없었었다 |
āfuerant (그들은) 없었었다 |
|
미래완료 | 단수 | āfuerō (나는) 없었겠다 |
āfueris (너는) 없었겠다 |
āfuerit (그는) 없었겠다 |
복수 | āfuerimus (우리는) 없었겠다 |
āfueritis (너희는) 없었겠다 |
āfuerint (그들은) 없었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absim (나는) 없자 |
absīs (너는) 없자 |
absit (그는) 없자 |
복수 | absīmus (우리는) 없자 |
absītis (너희는) 없자 |
absint (그들은) 없자 |
|
과거 | 단수 | abessem, āforem (나는) 없고 있었다 |
abessēs, āforēs (너는) 없고 있었다 |
abesset, āforet (그는) 없고 있었다 |
복수 | abessēmus, āforēmus (우리는) 없고 있었다 |
abessētis, āforētis (너희는) 없고 있었다 |
abessent, āforent (그들은) 없고 있었다 |
|
완료 | 단수 | āfuerim (나는) 없었다 |
āfuerīs (너는) 없었다 |
āfuerit (그는) 없었다 |
복수 | āfuerīmus (우리는) 없었다 |
āfuerītis (너희는) 없었다 |
āfuerint (그들은) 없었다 |
|
과거완료 | 단수 | āfuissem (나는) 없었었다 |
āfuissēs (너는) 없었었다 |
āfuisset (그는) 없었었다 |
복수 | āfuissēmus (우리는) 없었었다 |
āfuissētis (너희는) 없었었다 |
āfuissent (그들은) 없었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | abes (너는) 없어라 |
||
복수 | abeste (너희는) 없어라 |
|||
미래 | 단수 | abestō (네가) 없게 해라 |
abestō (그가) 없게 해라 |
|
복수 | abestōte (너희가) 없게 해라 |
absuntō (그들이) 없게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | abesse 없음 |
āfuisse 없었음 |
āfutūrus esse, āfore 없겠음 |
haec Volscio clamitante adeo concitati homines sunt ut multum afuerit quin impetu populi Caeso interiret. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 150:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 150:2)
"Ne infregeritis in manibus meis palmam, qua Herculem Liberumque Patrem, si invidia afuerit, aequabo." (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 2 14:46)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 2장 14:46)
in quo ego spem fefelli non modo invidorum, sed etiam inimicorum meorum, qui de uno acerrimo et fortissimo viro meoque iudicio omnium magnitudine animi et constantia praestantissimo, Q. Metello L. f., quondam falsam opinionem acceperunt, quem post reditum dictitant fracto animo et demisso fuisse (est vero probandum, qui et summa voluntate cesserit et egregia animi alacritate afuerit neque sane redire curarit, eum ob id ipsum fractum fuisse, in quo cum omnis homines tum M. illum Scaurum, singularem virum, constantia et gravitate superasset ! (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER PRIMVS: AD P. LENTVLVM, letter 9 19:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 19:1)
"si modicum salis eminulis turis et exiguum digitis tangere, virgo, benigna velis, poena gravis procul afuerit." (Prudentius, Peristephanon Liber, Hymnus in honorem Passionis Eulaliae Beatissimae Martyris. 3:34)
(프루덴티우스, , 3:34)
Sed ut praecipua in hoc dicentis auctoritas, si omnis in subeundo negotio suspicio sordium aut odiorum aut afuerit, ita quaedam in his quoque tacita, si nos infirmos, imparatos, impares agentium contra ingeniis dixerimus, qualia sunt pleraque Messalae prooemia. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber IV 17:1)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 17:1)
1. absum은 지역적 관계에서의 부재, 특정 장소에서 멀리 떨어져있음을 나타냄; 반면 desum은 존재의 불완전함으로써의 부재를 나타내고, '실패', '부족' 등의 뉘앙스를 지님(sum, supersum의 반댓말).
Cic. Brut. 80. Calidio hoc unum, si nihil utilitatis habebat, abfuit, si opus erat, defuit.
2. desum은 이미 완료된 상태를 나타내는 반면, deficio는 시작하는 상태를 나타냄.Cic. Verr. i. 11. Vererer ne oratio deesset, ne vox viresque deficerent. (v. 339.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0238%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용