고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aedificō (나는) 짓는다 |
aedificās (너는) 짓는다 |
aedificat (그는) 짓는다 |
복수 | aedificāmus (우리는) 짓는다 |
aedificātis (너희는) 짓는다 |
aedificant (그들은) 짓는다 |
|
과거 | 단수 | aedificābam (나는) 짓고 있었다 |
aedificābās (너는) 짓고 있었다 |
aedificābat (그는) 짓고 있었다 |
복수 | aedificābāmus (우리는) 짓고 있었다 |
aedificābātis (너희는) 짓고 있었다 |
aedificābant (그들은) 짓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aedificābō (나는) 짓겠다 |
aedificābis (너는) 짓겠다 |
aedificābit (그는) 짓겠다 |
복수 | aedificābimus (우리는) 짓겠다 |
aedificābitis (너희는) 짓겠다 |
aedificābunt (그들은) 짓겠다 |
|
완료 | 단수 | aedificāvī (나는) 지었다 |
aedificāvistī (너는) 지었다 |
aedificāvit (그는) 지었다 |
복수 | aedificāvimus (우리는) 지었다 |
aedificāvistis (너희는) 지었다 |
aedificāvērunt, aedificāvēre (그들은) 지었다 |
|
과거완료 | 단수 | aedificāveram (나는) 지었었다 |
aedificāverās (너는) 지었었다 |
aedificāverat (그는) 지었었다 |
복수 | aedificāverāmus (우리는) 지었었다 |
aedificāverātis (너희는) 지었었다 |
aedificāverant (그들은) 지었었다 |
|
미래완료 | 단수 | aedificāverō (나는) 지었겠다 |
aedificāveris (너는) 지었겠다 |
aedificāverit (그는) 지었겠다 |
복수 | aedificāverimus (우리는) 지었겠다 |
aedificāveritis (너희는) 지었겠다 |
aedificāverint (그들은) 지었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aedificem (나는) 짓자 |
aedificēs (너는) 짓자 |
aedificet (그는) 짓자 |
복수 | aedificēmus (우리는) 짓자 |
aedificētis (너희는) 짓자 |
aedificent (그들은) 짓자 |
|
과거 | 단수 | aedificārem (나는) 짓고 있었다 |
aedificārēs (너는) 짓고 있었다 |
aedificāret (그는) 짓고 있었다 |
복수 | aedificārēmus (우리는) 짓고 있었다 |
aedificārētis (너희는) 짓고 있었다 |
aedificārent (그들은) 짓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aedificāverim (나는) 지었다 |
aedificāverīs (너는) 지었다 |
aedificāverit (그는) 지었다 |
복수 | aedificāverīmus (우리는) 지었다 |
aedificāverītis (너희는) 지었다 |
aedificāverint (그들은) 지었다 |
|
과거완료 | 단수 | aedificāvissem (나는) 지었었다 |
aedificāvissēs (너는) 지었었다 |
aedificāvisset (그는) 지었었다 |
복수 | aedificāvissēmus (우리는) 지었었다 |
aedificāvissētis (너희는) 지었었다 |
aedificāvissent (그들은) 지었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aedificer (나는) 지어지자 |
aedificēris, aedificēre (너는) 지어지자 |
aedificētur (그는) 지어지자 |
복수 | aedificēmur (우리는) 지어지자 |
aedificēminī (너희는) 지어지자 |
aedificentur (그들은) 지어지자 |
|
과거 | 단수 | aedificārer (나는) 지어지고 있었다 |
aedificārēris, aedificārēre (너는) 지어지고 있었다 |
aedificārētur (그는) 지어지고 있었다 |
복수 | aedificārēmur (우리는) 지어지고 있었다 |
aedificārēminī (너희는) 지어지고 있었다 |
aedificārentur (그들은) 지어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aedificātus sim (나는) 지어졌다 |
aedificātus sīs (너는) 지어졌다 |
aedificātus sit (그는) 지어졌다 |
복수 | aedificātī sīmus (우리는) 지어졌다 |
aedificātī sītis (너희는) 지어졌다 |
aedificātī sint (그들은) 지어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | aedificātus essem (나는) 지어졌었다 |
aedificātus essēs (너는) 지어졌었다 |
aedificātus esset (그는) 지어졌었다 |
복수 | aedificātī essēmus (우리는) 지어졌었다 |
aedificātī essētis (너희는) 지어졌었다 |
aedificātī essent (그들은) 지어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aedificā (너는) 지어라 |
||
복수 | aedificāte (너희는) 지어라 |
|||
미래 | 단수 | aedificātō (네가) 짓게 해라 |
aedificātō (그가) 짓게 해라 |
|
복수 | aedificātōte (너희가) 짓게 해라 |
aedificantō (그들이) 짓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aedificāre (너는) 지어져라 |
||
복수 | aedificāminī (너희는) 지어져라 |
|||
미래 | 단수 | aedificātor (네가) 지어지게 해라 |
aedificātor (그가) 지어지게 해라 |
|
복수 | aedificantor (그들이) 지어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aedificāre 지음 |
aedificāvisse 지었음 |
aedificātūrus esse 짓겠음 |
수동태 | aedificārī 지어짐 |
aedificātus esse 지어졌음 |
aedificātum īrī 지어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aedificāns 짓는 |
aedificātūrus 지을 |
|
수동태 | aedificātus 지어진 |
aedificandus 지어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | aedificātum 짓기 위해 |
aedificātū 짓기에 |
Atque ita divisit eos Dominus ex illo loco super faciem universae terrae, et cessaverunt aedificare civitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:8)
주님께서는 그들을 거기에서 온 땅으로 흩어 버리셨다. 그래서 그들은 그 성읍을 세우는 일을 그만두었다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:8)
Aedificavit autem Saul altare Domino. Tuncque primum coepit aedificare altare Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:35)
그러고 나서 사울은 주님을 위하여 제단을 세웠는데, 이것이 그가 주님께 처음으로 세워 드린 제단이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:35)
Quam ob rem cogito aedificare templum nomini Domini Dei mei, sicut locutus est Dominus David patri meo dicens: "Filius tuus, quem dabo pro te super solium tuum, ipse aedificabit domum nomini meo". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 5 5:19)
나는 주 나의 하느님의 이름을 위한 집을 지으려고 합니다. 주님께서 내 아버지 다윗에게, ‘내가 너 대신 네 왕좌에 앉힐 너의 아들이 내 이름을 위한 집을 지을 것이다.’ 하고 말씀하신 그대로입니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 5장 5:19)
Factum est igitur quadringente simo et octogesimo anno egres sionis filiorum Israel de terra Aegypti, in anno quarto, mense Ziv ?ipse est mensis secundus ?regni Salomonis super Israel, aedificare coepit domum Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:1)
이스라엘 자손들이 이집트 땅에서 나온 지 사백팔십 년, 솔로몬이 이스라엘을 다스린 지 사 년째 되던 해 지우 달, 곧 둘째 달에 솔로몬은 주님의 집을 짓기 시작하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:1)
Voluitque David pater meus aedificare domum nomini Domini, Dei Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:17)
나의 아버지 다윗께서는 주 이스라엘의 하느님의 이름을 위한 집을 지으려는 마음을 품으셨소. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0119%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용