라틴어-한국어 사전 검색

commūtēris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (commūtō의 현재 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 바꿔지자

    형태분석: commūt(어간) + e(어간모음) + ris(인칭어미)

commūtō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: commūtō, commūtāre, commūtāvī, commūtātum

  1. 바꾸다, 전환하다, 맞다, 변화시키다, 변경하다
  2. 쇠퇴하다, 썩다, 무너지다, 시들다
  3. 바꾸다, 대신하다, 전환하다, 변화하다, 변하다, 달라지다, 갈아입다, 변화시키다
  4. 얘기하다, 말하다, 의견을 나누다, 대화하다, 이야기하다
  1. I change or alter entirely; modify, reform, transform.
  2. (of fruits) I decay, spoil, rot.
  3. I exchange something with another, change, barter, interchange, replace, substitute, traffic.
  4. I exchange words, converse, discourse, have a conversation.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commūtō

(나는) 바꾼다

commūtās

(너는) 바꾼다

commūtat

(그는) 바꾼다

복수 commūtāmus

(우리는) 바꾼다

commūtātis

(너희는) 바꾼다

commūtant

(그들은) 바꾼다

과거단수 commūtābam

(나는) 바꾸고 있었다

commūtābās

(너는) 바꾸고 있었다

commūtābat

(그는) 바꾸고 있었다

복수 commūtābāmus

(우리는) 바꾸고 있었다

commūtābātis

(너희는) 바꾸고 있었다

commūtābant

(그들은) 바꾸고 있었다

미래단수 commūtābō

(나는) 바꾸겠다

commūtābis

(너는) 바꾸겠다

commūtābit

(그는) 바꾸겠다

복수 commūtābimus

(우리는) 바꾸겠다

commūtābitis

(너희는) 바꾸겠다

commūtābunt

(그들은) 바꾸겠다

완료단수 commūtāvī

(나는) 바꾸었다

commūtāvistī

(너는) 바꾸었다

commūtāvit

(그는) 바꾸었다

복수 commūtāvimus

(우리는) 바꾸었다

commūtāvistis

(너희는) 바꾸었다

commūtāvērunt, commūtāvēre

(그들은) 바꾸었다

과거완료단수 commūtāveram

(나는) 바꾸었었다

commūtāverās

(너는) 바꾸었었다

commūtāverat

(그는) 바꾸었었다

복수 commūtāverāmus

(우리는) 바꾸었었다

commūtāverātis

(너희는) 바꾸었었다

commūtāverant

(그들은) 바꾸었었다

미래완료단수 commūtāverō

(나는) 바꾸었겠다

commūtāveris

(너는) 바꾸었겠다

commūtāverit

(그는) 바꾸었겠다

복수 commūtāverimus

(우리는) 바꾸었겠다

commūtāveritis

(너희는) 바꾸었겠다

commūtāverint

(그들은) 바꾸었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commūtor

(나는) 바꿔진다

commūtāris, commūtāre

(너는) 바꿔진다

commūtātur

(그는) 바꿔진다

복수 commūtāmur

(우리는) 바꿔진다

commūtāminī

(너희는) 바꿔진다

commūtantur

(그들은) 바꿔진다

과거단수 commūtābar

(나는) 바꿔지고 있었다

commūtābāris, commūtābāre

(너는) 바꿔지고 있었다

commūtābātur

(그는) 바꿔지고 있었다

복수 commūtābāmur

(우리는) 바꿔지고 있었다

commūtābāminī

(너희는) 바꿔지고 있었다

commūtābantur

(그들은) 바꿔지고 있었다

미래단수 commūtābor

(나는) 바꿔지겠다

commūtāberis, commūtābere

(너는) 바꿔지겠다

commūtābitur

(그는) 바꿔지겠다

복수 commūtābimur

(우리는) 바꿔지겠다

commūtābiminī

(너희는) 바꿔지겠다

commūtābuntur

(그들은) 바꿔지겠다

완료단수 commūtātus sum

(나는) 바꿔졌다

commūtātus es

(너는) 바꿔졌다

commūtātus est

(그는) 바꿔졌다

복수 commūtātī sumus

(우리는) 바꿔졌다

commūtātī estis

(너희는) 바꿔졌다

commūtātī sunt

(그들은) 바꿔졌다

과거완료단수 commūtātus eram

(나는) 바꿔졌었다

commūtātus erās

(너는) 바꿔졌었다

commūtātus erat

(그는) 바꿔졌었다

복수 commūtātī erāmus

(우리는) 바꿔졌었다

commūtātī erātis

(너희는) 바꿔졌었다

commūtātī erant

(그들은) 바꿔졌었다

미래완료단수 commūtātus erō

(나는) 바꿔졌겠다

commūtātus eris

(너는) 바꿔졌겠다

commūtātus erit

(그는) 바꿔졌겠다

복수 commūtātī erimus

(우리는) 바꿔졌겠다

commūtātī eritis

(너희는) 바꿔졌겠다

commūtātī erunt

(그들은) 바꿔졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commūtem

(나는) 바꾸자

commūtēs

(너는) 바꾸자

commūtet

(그는) 바꾸자

복수 commūtēmus

(우리는) 바꾸자

commūtētis

(너희는) 바꾸자

commūtent

(그들은) 바꾸자

과거단수 commūtārem

(나는) 바꾸고 있었다

commūtārēs

(너는) 바꾸고 있었다

commūtāret

(그는) 바꾸고 있었다

복수 commūtārēmus

(우리는) 바꾸고 있었다

commūtārētis

(너희는) 바꾸고 있었다

commūtārent

(그들은) 바꾸고 있었다

완료단수 commūtāverim

(나는) 바꾸었다

commūtāverīs

(너는) 바꾸었다

commūtāverit

(그는) 바꾸었다

복수 commūtāverīmus

(우리는) 바꾸었다

commūtāverītis

(너희는) 바꾸었다

commūtāverint

(그들은) 바꾸었다

과거완료단수 commūtāvissem

(나는) 바꾸었었다

commūtāvissēs

(너는) 바꾸었었다

commūtāvisset

(그는) 바꾸었었다

복수 commūtāvissēmus

(우리는) 바꾸었었다

commūtāvissētis

(너희는) 바꾸었었다

commūtāvissent

(그들은) 바꾸었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commūter

(나는) 바꿔지자

commūtēris, commūtēre

(너는) 바꿔지자

commūtētur

(그는) 바꿔지자

복수 commūtēmur

(우리는) 바꿔지자

commūtēminī

(너희는) 바꿔지자

commūtentur

(그들은) 바꿔지자

과거단수 commūtārer

(나는) 바꿔지고 있었다

commūtārēris, commūtārēre

(너는) 바꿔지고 있었다

commūtārētur

(그는) 바꿔지고 있었다

복수 commūtārēmur

(우리는) 바꿔지고 있었다

commūtārēminī

(너희는) 바꿔지고 있었다

commūtārentur

(그들은) 바꿔지고 있었다

완료단수 commūtātus sim

(나는) 바꿔졌다

commūtātus sīs

(너는) 바꿔졌다

commūtātus sit

(그는) 바꿔졌다

복수 commūtātī sīmus

(우리는) 바꿔졌다

commūtātī sītis

(너희는) 바꿔졌다

commūtātī sint

(그들은) 바꿔졌다

과거완료단수 commūtātus essem

(나는) 바꿔졌었다

commūtātus essēs

(너는) 바꿔졌었다

commūtātus esset

(그는) 바꿔졌었다

복수 commūtātī essēmus

(우리는) 바꿔졌었다

commūtātī essētis

(너희는) 바꿔졌었다

commūtātī essent

(그들은) 바꿔졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commūtā

(너는) 바꾸어라

복수 commūtāte

(너희는) 바꾸어라

미래단수 commūtātō

(네가) 바꾸게 해라

commūtātō

(그가) 바꾸게 해라

복수 commūtātōte

(너희가) 바꾸게 해라

commūtantō

(그들이) 바꾸게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 commūtāre

(너는) 바꿔져라

복수 commūtāminī

(너희는) 바꿔져라

미래단수 commūtātor

(네가) 바꿔지게 해라

commūtātor

(그가) 바꿔지게 해라

복수 commūtantor

(그들이) 바꿔지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 commūtāre

바꿈

commūtāvisse

바꾸었음

commūtātūrus esse

바꾸겠음

수동태 commūtārī

바꿔짐

commūtātus esse

바꿔졌음

commūtātum īrī

바꿔지겠음

분사

현재완료미래
능동태 commūtāns

바꾸는

commūtātūrus

바꿀

수동태 commūtātus

바꿔진

commūtandus

바꿔질

목적분사

대격탈격
형태 commūtātum

바꾸기 위해

commūtātū

바꾸기에

예문

  • Qui extendens manum dexteram, posuit super caput Ephraim minoris fratris, sinistram autem super caput Manasse, qui maior natu erat, commutans manus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:14)

    그러자 이스라엘은 손을 엇갈리게 내밀어, 에프라임이 작은아들인데도 오른손을 에프라임의 머리에 얹고, 므나쎄가 맏아들인데도 왼손을 므나쎄의 머리에 얹었다. (불가타 성경, 창세기, 48장 48:14)

  • non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus, quia aperte immundus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:36)

    사제는 그를 다시 살펴본다. 그래서 백선이 살갗에 번졌으면, 사제가 누런 털을 찾아볼 필요도 없이, 그는 부정하다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:36)

  • Non discernetur inter bonum et malum nec altero commutabitur; si quis mutaverit, et quod mutatum est et pro quo mutatum est, sanctum erit et non redimetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:33)

    그것이 좋은지 나쁜지 살펴서도 안 되고 바꾸어서도 안 된다. 그것을 바꾸면 본래의 것과 바꾼 것이 둘 다 거룩하게 되어 되살 수 없게 된다.’” (불가타 성경, 레위기, 27장 27:33)

  • Cum dixero: Obliviscar maerorem meum, commutabo faciem meam et hilaris fiam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:27)

    ‘탄식을 잊고 슬픈 얼굴을 지워 쾌활해지리라.’ 생각하여도 (불가타 성경, 욥기, 9장 9:27)

  • commutans labium veracium et doctrinam senum auferens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 12 12:20)

    신뢰받는 이들에게서 언변을 앗아 버리시고 노인들에게서 판단력을 거두어 버리시는 분. (불가타 성경, 욥기, 12장 12:20)

유의어

  1. 바꾸다

    • mūtō (바꾸다, 전환하다, 변화시키다)
    • ēmūtō (바꾸다, 전환하다, 변화시키다)
    • immūtō (바꾸다, 전환하다, 변화시키다)
  2. 쇠퇴하다

  3. 바꾸다

    • submūtō (바꾸다, 변하다, 달라지다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0036%

SEARCH

MENU NAVIGATION