- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

conclūdō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [루:도:] 교회 발음: [루:도:]

기본형: conclūdō, conclūdere, conclūsī, conclūsum

어원: com- + claudō(닫다, 투옥하다)

  1. 끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다
  2. 정의하다, 범위를 한정하다
  3. 닫다, 한정하다, 제한하다
  4. 추론하다, 추단하다, 결론짓다, 추정하다, 연역하다
  1. I conclude, finish.
  2. I define.
  3. I shut up, confine, contain.
  4. I infer, deduce, imply.

활용 정보

3변화

예문

  • dixit marito suo: "Ecce conclusit me Dominus, ne parerem; ingredere ad ancillam meam, si forte saltem ex illa suscipiam filios". Cumque ille acquiesceret deprecanti, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 16 16:2)

    사라이가 아브람에게 말하였다. “여보, 주님께서 나에게 자식을 갖지 못하게 하시니, 내 여종과 한자리에 드셔요. 행여 그 아이의 몸을 빌려서라도 내가 아들을 얻을 수 있을지 모르잖아요.” 아브람은 사라이의 말을 들었다. (불가타 성경, 창세기, 16장 16:2)

  • concluserat enim Dominus omnem vulvam domus Abimelech propter Saram uxorem Abraham. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:18)

    주님께서 아브라함의 아내 사라 때문에 아비멜렉 집안의 모든 태를 닫아 버리셨던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 20장 20:18)

  • Dicturusque est pharao super filiis Israel: "Errant in terra, conclusit eos desertum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:3)

    그러면 파라오는 이스라엘 자손들이 광야에 갇혀 아직도 이 땅에서 헤매고 있다고 생각할 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:3)

  • Affligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat, ut conturbaret eam, quod conclusisset Dominus vulvam eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:6)

    더구나 적수 프닌나는, 주님께서 한나의 태를 닫아 놓으셨으므로, 그를 괴롭히려고 그의 화를 몹시 돋우었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:6)

  • Fecerunt ergo illi hoc modo et tollentes duas vaccas, quae lactabant vitulos, iunxerunt ad plaustrum vitulosque earum concluserunt domi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 6 6:10)

    사람들은 그대로 하였다. 그들은 어미 소 두 마리를 끌어다가 수레에 묶고, 새끼들은 우리에 가두었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 6장 6:10)

유의어

  1. 끝내다

    • artō (끝내다, 마치다, 완료하다)
    • exigō (완성하다, 끝내다, 마치다)
  2. 정의하다

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0067%

SEARCH

MENU NAVIGATION