고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: claudus, clauda, claudum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | claudus 다리 저는 (이)가 | claudī 다리 저는 (이)들이 | clauda 다리 저는 (이)가 | claudae 다리 저는 (이)들이 | claudum 다리 저는 (것)가 | clauda 다리 저는 (것)들이 |
| 속격 | claudī 다리 저는 (이)의 | claudōrum 다리 저는 (이)들의 | claudae 다리 저는 (이)의 | claudārum 다리 저는 (이)들의 | claudī 다리 저는 (것)의 | claudōrum 다리 저는 (것)들의 |
| 여격 | claudō 다리 저는 (이)에게 | claudīs 다리 저는 (이)들에게 | claudae 다리 저는 (이)에게 | claudīs 다리 저는 (이)들에게 | claudō 다리 저는 (것)에게 | claudīs 다리 저는 (것)들에게 |
| 대격 | claudum 다리 저는 (이)를 | claudōs 다리 저는 (이)들을 | claudam 다리 저는 (이)를 | claudās 다리 저는 (이)들을 | claudum 다리 저는 (것)를 | clauda 다리 저는 (것)들을 |
| 탈격 | claudō 다리 저는 (이)로 | claudīs 다리 저는 (이)들로 | claudā 다리 저는 (이)로 | claudīs 다리 저는 (이)들로 | claudō 다리 저는 (것)로 | claudīs 다리 저는 (것)들로 |
| 호격 | claude 다리 저는 (이)야 | claudī 다리 저는 (이)들아 | clauda 다리 저는 (이)야 | claudae 다리 저는 (이)들아 | claudum 다리 저는 (것)야 | clauda 다리 저는 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | claudus 다리 저는 (이)가 | claudior 더 다리 저는 (이)가 | claudissimus 가장 다리 저는 (이)가 |
| 부사 | claudē 다리 저게 | claudius 더 다리 저게 | claudissimē 가장 다리 저게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sin autem habuerit maculam et vel claudum fuerit vel caecum aut in aliqua parte deforme vel debile, non immolabis illud Domino Deo tuo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:21)
그러나 그 짐승에게 흠이 있으면, 곧 다리를 절거나 눈이 멀었거나 그 밖에 어떤 흉한 흠이 있으면, 그것을 주 너희 하느님께 제물로 잡아 바쳐서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:21)
Si offeratis caecum ad immolandum, nonne malum est? Et si offeratis claudum et languidum, nonne malum est? Offer illud duci tuo, si placuerit ei, aut si susceperit faciem tuam!, dicit Dominus exercituum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Malachiae, 1 1:8)
(불가타 성경, 말라키서, 1장 1:8)
Et dicitis: "Quantus labor!", et despicitis illam, dicit Dominus exercituum. Et infertis de rapinis claudum et languidum et infertis sicut munus. Numquid suscipiam illud de manu vestra?, dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Malachiae, 1 1:13)
(불가타 성경, 말라키서, 1장 1:13)
Si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te, abscide eum et proice abs te: bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel claudum, quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 18 18:8)
네 손이나 발이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 던져 버려라. 두 손이나 두 발을 가지고 영원한 불에 던져지는 것보다, 불구자나 절름발이로 생명에 들어가는 편이 낫다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 18장 18:8)
Et si pes tuus te scandalizat, amputa illum: bonum est tibi claudum introire in vitam, quam duos pedes habentem mitti in gehennam. ( (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 9 9:45)
네 발이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 버려라. 두 발을 가지고 지옥에 던져지는 것보다, 절름발이로 생명에 들어가는 편이 낫다. ( (불가타 성경, 마르코 복음서, 9장 9:45)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0122%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용