라틴어-한국어 사전 검색

cautiōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cautus의 비교급 남성 단수 여격형) 더 신중한 (이)에게

    형태분석: caut(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (cautus의 비교급 중성 단수 여격형) 더 신중한 (것)에게

    형태분석: caut(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

cautus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cautus, cauta, cautum

어원: caveō(조심하다, 경계하다)의 분사형

  1. 신중한, 주의를 기울이는, 주의깊은
  2. 경계하고 있는, 조심하는
  3. 방심하지 않는
  1. cautious, careful
  2. circumspect, prudent
  3. wary

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 cautior

더 신중한 (이)가

cautiōrēs

더 신중한 (이)들이

cautius

더 신중한 (것)가

cautiōra

더 신중한 (것)들이

속격 cautiōris

더 신중한 (이)의

cautiōrum

더 신중한 (이)들의

cautiōris

더 신중한 (것)의

cautiōrum

더 신중한 (것)들의

여격 cautiōrī

더 신중한 (이)에게

cautiōribus

더 신중한 (이)들에게

cautiōrī

더 신중한 (것)에게

cautiōribus

더 신중한 (것)들에게

대격 cautiōrem

더 신중한 (이)를

cautiōrēs

더 신중한 (이)들을

cautius

더 신중한 (것)를

cautiōra

더 신중한 (것)들을

탈격 cautiōre

더 신중한 (이)로

cautiōribus

더 신중한 (이)들로

cautiōre

더 신중한 (것)로

cautiōribus

더 신중한 (것)들로

호격 cautior

더 신중한 (이)야

cautiōrēs

더 신중한 (이)들아

cautius

더 신중한 (것)야

cautiōra

더 신중한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 cautus

신중한 (이)가

cautior

더 신중한 (이)가

cautissimus

가장 신중한 (이)가

부사 cautē

신중하게

cautius

더 신중하게

cautissimē

가장 신중하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • ast ego, cui maiorem diffidentiam minor innocentia facit, super hoc ambiguo sententiae cautiori libentius adhaeresco nec difficulter applicor etiam tuta metuentibus. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 4, Sidonius Apollinari suo salutem 2:5)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 4권, 2:5)

  • cautus estō, mī Quīnte; (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:29)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:29)

  • Quīntus, quī lūdōs circēnsēs numquam vīderat, Marcō pārēre volēbat, sed pater cautus erat; (Oxford Latin Course II, Lūdī circēnsēs 22:11)

    서커스 경기를 한번도 보지 못했던 퀸투스는 마르쿠스를 따르고 싶었지만, 아버지는 신중했다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 22:11)

  • Sit timor Domini, vobiscum et caute cuncta facite; non est enim apud Dominum Deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido munerum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 19 19:7)

    이제 그대들이 주님을 경외하기를 바라오. 명심하여 일하시오. 주 우리 하느님께는 불의나 차별이나 수뢰가 있을 수 없소.” (불가타 성경, 역대기 하권, 19장 19:7)

  • Et ecce, occurrit illi mulier ornatu meretricio, cauta corde, garrula et rebellans, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:10)

    보아라, 여자가 창녀 옷을 입고서 교활한 마음을 품고 그에게 마주 온다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:10)

유의어

  1. 신중한

  2. 경계하고 있는

    • prōvidus (신중한, 조심하는, 경계하고 있는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%

SEARCH

MENU NAVIGATION