고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: accepta, acceptae
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | accepta 국가로부터 수여받은 토지의 몫이 | acceptae 국가로부터 수여받은 토지의 몫들이 |
속격 | acceptae 국가로부터 수여받은 토지의 몫의 | acceptārum 국가로부터 수여받은 토지의 몫들의 |
여격 | acceptae 국가로부터 수여받은 토지의 몫에게 | acceptīs 국가로부터 수여받은 토지의 몫들에게 |
대격 | acceptam 국가로부터 수여받은 토지의 몫을 | acceptās 국가로부터 수여받은 토지의 몫들을 |
탈격 | acceptā 국가로부터 수여받은 토지의 몫으로 | acceptīs 국가로부터 수여받은 토지의 몫들로 |
호격 | accepta 국가로부터 수여받은 토지의 몫아 | acceptae 국가로부터 수여받은 토지의 몫들아 |
aperte convictos, acceptarum promissarumque magnitudine praedarum allectos, quae apud nos agebantur, aliquotiens barbaris prodidisse. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVIII, chapter 3 8:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 8:2)
Adice nunc, quod privatos homines ad accipiendas iniurias opportuniores acceptarum patientia facit, regibus certior est ex mansuetudine securitas, quia frequens vindicta paucorum odium opprimit, omnium irritat. (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber I 48:1)
(세네카, , 48:1)
In familia ediscitur petere licentiam absque vi, gratias agere quae sint manifestatio sensus aestimationis rerum acceptarum, aggressionem vel cupiditatem dominari necnon veniam petere cum aliquid mali facimus. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 272:8)
(교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 272:8)
sed cum iam benignitate deum id paremus atque agamus, non ut ipsi maneamus in Hispania, sed ne Poeni maneant, nec ut pro ripa Hiberi stantes arceamus transitu hostes, sed ut ultro transeamus transferamusque bellum, vereor ne cui vestrum maius id audaciusque consilium quam aut pro memoria cladium nuper acceptarum aut pro aetate mea videatur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVI 584:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 584:1)
Viditque ibi filiam hominis Chananaei vocabulo Sue et, accepta uxore, ingressus est ad eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:2)
유다는 그곳에서 수아라는 이름을 지닌 가나안 사람의 딸을 만나 아내로 삼고, 그와 한자리에 들었다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0094%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용