고전 발음: []교회 발음: []
기본형: cūnctor, cūnctārī, cūnctātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūnctor (나는) 연기한다 |
cūnctāris, cūnctāre (너는) 연기한다 |
cūnctātur (그는) 연기한다 |
복수 | cūnctāmur (우리는) 연기한다 |
cūnctāminī (너희는) 연기한다 |
cūnctantur (그들은) 연기한다 |
|
과거 | 단수 | cūnctābar (나는) 연기하고 있었다 |
cūnctābāris, cūnctābāre (너는) 연기하고 있었다 |
cūnctābātur (그는) 연기하고 있었다 |
복수 | cūnctābāmur (우리는) 연기하고 있었다 |
cūnctābāminī (너희는) 연기하고 있었다 |
cūnctābantur (그들은) 연기하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cūnctābor (나는) 연기하겠다 |
cūnctāberis, cūnctābere (너는) 연기하겠다 |
cūnctābitur (그는) 연기하겠다 |
복수 | cūnctābimur (우리는) 연기하겠다 |
cūnctābiminī (너희는) 연기하겠다 |
cūnctābuntur (그들은) 연기하겠다 |
|
완료 | 단수 | cūnctātus sum (나는) 연기했다 |
cūnctātus es (너는) 연기했다 |
cūnctātus est (그는) 연기했다 |
복수 | cūnctātī sumus (우리는) 연기했다 |
cūnctātī estis (너희는) 연기했다 |
cūnctātī sunt (그들은) 연기했다 |
|
과거완료 | 단수 | cūnctātus eram (나는) 연기했었다 |
cūnctātus erās (너는) 연기했었다 |
cūnctātus erat (그는) 연기했었다 |
복수 | cūnctātī erāmus (우리는) 연기했었다 |
cūnctātī erātis (너희는) 연기했었다 |
cūnctātī erant (그들은) 연기했었다 |
|
미래완료 | 단수 | cūnctātus erō (나는) 연기했겠다 |
cūnctātus eris (너는) 연기했겠다 |
cūnctātus erit (그는) 연기했겠다 |
복수 | cūnctātī erimus (우리는) 연기했겠다 |
cūnctātī eritis (너희는) 연기했겠다 |
cūnctātī erunt (그들은) 연기했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūncter (나는) 연기하자 |
cūnctēris, cūnctēre (너는) 연기하자 |
cūnctētur (그는) 연기하자 |
복수 | cūnctēmur (우리는) 연기하자 |
cūnctēminī (너희는) 연기하자 |
cūnctentur (그들은) 연기하자 |
|
과거 | 단수 | cūnctārer (나는) 연기하고 있었다 |
cūnctārēris, cūnctārēre (너는) 연기하고 있었다 |
cūnctārētur (그는) 연기하고 있었다 |
복수 | cūnctārēmur (우리는) 연기하고 있었다 |
cūnctārēminī (너희는) 연기하고 있었다 |
cūnctārentur (그들은) 연기하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cūnctātus sim (나는) 연기했다 |
cūnctātus sīs (너는) 연기했다 |
cūnctātus sit (그는) 연기했다 |
복수 | cūnctātī sīmus (우리는) 연기했다 |
cūnctātī sītis (너희는) 연기했다 |
cūnctātī sint (그들은) 연기했다 |
|
과거완료 | 단수 | cūnctātus essem (나는) 연기했었다 |
cūnctātus essēs (너는) 연기했었다 |
cūnctātus esset (그는) 연기했었다 |
복수 | cūnctātī essēmus (우리는) 연기했었다 |
cūnctātī essētis (너희는) 연기했었다 |
cūnctātī essent (그들은) 연기했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūnctāre (너는) 연기해라 |
||
복수 | cūnctāminī (너희는) 연기해라 |
|||
미래 | 단수 | cūnctātor (네가) 연기하게 해라 |
cūnctātor (그가) 연기하게 해라 |
|
복수 | cūnctantor (그들이) 연기하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cūnctārī 연기함 |
cūnctātus esse 연기했음 |
cūnctātūrus esse 연기하겠음 |
수동태 | cūnctātum īrī 연기되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cūnctāns 연기하는 |
cūnctātus 연기한 |
cūnctātūrus 연기할 |
수동태 | cūnctandus 연기될 |
Tunc Raphael vocavit ambos abscondite et dixit illis: " Deum benedicite et illi confitemini coram omnibus viventibus, quae fecit nobiscum bona, ut benedicatis et decantetis nomini eius; sermones Dei honorifice ostendite et ne cunctemini confiteri illi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 12 12:6)
그때에 라파엘이 그 두 사람을 은밀히 불러 말하였다. "하느님께서 너희에게 잘해 주셨으니, 살아 있는 모든 이 앞에서 그분을 찬미하고 찬양하여라. 그리고 그분의 이름을 찬미하고 찬송하여라. 하느님께서 하신 일을 존경하는 마음으로 모든 사람에게 알리고, 그분을 찬양하기를 게을리하지 마라. (불가타 성경, 토빗기, 12장 12:6)
Et quia non es cunctatus exsurgere et relinquere prandium tuum et abisti et sepelisti mortuum, tunc missus sum ad te tentare te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 12 12:13)
그리고 네가 주저하지 않고 잔치 음식을 놓아둔 채 일어나 가서 죽은 이를 매장해 줄 때, (불가타 성경, 토빗기, 12장 12:13)
Quod ubi Crassus animadvertit, suas copias propter exiguitatem non facile diduci, hostem et vagari et vias obsidere et castris satis praesidii relinquere, ob eam causam minus commode frumentum commeatumque sibi supportari, in dies hostium numerum augeri, non cunctandum existimavit quin pugna decertaret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XXIII 23:7)
(카이사르, 갈리아 전기, 3권, 23장 23:7)
Atque nostris militibus cunctantibus, maxime propter altitudinem maris, qui X legionis aquilam gerebat, obtestatus deos, ut ea res legioni feliciter eveniret, 'desilite', inquit, 'milites, nisi vultis aquilam hostibus prodere; ego certe meum rei publicae atque imperatori officium praestitero.' (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXV 25:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 25장 25:3)
illam 'post paulo' 'sed pluris' 'si exierit vir' Gallis, hanc Philodemus ait sibi, quae neque magnostet pretio neque cunctetur cum est iussa venire. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:68)
(호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:68)
Cunctari (from ξυνέκειν, or κατέχειν), means to delay from consideration, like μέλλειν; hæsitare, from want of resolution; cessare (καθίζειν?) from want of strength and energy, like ὀκνεῖν. The cunctans delays to begin an action; the cessans, to go on with an action already begun. (iii. 300.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0061%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용