고전 발음: []교회 발음: []
기본형: adiaceō, adiacēre, adiacuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiaceō (나는) 옆에 눕는다 |
adiacēs (너는) 옆에 눕는다 |
adiacet (그는) 옆에 눕는다 |
복수 | adiacēmus (우리는) 옆에 눕는다 |
adiacētis (너희는) 옆에 눕는다 |
adiacent (그들은) 옆에 눕는다 |
|
과거 | 단수 | adiacēbam (나는) 옆에 눕고 있었다 |
adiacēbās (너는) 옆에 눕고 있었다 |
adiacēbat (그는) 옆에 눕고 있었다 |
복수 | adiacēbāmus (우리는) 옆에 눕고 있었다 |
adiacēbātis (너희는) 옆에 눕고 있었다 |
adiacēbant (그들은) 옆에 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adiacēbō (나는) 옆에 눕겠다 |
adiacēbis (너는) 옆에 눕겠다 |
adiacēbit (그는) 옆에 눕겠다 |
복수 | adiacēbimus (우리는) 옆에 눕겠다 |
adiacēbitis (너희는) 옆에 눕겠다 |
adiacēbunt (그들은) 옆에 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | adiacuī (나는) 옆에 누웠다 |
adiacuistī (너는) 옆에 누웠다 |
adiacuit (그는) 옆에 누웠다 |
복수 | adiacuimus (우리는) 옆에 누웠다 |
adiacuistis (너희는) 옆에 누웠다 |
adiacuērunt, adiacuēre (그들은) 옆에 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | adiacueram (나는) 옆에 누웠었다 |
adiacuerās (너는) 옆에 누웠었다 |
adiacuerat (그는) 옆에 누웠었다 |
복수 | adiacuerāmus (우리는) 옆에 누웠었다 |
adiacuerātis (너희는) 옆에 누웠었다 |
adiacuerant (그들은) 옆에 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | adiacuerō (나는) 옆에 누웠겠다 |
adiacueris (너는) 옆에 누웠겠다 |
adiacuerit (그는) 옆에 누웠겠다 |
복수 | adiacuerimus (우리는) 옆에 누웠겠다 |
adiacueritis (너희는) 옆에 누웠겠다 |
adiacuerint (그들은) 옆에 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiaceor (나는) 옆에 누워진다 |
adiacēris, adiacēre (너는) 옆에 누워진다 |
adiacētur (그는) 옆에 누워진다 |
복수 | adiacēmur (우리는) 옆에 누워진다 |
adiacēminī (너희는) 옆에 누워진다 |
adiacentur (그들은) 옆에 누워진다 |
|
과거 | 단수 | adiacēbar (나는) 옆에 누워지고 있었다 |
adiacēbāris, adiacēbāre (너는) 옆에 누워지고 있었다 |
adiacēbātur (그는) 옆에 누워지고 있었다 |
복수 | adiacēbāmur (우리는) 옆에 누워지고 있었다 |
adiacēbāminī (너희는) 옆에 누워지고 있었다 |
adiacēbantur (그들은) 옆에 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | adiacēbor (나는) 옆에 누워지겠다 |
adiacēberis, adiacēbere (너는) 옆에 누워지겠다 |
adiacēbitur (그는) 옆에 누워지겠다 |
복수 | adiacēbimur (우리는) 옆에 누워지겠다 |
adiacēbiminī (너희는) 옆에 누워지겠다 |
adiacēbuntur (그들은) 옆에 누워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiaceam (나는) 옆에 눕자 |
adiaceās (너는) 옆에 눕자 |
adiaceat (그는) 옆에 눕자 |
복수 | adiaceāmus (우리는) 옆에 눕자 |
adiaceātis (너희는) 옆에 눕자 |
adiaceant (그들은) 옆에 눕자 |
|
과거 | 단수 | adiacērem (나는) 옆에 눕고 있었다 |
adiacērēs (너는) 옆에 눕고 있었다 |
adiacēret (그는) 옆에 눕고 있었다 |
복수 | adiacērēmus (우리는) 옆에 눕고 있었다 |
adiacērētis (너희는) 옆에 눕고 있었다 |
adiacērent (그들은) 옆에 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | adiacuerim (나는) 옆에 누웠다 |
adiacuerīs (너는) 옆에 누웠다 |
adiacuerit (그는) 옆에 누웠다 |
복수 | adiacuerīmus (우리는) 옆에 누웠다 |
adiacuerītis (너희는) 옆에 누웠다 |
adiacuerint (그들은) 옆에 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | adiacuissem (나는) 옆에 누웠었다 |
adiacuissēs (너는) 옆에 누웠었다 |
adiacuisset (그는) 옆에 누웠었다 |
복수 | adiacuissēmus (우리는) 옆에 누웠었다 |
adiacuissētis (너희는) 옆에 누웠었다 |
adiacuissent (그들은) 옆에 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiacear (나는) 옆에 누워지자 |
adiaceāris, adiaceāre (너는) 옆에 누워지자 |
adiaceātur (그는) 옆에 누워지자 |
복수 | adiaceāmur (우리는) 옆에 누워지자 |
adiaceāminī (너희는) 옆에 누워지자 |
adiaceantur (그들은) 옆에 누워지자 |
|
과거 | 단수 | adiacērer (나는) 옆에 누워지고 있었다 |
adiacērēris, adiacērēre (너는) 옆에 누워지고 있었다 |
adiacērētur (그는) 옆에 누워지고 있었다 |
복수 | adiacērēmur (우리는) 옆에 누워지고 있었다 |
adiacērēminī (너희는) 옆에 누워지고 있었다 |
adiacērentur (그들은) 옆에 누워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiacē (너는) 옆에 누워라 |
||
복수 | adiacēte (너희는) 옆에 누워라 |
|||
미래 | 단수 | adiacētō (네가) 옆에 눕게 해라 |
adiacētō (그가) 옆에 눕게 해라 |
|
복수 | adiacētōte (너희가) 옆에 눕게 해라 |
adiacentō (그들이) 옆에 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | adiacēre (너는) 옆에 누워져라 |
||
복수 | adiacēminī (너희는) 옆에 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | adiacētor (네가) 옆에 누워지게 해라 |
adiacētor (그가) 옆에 누워지게 해라 |
|
복수 | adiacentor (그들이) 옆에 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adiacēre 옆에 누움 |
adiacuisse 옆에 누웠음 |
|
수동태 | adiacērī 옆에 누워짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | adiacēns 옆에 눕는 |
||
수동태 | adiacendus 옆에 누워질 |
absque terra filiorum Ammon, ad quam non accessisti, cunctis, quae adiacent torrenti Iaboc, et urbibus montanis universisque locis, a quibus nos prohibuit Dominus Deus noster. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:37)
그러나 너희는 암몬 자손들의 땅과 야뽁 강 주변 전역과 산악 지방의 성읍들, 그리고 주 우리 하느님께서 금하신 곳은 어느 곳에도 가까이 가지 않았다.” (불가타 성경, 신명기, 2장 2:37)
Et mensus est parietem domus sex cubitorum et latitudinem aedificii adiacentis quattuor cubitorum undique per circuitum domus; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 41 41:5)
그가 주님 집의 벽 두께를 재니 여섯 암마였다. 주님의 집을 사방으로 둘러싼 곁방들의 너비는 각각 네 암마였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 41장 41:5)
cubicula autem adiacentia, cubiculum super cubiculum, in tribus tabulatis. Et erant margines eminentes in pariete domus pro cubiculis adiacentibus per circuitum, ut essent fulcra, neque essent fulcra intra parietem domus, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 41 41:6)
그 곁방들은 방 위로 방을 놓아 삼 층을 이루면서, 층마다 방이 서른 개씩 있었다. 그런데 이 곁방들을 앉히는 돌출부가 주님의 집 벽을 돌아가며 따로 붙어 있어서, 주님의 집 벽을 파고들지 않으면서도, 그런 구실을 할 수 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 41장 41:6)
Et vidi in domo altitudinem per circuitum, fundamenta aedificii adiacentis mensura calami pleni, id est sex cubitorum, in altitudine. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 41 41:8)
내가 보니 주님의 집을 돌면서 높은 단이 둘러쳐져 있는데, 그것이 곁방들의 기초로서 높이가 여섯 암마가 꽉 차는 한 장대였다. (불가타 성경, 에제키엘서, 41장 41:8)
Et latitudo parietis aedificii adiacentis forinsecus erat quinque cubitorum. Et area vacua inter cubicula domui adiacentia, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 41 41:9)
곁방들의 바깥벽의 두께는 다섯 암마였다. 주님의 집 곁방들과 (불가타 성경, 에제키엘서, 41장 41:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용