고전 발음: []교회 발음: []
기본형: hasta, hastae
hastam iacit et Patroclum interficit. (Oxford Latin Course I, Flavius' story: The seige of Troy 7:26)
창을 던져 Patroclus를 죽인다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 7:26)
ille prōcēdit et hastam in Hectorem conicit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:19)
그는 전진해서 창을 Hector에게 세게 던진다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:19)
sed Hector hastam vītat. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:20)
그러나 Hector는 창을 피한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:20)
deinde Hector hastam conicit et Achillis parmam percutit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:21)
그리고 Hector를 창을 세게 던지고, Achilles의 방패를 뚫는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:21)
deinde Achillēs hastam summā vī conicit; volat hasta per auram et Hectorem trānsfīgit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:23)
그리고 Achilles는 창을 최고의 힘으로 던진다; 창은 공기를 지나며 날아 Hector를 관통한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:23)
Missile is the most general name for a weapon used in fighting at a distance, from the spear to the arrow; hasta and lancea serve both for thrusting and hurling; hasta (from σχαστήριον, σχάζω,) as a genuine Roman weapon, δορύ; lancea, as a foreign weapon, supposed to have come originally from the Suevi, λόγχη; pilum, jaculum, verutum, are more for hurling; jaculum, as the most general expression, including the hunting spear, βέλος; verutum (from ὀρυχή) and tragulum (τρώγλη) military weapons for hurling, ἄκων; pilum (from πῆλαι) in the singular, as the peculiar weapon for hurling used by the Roman legion. Liv. ix. 19. Romano pilum haud paulo quam hasta vehementius ictu missuque telum.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0119%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용