라틴어-한국어 사전 검색

aedificāvī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aedificō의 완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 지었다

    형태분석: aedificāv(어간) + ī(인칭어미)

aedificō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātum

어원: aedifex; aedēs(건물, 사원) + 2 FAC-

  1. 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다
  1. I build, erect, establish; I create, frame

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificō

(나는) 짓는다

aedificās

(너는) 짓는다

aedificat

(그는) 짓는다

복수 aedificāmus

(우리는) 짓는다

aedificātis

(너희는) 짓는다

aedificant

(그들은) 짓는다

과거단수 aedificābam

(나는) 짓고 있었다

aedificābās

(너는) 짓고 있었다

aedificābat

(그는) 짓고 있었다

복수 aedificābāmus

(우리는) 짓고 있었다

aedificābātis

(너희는) 짓고 있었다

aedificābant

(그들은) 짓고 있었다

미래단수 aedificābō

(나는) 짓겠다

aedificābis

(너는) 짓겠다

aedificābit

(그는) 짓겠다

복수 aedificābimus

(우리는) 짓겠다

aedificābitis

(너희는) 짓겠다

aedificābunt

(그들은) 짓겠다

완료단수 aedificāvī

(나는) 지었다

aedificāvistī

(너는) 지었다

aedificāvit

(그는) 지었다

복수 aedificāvimus

(우리는) 지었다

aedificāvistis

(너희는) 지었다

aedificāvērunt, aedificāvēre

(그들은) 지었다

과거완료단수 aedificāveram

(나는) 지었었다

aedificāverās

(너는) 지었었다

aedificāverat

(그는) 지었었다

복수 aedificāverāmus

(우리는) 지었었다

aedificāverātis

(너희는) 지었었다

aedificāverant

(그들은) 지었었다

미래완료단수 aedificāverō

(나는) 지었겠다

aedificāveris

(너는) 지었겠다

aedificāverit

(그는) 지었겠다

복수 aedificāverimus

(우리는) 지었겠다

aedificāveritis

(너희는) 지었겠다

aedificāverint

(그들은) 지었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificor

(나는) 지어진다

aedificāris, aedificāre

(너는) 지어진다

aedificātur

(그는) 지어진다

복수 aedificāmur

(우리는) 지어진다

aedificāminī

(너희는) 지어진다

aedificantur

(그들은) 지어진다

과거단수 aedificābar

(나는) 지어지고 있었다

aedificābāris, aedificābāre

(너는) 지어지고 있었다

aedificābātur

(그는) 지어지고 있었다

복수 aedificābāmur

(우리는) 지어지고 있었다

aedificābāminī

(너희는) 지어지고 있었다

aedificābantur

(그들은) 지어지고 있었다

미래단수 aedificābor

(나는) 지어지겠다

aedificāberis, aedificābere

(너는) 지어지겠다

aedificābitur

(그는) 지어지겠다

복수 aedificābimur

(우리는) 지어지겠다

aedificābiminī

(너희는) 지어지겠다

aedificābuntur

(그들은) 지어지겠다

완료단수 aedificātus sum

(나는) 지어졌다

aedificātus es

(너는) 지어졌다

aedificātus est

(그는) 지어졌다

복수 aedificātī sumus

(우리는) 지어졌다

aedificātī estis

(너희는) 지어졌다

aedificātī sunt

(그들은) 지어졌다

과거완료단수 aedificātus eram

(나는) 지어졌었다

aedificātus erās

(너는) 지어졌었다

aedificātus erat

(그는) 지어졌었다

복수 aedificātī erāmus

(우리는) 지어졌었다

aedificātī erātis

(너희는) 지어졌었다

aedificātī erant

(그들은) 지어졌었다

미래완료단수 aedificātus erō

(나는) 지어졌겠다

aedificātus eris

(너는) 지어졌겠다

aedificātus erit

(그는) 지어졌겠다

복수 aedificātī erimus

(우리는) 지어졌겠다

aedificātī eritis

(너희는) 지어졌겠다

aedificātī erunt

(그들은) 지어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificem

(나는) 짓자

aedificēs

(너는) 짓자

aedificet

(그는) 짓자

복수 aedificēmus

(우리는) 짓자

aedificētis

(너희는) 짓자

aedificent

(그들은) 짓자

과거단수 aedificārem

(나는) 짓고 있었다

aedificārēs

(너는) 짓고 있었다

aedificāret

(그는) 짓고 있었다

복수 aedificārēmus

(우리는) 짓고 있었다

aedificārētis

(너희는) 짓고 있었다

aedificārent

(그들은) 짓고 있었다

완료단수 aedificāverim

(나는) 지었다

aedificāverīs

(너는) 지었다

aedificāverit

(그는) 지었다

복수 aedificāverīmus

(우리는) 지었다

aedificāverītis

(너희는) 지었다

aedificāverint

(그들은) 지었다

과거완료단수 aedificāvissem

(나는) 지었었다

aedificāvissēs

(너는) 지었었다

aedificāvisset

(그는) 지었었다

복수 aedificāvissēmus

(우리는) 지었었다

aedificāvissētis

(너희는) 지었었다

aedificāvissent

(그들은) 지었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificer

(나는) 지어지자

aedificēris, aedificēre

(너는) 지어지자

aedificētur

(그는) 지어지자

복수 aedificēmur

(우리는) 지어지자

aedificēminī

(너희는) 지어지자

aedificentur

(그들은) 지어지자

과거단수 aedificārer

(나는) 지어지고 있었다

aedificārēris, aedificārēre

(너는) 지어지고 있었다

aedificārētur

(그는) 지어지고 있었다

복수 aedificārēmur

(우리는) 지어지고 있었다

aedificārēminī

(너희는) 지어지고 있었다

aedificārentur

(그들은) 지어지고 있었다

완료단수 aedificātus sim

(나는) 지어졌다

aedificātus sīs

(너는) 지어졌다

aedificātus sit

(그는) 지어졌다

복수 aedificātī sīmus

(우리는) 지어졌다

aedificātī sītis

(너희는) 지어졌다

aedificātī sint

(그들은) 지어졌다

과거완료단수 aedificātus essem

(나는) 지어졌었다

aedificātus essēs

(너는) 지어졌었다

aedificātus esset

(그는) 지어졌었다

복수 aedificātī essēmus

(우리는) 지어졌었다

aedificātī essētis

(너희는) 지어졌었다

aedificātī essent

(그들은) 지어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificā

(너는) 지어라

복수 aedificāte

(너희는) 지어라

미래단수 aedificātō

(네가) 짓게 해라

aedificātō

(그가) 짓게 해라

복수 aedificātōte

(너희가) 짓게 해라

aedificantō

(그들이) 짓게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aedificāre

(너는) 지어져라

복수 aedificāminī

(너희는) 지어져라

미래단수 aedificātor

(네가) 지어지게 해라

aedificātor

(그가) 지어지게 해라

복수 aedificantor

(그들이) 지어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 aedificāre

지음

aedificāvisse

지었음

aedificātūrus esse

짓겠음

수동태 aedificārī

지어짐

aedificātus esse

지어졌음

aedificātum īrī

지어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 aedificāns

짓는

aedificātūrus

지을

수동태 aedificātus

지어진

aedificandus

지어질

목적분사

대격탈격
형태 aedificātum

짓기 위해

aedificātū

짓기에

예문

  • Aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum, firmissimum solium tuum in sempiternum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:13)

    그런데 제가 당신을 위하여 웅장한 집을 지었습니다. 당신께서 영원히 머무르실 곳입니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:13)

  • Confirmavit Dominus sermonem suum, quem locutus est; stetique pro David patre meo et sedi super thronum Israel, sicut locutus est Dominus, et aedificavi domum nomini Domini, Dei Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:20)

    이제 주님께서는 말씀하신 것을 이렇게 이루셨소. 나는 주님께서 말씀하신 대로 나의 아버지 다윗의 뒤를 이어 이스라엘의 왕좌에 올랐고, 주 이스라엘의 하느님의 이름을 위한 집을 지었소. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:20)

  • Ergone putandum est quod vere Deus habitet super terram? Si enim caelum et caeli caelorum te capere non possunt, quanto magis domus haec, quam aedificavi! (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:27)

    그러나 어찌 하느님께서 땅 위에 계시겠습니까? 저 하늘, 하늘 위의 하늘도 당신을 모시지 못할 터인데, 제가 지은 이 집이야 오죽하겠습니까? (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:27)

  • tu exaudies in caelo in loco habitationis tuae et facies omnia, pro quibus invocaverit te alienigena, ut sciant universi populi terrarum nomen tuum et timeant te, sicut populus tuus Israel, et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc, quam aedificavi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:43)

    당신께서는 계시는 곳 하늘에서 들으시고, 그 이방인이 당신께 호소하는 것은 무엇이나 이루어 주십시오. 그렇게 하시면 이 세상 모든 민족들이 당신의 이름을 알아 모시고, 당신의 백성 이스라엘처럼 당신을 경외하게 될 것입니다. 그리고 그들은 제가 지은 이 집이 당신의 이름으로 불리는 것을 알게 될 것입니다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:43)

  • Si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam, quocumque miseris eos, et oraverint te contra viam civitatis, quam elegisti, et contra domum, quam aedificavi nomini tuo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:44)

    당신 백성이 적과 싸우러 나갈 때, 당신께서 그들을 어느 길로 보내시든지, 그들이 당신께서 선택하신 도성과 제가 당신의 이름을 위하여 지은 이 집을 향하여 주님께 기도하면, (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:44)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0119%

SEARCH

MENU NAVIGATION