라틴어-한국어 사전 검색

missa

1변화 명사; 여성 가톨릭 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: missa, missae

  1. 미사
  1. Mass; Christian eucharistic liturgy

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 missa

미사가

missae

미사들이

속격 missae

미사의

missārum

미사들의

여격 missae

미사에게

missīs

미사들에게

대격 missam

미사를

missās

미사들을

탈격 missā

미사로

missīs

미사들로

호격 missa

미사야

missae

미사들아

예문

  • " Facies et labrum aeneum cum basi aenea ad lavandum; ponesque illud inter tabernaculum conventus et altare. Et, missa aqua, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:18)

    “너는 몸을 씻을 물두멍과 그 받침을 청동으로 만들어, 만남의 천막과 제단 사이에 놓고, 거기에 물을 담아라. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:18)

  • ‘epistolam accēpī ā Tīrōne missam. (Oxford Latin Course II, Brūtus Athēnās advenit 31:6)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 31:6)

  • paucīs post mēnsibus Quīntus epistolam accēpit Venusiā missam. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:1)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:1)

  • Missae sunt ergo sortes ex aequo et parvis et magnis per familias suas in unamquamque portarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 26 26:13)

    그들은 집안이 작든 크든 제비를 뽑아 각 문을 맡았다. (불가타 성경, 역대기 상권, 26장 26:13)

  • At ille, missis ad eum nuntiis, ait: " Quid mihi et tibi est, rex Iudae? Non adversum te hodie venio, sed contra aliam pugno domum, ad quam me Deus festinato ire praecepit. Desine adversum Deum facere, qui mecum est, ne interficiat te ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 35 35:21)

    그가 요시야에게 사절들을 보내어 말하였다. “유다 임금이여, 그대가 나와 무슨 상관이 있소? 나는 오늘 그대를 치러 온 것이 아니라, 나와 싸움을 벌이는 왕실을 치러 온 것이오. 하느님께서는 나에게 서두르라고 하셨소. 그러니 나와 함께 계시는 하느님을 거스르지 마시오. 그러지 않으면 하느님께서 그대를 멸망시키실 것이오.” (불가타 성경, 역대기 하권, 35장 35:21)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0127%

SEARCH

MENU NAVIGATION