고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cessō, cessāre, cessāvī, cessātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cessō (나는) 태만하다 |
cessās (너는) 태만하다 |
cessat (그는) 태만하다 |
복수 | cessāmus (우리는) 태만하다 |
cessātis (너희는) 태만하다 |
cessant (그들은) 태만하다 |
|
과거 | 단수 | cessābam (나는) 태만하고 있었다 |
cessābās (너는) 태만하고 있었다 |
cessābat (그는) 태만하고 있었다 |
복수 | cessābāmus (우리는) 태만하고 있었다 |
cessābātis (너희는) 태만하고 있었다 |
cessābant (그들은) 태만하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cessābō (나는) 태만하겠다 |
cessābis (너는) 태만하겠다 |
cessābit (그는) 태만하겠다 |
복수 | cessābimus (우리는) 태만하겠다 |
cessābitis (너희는) 태만하겠다 |
cessābunt (그들은) 태만하겠다 |
|
완료 | 단수 | cessāvī (나는) 태만했다 |
cessāvistī (너는) 태만했다 |
cessāvit (그는) 태만했다 |
복수 | cessāvimus (우리는) 태만했다 |
cessāvistis (너희는) 태만했다 |
cessāvērunt, cessāvēre (그들은) 태만했다 |
|
과거완료 | 단수 | cessāveram (나는) 태만했었다 |
cessāverās (너는) 태만했었다 |
cessāverat (그는) 태만했었다 |
복수 | cessāverāmus (우리는) 태만했었다 |
cessāverātis (너희는) 태만했었다 |
cessāverant (그들은) 태만했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cessāverō (나는) 태만했겠다 |
cessāveris (너는) 태만했겠다 |
cessāverit (그는) 태만했겠다 |
복수 | cessāverimus (우리는) 태만했겠다 |
cessāveritis (너희는) 태만했겠다 |
cessāverint (그들은) 태만했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cessor (나는) 태만해지다 |
cessāris, cessāre (너는) 태만해지다 |
cessātur (그는) 태만해지다 |
복수 | cessāmur (우리는) 태만해지다 |
cessāminī (너희는) 태만해지다 |
cessantur (그들은) 태만해지다 |
|
과거 | 단수 | cessābar (나는) 태만해지고 있었다 |
cessābāris, cessābāre (너는) 태만해지고 있었다 |
cessābātur (그는) 태만해지고 있었다 |
복수 | cessābāmur (우리는) 태만해지고 있었다 |
cessābāminī (너희는) 태만해지고 있었다 |
cessābantur (그들은) 태만해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cessābor (나는) 태만해지겠다 |
cessāberis, cessābere (너는) 태만해지겠다 |
cessābitur (그는) 태만해지겠다 |
복수 | cessābimur (우리는) 태만해지겠다 |
cessābiminī (너희는) 태만해지겠다 |
cessābuntur (그들은) 태만해지겠다 |
|
완료 | 단수 | cessātus sum (나는) 태만해졌다 |
cessātus es (너는) 태만해졌다 |
cessātus est (그는) 태만해졌다 |
복수 | cessātī sumus (우리는) 태만해졌다 |
cessātī estis (너희는) 태만해졌다 |
cessātī sunt (그들은) 태만해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cessātus eram (나는) 태만해졌었다 |
cessātus erās (너는) 태만해졌었다 |
cessātus erat (그는) 태만해졌었다 |
복수 | cessātī erāmus (우리는) 태만해졌었다 |
cessātī erātis (너희는) 태만해졌었다 |
cessātī erant (그들은) 태만해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cessātus erō (나는) 태만해졌겠다 |
cessātus eris (너는) 태만해졌겠다 |
cessātus erit (그는) 태만해졌겠다 |
복수 | cessātī erimus (우리는) 태만해졌겠다 |
cessātī eritis (너희는) 태만해졌겠다 |
cessātī erunt (그들은) 태만해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cessem (나는) 태만하자 |
cessēs (너는) 태만하자 |
cesset (그는) 태만하자 |
복수 | cessēmus (우리는) 태만하자 |
cessētis (너희는) 태만하자 |
cessent (그들은) 태만하자 |
|
과거 | 단수 | cessārem (나는) 태만하고 있었다 |
cessārēs (너는) 태만하고 있었다 |
cessāret (그는) 태만하고 있었다 |
복수 | cessārēmus (우리는) 태만하고 있었다 |
cessārētis (너희는) 태만하고 있었다 |
cessārent (그들은) 태만하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cessāverim (나는) 태만했다 |
cessāverīs (너는) 태만했다 |
cessāverit (그는) 태만했다 |
복수 | cessāverīmus (우리는) 태만했다 |
cessāverītis (너희는) 태만했다 |
cessāverint (그들은) 태만했다 |
|
과거완료 | 단수 | cessāvissem (나는) 태만했었다 |
cessāvissēs (너는) 태만했었다 |
cessāvisset (그는) 태만했었다 |
복수 | cessāvissēmus (우리는) 태만했었다 |
cessāvissētis (너희는) 태만했었다 |
cessāvissent (그들은) 태만했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cesser (나는) 태만해지자 |
cessēris, cessēre (너는) 태만해지자 |
cessētur (그는) 태만해지자 |
복수 | cessēmur (우리는) 태만해지자 |
cessēminī (너희는) 태만해지자 |
cessentur (그들은) 태만해지자 |
|
과거 | 단수 | cessārer (나는) 태만해지고 있었다 |
cessārēris, cessārēre (너는) 태만해지고 있었다 |
cessārētur (그는) 태만해지고 있었다 |
복수 | cessārēmur (우리는) 태만해지고 있었다 |
cessārēminī (너희는) 태만해지고 있었다 |
cessārentur (그들은) 태만해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cessātus sim (나는) 태만해졌다 |
cessātus sīs (너는) 태만해졌다 |
cessātus sit (그는) 태만해졌다 |
복수 | cessātī sīmus (우리는) 태만해졌다 |
cessātī sītis (너희는) 태만해졌다 |
cessātī sint (그들은) 태만해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cessātus essem (나는) 태만해졌었다 |
cessātus essēs (너는) 태만해졌었다 |
cessātus esset (그는) 태만해졌었다 |
복수 | cessātī essēmus (우리는) 태만해졌었다 |
cessātī essētis (너희는) 태만해졌었다 |
cessātī essent (그들은) 태만해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cessā (너는) 태만해라 |
||
복수 | cessāte (너희는) 태만해라 |
|||
미래 | 단수 | cessātō (네가) 태만하게 해라 |
cessātō (그가) 태만하게 해라 |
|
복수 | cessātōte (너희가) 태만하게 해라 |
cessantō (그들이) 태만하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cessāre (너는) 태만해져라 |
||
복수 | cessāminī (너희는) 태만해져라 |
|||
미래 | 단수 | cessātor (네가) 태만해지게 해라 |
cessātor (그가) 태만해지게 해라 |
|
복수 | cessantor (그들이) 태만해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cessāre 태만함 |
cessāvisse 태만했음 |
cessātūrus esse 태만하겠음 |
수동태 | cessārī 태만해짐 |
cessātus esse 태만해졌음 |
cessātum īrī 태만해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cessāns 태만하는 |
cessātūrus 태만할 |
|
수동태 | cessātus 태만해진 |
cessandus 태만해질 |
Dixi: Disperdam eos, cessare faciam ex hominibus memoriam eorum!, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:26)
‘나는 그들을 산산조각 내고 사람들에게서 그들의 기억을 지워 버리리라.’ 생각하였지만 (불가타 성경, 신명기, 32장 32:26)
" Surgite, et ascendamus adversus eos. Vidimus enim terram valde opulentam et uberem, et vos neglegetis? Nolite cessare; eamus et possideamus eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 18 18:9)
그들이 대답하였다. “자, 그들에게 올라갑시다. 우리가 그 땅을 보았는데 매우 좋습니다. 가만히 있을 때가 아닙니다. 망설이지 말고 길을 떠나 그곳으로 가서 그 땅을 차지합시다. (불가타 성경, 판관기, 18장 18:9)
Venit itaque ad regem, et ait illi rex: " Michaea, ire debemus in Ramoth Galaad ad proeliandum, an cessare? ". Cui ille respondit: " Ascende et vade prospere, et tradet Dominus in manu regis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 22 22:15)
그가 임금 앞에 나아가자 임금이 물었다. “미카야, 우리가 라못 길앗으로 싸우러 가는 것이 좋겠소? 아니면 그만두는 것이 좋겠소?” 미카야가 대답하였다. “올라가서 승리를 거두십시오. 주님께서 그곳을 임금님의 손에 넘겨주실 것입니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 22장 22:15)
Et dixerunt hostes nostri: " Nesciant et ignorent, donec veniamus in medium eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 4 4:5)
게다가 우리의 적들은 이렇게 말하고 있었다. “저들이 알지 못하고 보지 못하는 사이에, 우리가 저들 사이로 쳐들어가서 저들을 죽이고 일을 중단시켜 버립시다.” (불가타 성경, 느헤미야기, 4장 4:5)
Misi ergo ad eos nuntios dicens: " Opus grande ego facio et non possum descendere; cur cessare oportet opus, si desistero et descendero ad vos? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 6 6:3)
그래서 나는 심부름꾼들을 보내어 이렇게 대답하였다. “나는 지금 큰 공사를 하고 있기 때문에 내려갈 수가 없소. 어찌 나더러 일을 버려 둔 채 당신들한테로 내려가서, 이 일이 중단되게 하라는 말이오?” (불가타 성경, 느헤미야기, 6장 6:3)
Cunctari (from ξυνέκειν, or κατέχειν), means to delay from consideration, like μέλλειν; hæsitare, from want of resolution; cessare (καθίζειν?) from want of strength and energy, like ὀκνεῖν. The cunctans delays to begin an action; the cessans, to go on with an action already begun. (iii. 300.)
Vacare (from ἧκα?) means to have one’s time free, in opp. to occupatio, which compels one to work; otiari (from αὔσιοσ, αὔτως), to be at leisure, in opp. to negotia, which oblige one to work; feriari, to enjoy a holiday, in opp. to working all day; cessare (from cedere? or from καθίζειν?), to make a half-holiday, and enjoy a short cessation, in opp. to previous activity; nihil agere, to do nothing, in opp. to activity in general. (vi. 388.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0116%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용