라틴어-한국어 사전 검색

claudōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (claudus의 남성 복수 대격형) 다리 저는 (이)들을

    형태분석: claud(어간) + ōs(어미)

claudus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: claudus, clauda, claudum

어원: CLAV-

  1. 다리 저는, 절룩거리는
  2. 불구의
  3. 흔들리는, 불확실한, 중단된
  1. limping, lame
  2. crippled
  3. halting, wavering, uncertain

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 claudus

다리 저는 (이)가

claudī

다리 저는 (이)들이

clauda

다리 저는 (이)가

claudae

다리 저는 (이)들이

claudum

다리 저는 (것)가

clauda

다리 저는 (것)들이

속격 claudī

다리 저는 (이)의

claudōrum

다리 저는 (이)들의

claudae

다리 저는 (이)의

claudārum

다리 저는 (이)들의

claudī

다리 저는 (것)의

claudōrum

다리 저는 (것)들의

여격 claudō

다리 저는 (이)에게

claudīs

다리 저는 (이)들에게

claudae

다리 저는 (이)에게

claudīs

다리 저는 (이)들에게

claudō

다리 저는 (것)에게

claudīs

다리 저는 (것)들에게

대격 claudum

다리 저는 (이)를

claudōs

다리 저는 (이)들을

claudam

다리 저는 (이)를

claudās

다리 저는 (이)들을

claudum

다리 저는 (것)를

clauda

다리 저는 (것)들을

탈격 claudō

다리 저는 (이)로

claudīs

다리 저는 (이)들로

claudā

다리 저는 (이)로

claudīs

다리 저는 (이)들로

claudō

다리 저는 (것)로

claudīs

다리 저는 (것)들로

호격 claude

다리 저는 (이)야

claudī

다리 저는 (이)들아

clauda

다리 저는 (이)야

claudae

다리 저는 (이)들아

claudum

다리 저는 (것)야

clauda

다리 저는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 claudus

다리 저는 (이)가

claudior

더 다리 저는 (이)가

claudissimus

가장 다리 저는 (이)가

부사 claudē

다리 저게

claudius

더 다리 저게

claudissimē

가장 다리 저게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum claudos, caecos, debiles, mutos et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius, et curavit eos, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:30)

    그러자 많은 군중이 다리저는 이들과 눈먼 이들과 다른 불구자들과 말못하는 이들, 그리고 또 다른 많은 이들을 데리고 예수님께 다가왔다. 그들을 그분 발치에 데려다 놓자 예수님께서는 그들을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:30)

  • ita ut turba miraretur videntes mutos loquentes, debiles sanos et claudos ambulantes et caecos videntes. Et magnificabant Deum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:31)

    그리하여 말못하는 이들이 말을 하고 불구자들이 온전해지고 다리저는 이들이 제대로 걸으며 눈먼 이들이 보게 되자, 군중이 이를 보고 놀라 이스라엘의 하느님을 찬양하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:31)

  • Sed cum facis convivium, voca pauperes, debiles, claudos, caecos; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:13)

    네가 잔치를 베풀 때에는 오히려 가난한 이들, 장애인들, 다리저는 이들, 눈먼 이들을 초대하여라. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:13)

  • Et reversus servus nuntiavit haec domino suo. Tunc iratus pater familias dixit servo suo: "Exi cito in plateas et vicos civitatis et pauperes ac debiles et caecos et claudos introduc huc". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:21)

    종이 돌아와 주인에게 그대로 알렸다. 그러자 집주인이 노하여 종에게 일렀다. ‘어서 고을의 한길과 골목으로 나가 가난한 이들과 장애인들과 눈먼 이들과 다리저는 이들을 이리로 데려오너라.’ (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:21)

  • Exi in plateas et vicos civitatis et pauperes et debiles et caecos et claudos introduc huc. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 39. (A. D. 416 Epist. CLXXIII) Donato Presbytero Partis Donati Augustinus Episcopus Ecclesiae Catholicae 10:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 10:8)

유의어

  1. 다리 저는

  2. 흔들리는

    • anceps (불확실한, 흔들리는, 미정의)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0122%

SEARCH

MENU NAVIGATION