라틴어-한국어 사전 검색

aedificārētur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aedificō의 과거 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 지어지고 있었다

    형태분석: aedific(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + tur(인칭어미)

aedificō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātum

어원: aedifex; aedēs(건물, 사원) + 2 FAC-

  1. 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다
  1. I build, erect, establish; I create, frame

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificō

(나는) 짓는다

aedificās

(너는) 짓는다

aedificat

(그는) 짓는다

복수 aedificāmus

(우리는) 짓는다

aedificātis

(너희는) 짓는다

aedificant

(그들은) 짓는다

과거단수 aedificābam

(나는) 짓고 있었다

aedificābās

(너는) 짓고 있었다

aedificābat

(그는) 짓고 있었다

복수 aedificābāmus

(우리는) 짓고 있었다

aedificābātis

(너희는) 짓고 있었다

aedificābant

(그들은) 짓고 있었다

미래단수 aedificābō

(나는) 짓겠다

aedificābis

(너는) 짓겠다

aedificābit

(그는) 짓겠다

복수 aedificābimus

(우리는) 짓겠다

aedificābitis

(너희는) 짓겠다

aedificābunt

(그들은) 짓겠다

완료단수 aedificāvī

(나는) 지었다

aedificāvistī

(너는) 지었다

aedificāvit

(그는) 지었다

복수 aedificāvimus

(우리는) 지었다

aedificāvistis

(너희는) 지었다

aedificāvērunt, aedificāvēre

(그들은) 지었다

과거완료단수 aedificāveram

(나는) 지었었다

aedificāverās

(너는) 지었었다

aedificāverat

(그는) 지었었다

복수 aedificāverāmus

(우리는) 지었었다

aedificāverātis

(너희는) 지었었다

aedificāverant

(그들은) 지었었다

미래완료단수 aedificāverō

(나는) 지었겠다

aedificāveris

(너는) 지었겠다

aedificāverit

(그는) 지었겠다

복수 aedificāverimus

(우리는) 지었겠다

aedificāveritis

(너희는) 지었겠다

aedificāverint

(그들은) 지었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificor

(나는) 지어진다

aedificāris, aedificāre

(너는) 지어진다

aedificātur

(그는) 지어진다

복수 aedificāmur

(우리는) 지어진다

aedificāminī

(너희는) 지어진다

aedificantur

(그들은) 지어진다

과거단수 aedificābar

(나는) 지어지고 있었다

aedificābāris, aedificābāre

(너는) 지어지고 있었다

aedificābātur

(그는) 지어지고 있었다

복수 aedificābāmur

(우리는) 지어지고 있었다

aedificābāminī

(너희는) 지어지고 있었다

aedificābantur

(그들은) 지어지고 있었다

미래단수 aedificābor

(나는) 지어지겠다

aedificāberis, aedificābere

(너는) 지어지겠다

aedificābitur

(그는) 지어지겠다

복수 aedificābimur

(우리는) 지어지겠다

aedificābiminī

(너희는) 지어지겠다

aedificābuntur

(그들은) 지어지겠다

완료단수 aedificātus sum

(나는) 지어졌다

aedificātus es

(너는) 지어졌다

aedificātus est

(그는) 지어졌다

복수 aedificātī sumus

(우리는) 지어졌다

aedificātī estis

(너희는) 지어졌다

aedificātī sunt

(그들은) 지어졌다

과거완료단수 aedificātus eram

(나는) 지어졌었다

aedificātus erās

(너는) 지어졌었다

aedificātus erat

(그는) 지어졌었다

복수 aedificātī erāmus

(우리는) 지어졌었다

aedificātī erātis

(너희는) 지어졌었다

aedificātī erant

(그들은) 지어졌었다

미래완료단수 aedificātus erō

(나는) 지어졌겠다

aedificātus eris

(너는) 지어졌겠다

aedificātus erit

(그는) 지어졌겠다

복수 aedificātī erimus

(우리는) 지어졌겠다

aedificātī eritis

(너희는) 지어졌겠다

aedificātī erunt

(그들은) 지어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificem

(나는) 짓자

aedificēs

(너는) 짓자

aedificet

(그는) 짓자

복수 aedificēmus

(우리는) 짓자

aedificētis

(너희는) 짓자

aedificent

(그들은) 짓자

과거단수 aedificārem

(나는) 짓고 있었다

aedificārēs

(너는) 짓고 있었다

aedificāret

(그는) 짓고 있었다

복수 aedificārēmus

(우리는) 짓고 있었다

aedificārētis

(너희는) 짓고 있었다

aedificārent

(그들은) 짓고 있었다

완료단수 aedificāverim

(나는) 지었다

aedificāverīs

(너는) 지었다

aedificāverit

(그는) 지었다

복수 aedificāverīmus

(우리는) 지었다

aedificāverītis

(너희는) 지었다

aedificāverint

(그들은) 지었다

과거완료단수 aedificāvissem

(나는) 지었었다

aedificāvissēs

(너는) 지었었다

aedificāvisset

(그는) 지었었다

복수 aedificāvissēmus

(우리는) 지었었다

aedificāvissētis

(너희는) 지었었다

aedificāvissent

(그들은) 지었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificer

(나는) 지어지자

aedificēris, aedificēre

(너는) 지어지자

aedificētur

(그는) 지어지자

복수 aedificēmur

(우리는) 지어지자

aedificēminī

(너희는) 지어지자

aedificentur

(그들은) 지어지자

과거단수 aedificārer

(나는) 지어지고 있었다

aedificārēris, aedificārēre

(너는) 지어지고 있었다

aedificārētur

(그는) 지어지고 있었다

복수 aedificārēmur

(우리는) 지어지고 있었다

aedificārēminī

(너희는) 지어지고 있었다

aedificārentur

(그들은) 지어지고 있었다

완료단수 aedificātus sim

(나는) 지어졌다

aedificātus sīs

(너는) 지어졌다

aedificātus sit

(그는) 지어졌다

복수 aedificātī sīmus

(우리는) 지어졌다

aedificātī sītis

(너희는) 지어졌다

aedificātī sint

(그들은) 지어졌다

과거완료단수 aedificātus essem

(나는) 지어졌었다

aedificātus essēs

(너는) 지어졌었다

aedificātus esset

(그는) 지어졌었다

복수 aedificātī essēmus

(우리는) 지어졌었다

aedificātī essētis

(너희는) 지어졌었다

aedificātī essent

(그들은) 지어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificā

(너는) 지어라

복수 aedificāte

(너희는) 지어라

미래단수 aedificātō

(네가) 짓게 해라

aedificātō

(그가) 짓게 해라

복수 aedificātōte

(너희가) 짓게 해라

aedificantō

(그들이) 짓게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificāre

(너는) 지어져라

복수 aedificāminī

(너희는) 지어져라

미래단수 aedificātor

(네가) 지어지게 해라

aedificātor

(그가) 지어지게 해라

복수 aedificantor

(그들이) 지어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 aedificāre

지음

aedificāvisse

지었음

aedificātūrus esse

짓겠음

수동태 aedificārī

지어짐

aedificātus esse

지어졌음

aedificātum īrī

지어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 aedificāns

짓는

aedificātūrus

지을

수동태 aedificātus

지어진

aedificandus

지어질

목적분사

대격탈격
형태 aedificātum

짓기 위해

aedificātū

짓기에

예문

  • Domus autem cum aedificaretur, lapidibus dedolatis atque perfectis aedificata est; et malleus et securis et omne ferramentum non sunt audita in domo, cum aedificaretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 6 6:7)

    집은 채석장에서 다듬은 돌로 지었다. 그래서 그것을 지을 때에, 망치나 정이나 그 어떤 쇠 연장 소리도 그 집에서는 들리지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 6장 6:7)

  • "A die qua eduxi populum meum Israel de Aegypto, non elegi civitatem de universis tribubus Israel, ut aedificaretur domus, et esset nomen meum ibi; sed elegi David, ut esset super populum meum Israel". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:16)

    ‘나는 내 백성 이스라엘을 이집트에서 이끌어 낸 날부터, 이스라엘의 어느 지파에서도 내 이름이 머무를 집을 지을 성읍을 선택한 적이 없다. 다만 다윗을 선택하여 내 백성 이스라엘을 다스리게 하였다.’ (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:16)

  • Et praecepit, ut congregarentur omnes advenae de terra Israel, et constituit ex eis latomos ad caedendos lapides et poliendos, ut aedificaretur domus Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 22 22:2)

    다윗은 이스라엘 땅에 있는 이방인들을 불러 모으라고 분부한 다음, 그들을 채석공으로 임명하여 하느님의 집을 지을 네모난 돌을 떠내게 하였다. (불가타 성경, 역대기 상권, 22장 22:2)

  • Domine Deus noster, omnis haec copia, quam paravimus, ut aedificaretur domus nomini sancto tuo, de manu tua est, et tua sunt omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:16)

    주 저희 하느님, 당신의 거룩하신 이름을 위한 집을 지어 드리려고 저희가 준비한 이 많은 것은 다 당신 손에서 받은 것으로 모두 당신의 것입니다. (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:16)

  • et aedificavit Dominus Deus costam, quam tulerat de Adam, in mulierem et adduxit eam ad Adam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:22)

    주 하느님께서 사람에게서 빼내신 갈빗대로 여자를 지으시고, 그를 사람에게 데려오시자, (불가타 성경, 창세기, 2장 2:22)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0119%

SEARCH

MENU NAVIGATION