고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: artus, arta, artum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | artior 더 폭이 좁은 (이)가 | artiōrēs 더 폭이 좁은 (이)들이 | artius 더 폭이 좁은 (것)가 | artiōra 더 폭이 좁은 (것)들이 |
속격 | artiōris 더 폭이 좁은 (이)의 | artiōrum 더 폭이 좁은 (이)들의 | artiōris 더 폭이 좁은 (것)의 | artiōrum 더 폭이 좁은 (것)들의 |
여격 | artiōrī 더 폭이 좁은 (이)에게 | artiōribus 더 폭이 좁은 (이)들에게 | artiōrī 더 폭이 좁은 (것)에게 | artiōribus 더 폭이 좁은 (것)들에게 |
대격 | artiōrem 더 폭이 좁은 (이)를 | artiōrēs 더 폭이 좁은 (이)들을 | artius 더 폭이 좁은 (것)를 | artiōra 더 폭이 좁은 (것)들을 |
탈격 | artiōre 더 폭이 좁은 (이)로 | artiōribus 더 폭이 좁은 (이)들로 | artiōre 더 폭이 좁은 (것)로 | artiōribus 더 폭이 좁은 (것)들로 |
호격 | artior 더 폭이 좁은 (이)야 | artiōrēs 더 폭이 좁은 (이)들아 | artius 더 폭이 좁은 (것)야 | artiōra 더 폭이 좁은 (것)들아 |
Quae quidem illi districtio uitae artioris, primo ex necessitate emendandae suae prauitatis obuenerat, sed procedente tempore necessitatem in consuetudinem uerterat. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS., CAP. XXIII [XXV]. 1:1)
(베다 베네라빌리스, , , 1:1)
viae sordidae erant et artae. (Oxford Latin Course II, Rōma 19:36)
좁고 지저분한 길이 있었다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 19:36)
Quod cum vidissent viri Israel se in arto sitos ?afflictus est enim populus ?absconderunt se in speluncis et in abditis, in petris quoque et in antris et in cisternis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 13 13:6)
이스라엘 사람들은 자기들이 포위되어 위급하게 되었다는 것을 알고, 저마다 굴이나 덤불이나 바위틈, 또는 구덩이나 웅덩이를 찾아 몸을 숨겼다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 13장 13:6)
quam angusta porta et arta via, quae ducit ad vitam, et pauci sunt, qui inveniunt eam! (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 7 7:14)
생명으로 이끄는 문은 얼마나 좁고 또 그 길은 얼마나 비좁은지, 그리로 찾아드는 이들이 적다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 7장 7:14)
quibus disclusis atque in contrariam partem revinctis, tanta erat operis firmitudo atque ea rerum natura ut, quo maior vis aquae se incitavisset, hoc artius inligata tenerentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XVII 17:7)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 17장 17:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0146%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용