라틴어-한국어 사전 검색

acceptārum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (accepta의 복수 속격형) 국가로부터 수여받은 토지의 몫들의

    형태분석: accept(어간) + ārum(어미)

accepta

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: accepta, acceptae

  1. 국가로부터 수여받은 토지의 몫
  1. a portion of land granted by the state

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 accepta

국가로부터 수여받은 토지의 몫이

acceptae

국가로부터 수여받은 토지의 몫들이

속격 acceptae

국가로부터 수여받은 토지의 몫의

acceptārum

국가로부터 수여받은 토지의 몫들의

여격 acceptae

국가로부터 수여받은 토지의 몫에게

acceptīs

국가로부터 수여받은 토지의 몫들에게

대격 acceptam

국가로부터 수여받은 토지의 몫을

acceptās

국가로부터 수여받은 토지의 몫들을

탈격 acceptā

국가로부터 수여받은 토지의 몫으로

acceptīs

국가로부터 수여받은 토지의 몫들로

호격 accepta

국가로부터 수여받은 토지의 몫아

acceptae

국가로부터 수여받은 토지의 몫들아

예문

  • aperte convictos, acceptarum promissarumque magnitudine praedarum allectos, quae apud nos agebantur, aliquotiens barbaris prodidisse. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 3 8:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 8:2)

  • Adice nunc, quod privatos homines ad accipiendas iniurias opportuniores acceptarum patientia facit, regibus certior est ex mansuetudine securitas, quia frequens vindicta paucorum odium opprimit, omnium irritat. (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber I 48:1)

    (세네카, , 48:1)

  • In familia ediscitur petere licentiam absque vi, gratias agere quae sint manifestatio sensus aestimationis rerum acceptarum, aggressionem vel cupiditatem dominari necnon veniam petere cum aliquid mali facimus. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 272:8)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 272:8)

  • sed cum iam benignitate deum id paremus atque agamus, non ut ipsi maneamus in Hispania, sed ne Poeni maneant, nec ut pro ripa Hiberi stantes arceamus transitu hostes, sed ut ultro transeamus transferamusque bellum, vereor ne cui vestrum maius id audaciusque consilium quam aut pro memoria cladium nuper acceptarum aut pro aetate mea videatur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVI 584:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 584:1)

  • Viditque ibi filiam hominis Chananaei vocabulo Sue et, accepta uxore, ingressus est ad eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:2)

    유다는 그곳에서 수아라는 이름을 지닌 가나안 사람의 딸을 만나 아내로 삼고, 그와 한자리에 들었다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:2)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0094%

SEARCH

MENU NAVIGATION