고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: claudus, clauda, claudum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | claudus 다리 저는 (이)가 | claudī 다리 저는 (이)들이 | clauda 다리 저는 (이)가 | claudae 다리 저는 (이)들이 | claudum 다리 저는 (것)가 | clauda 다리 저는 (것)들이 |
속격 | claudī 다리 저는 (이)의 | claudōrum 다리 저는 (이)들의 | claudae 다리 저는 (이)의 | claudārum 다리 저는 (이)들의 | claudī 다리 저는 (것)의 | claudōrum 다리 저는 (것)들의 |
여격 | claudō 다리 저는 (이)에게 | claudīs 다리 저는 (이)들에게 | claudae 다리 저는 (이)에게 | claudīs 다리 저는 (이)들에게 | claudō 다리 저는 (것)에게 | claudīs 다리 저는 (것)들에게 |
대격 | claudum 다리 저는 (이)를 | claudōs 다리 저는 (이)들을 | claudam 다리 저는 (이)를 | claudās 다리 저는 (이)들을 | claudum 다리 저는 (것)를 | clauda 다리 저는 (것)들을 |
탈격 | claudō 다리 저는 (이)로 | claudīs 다리 저는 (이)들로 | claudā 다리 저는 (이)로 | claudīs 다리 저는 (이)들로 | claudō 다리 저는 (것)로 | claudīs 다리 저는 (것)들로 |
호격 | claude 다리 저는 (이)야 | claudī 다리 저는 (이)들아 | clauda 다리 저는 (이)야 | claudae 다리 저는 (이)들아 | claudum 다리 저는 (것)야 | clauda 다리 저는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | claudus 다리 저는 (이)가 | claudior 더 다리 저는 (이)가 | claudissimus 가장 다리 저는 (이)가 |
부사 | claudē 다리 저게 | claudius 더 다리 저게 | claudissimē 가장 다리 저게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
In his iacebat multitudo languentium, caecorum, claudorum, aridorum. ( (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 5 5:3)
그 안에는 눈먼 이, 다리저는 이, 팔다리가 말라비틀어진 이 같은 병자들이 많이 누워 있었다. 그들은 물이 움직이기를 기다리고 있었다. ( (불가타 성경, 요한 복음서, 5장 5:3)
quia quicumque habuerit maculam, non accedet: si caecus fuerit vel claudus, si mutilo naso vel deformis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 21 21:18)
정녕 몸에 흠이 있는 사람은 누구도 가까이 오지 못한다. 눈먼 사람, 다리저는 사람, 얼굴이 일그러졌거나 몸이 기형인 사람, (불가타 성경, 레위기, 21장 21:18)
Sin autem habuerit maculam et vel claudum fuerit vel caecum aut in aliqua parte deforme vel debile, non immolabis illud Domino Deo tuo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:21)
그러나 그 짐승에게 흠이 있으면, 곧 다리를 절거나 눈이 멀었거나 그 밖에 어떤 흉한 흠이 있으면, 그것을 주 너희 하느님께 제물로 잡아 바쳐서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:21)
Et abiit rex et omnes viri, qui erant cum eo, in Ierusalem ad Iebusaeum habitatorem terrae. Qui dixit ad David: "Non ingredieris huc, sed depellent te caeci et claudi ", significantes: " Non ingredietur David huc ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 5 5:6)
다윗 임금이 부하들을 거느리고 예루살렘으로 가서 그 땅에 사는 여부스족을 치려 하자, 여부스 주민들이 다윗에게 말하였다. “너는 이곳에 들어올 수 없다. 눈먼 이들과 다리저는 이들도 너쯤은 물리칠 수 있다.” 그들은 다윗이 거기에 들어올 수 없으리라고 여겼던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 5장 5:6)
Porro Meribbaal habitabat in Ierusalem, quia de mensa regis iugiter vescebatur; et erat claudus utroque pede. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 9 9:13)
므피보셋은 예루살렘에서 살며 늘 임금의 식탁에서 음식을 먹었다. 그는 두 다리를 절었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 9장 9:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0122%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용