- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

cōnspuās

고전 발음: [콘:아:] 교회 발음: [콘:아:]

형태정보

  • (cōnspuō의 현재 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 침을 뱉자

    형태분석: cōnspu(어간) + a(어간모음) + s(인칭어미)

cōnspuō

3변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [콘:오:] 교회 발음: [콘:오:]

기본형: cōnspuō, cōnspuere, cōnspuī, cōnspūtum

  1. 침을 뱉다, 침을 탁 뱉다, 뱉다
  1. I spit upon or out

활용 정보

3변화

예문

  • Posuit me quasi in proverbium vulgi et conspuendum in faciem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 17 17:6)

    나는 백성의 이야깃거리로 내세워져 사람들이 얼굴에 침 뱉는 신세가 되었네. (불가타 성경, 욥기, 17장 17:6)

  • Abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:10)

    그들은 나를 역겨워하며 내게서 멀어지고 내 얼굴에다 서슴지 않고 침을 뱉는구려. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:10)

  • et illudent ei et conspuent eum et flagellabunt eum et interficient eum, et post tres dies resurget ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:34)

    조롱하고 침 뱉고 채찍질하고 나서 죽이게 할 것이다. 그러나 사람의 아들은 사흘 만에 다시 살아날 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:34)

  • Et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem eius et colaphis eum caedere et dicere ei: " Prophetiza "; et ministri alapis eum caedebant. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:65)

    어떤 자들은 예수님께 침을 뱉고 그분의 얼굴을 가린 다음, 주먹으로 치면서 “알아맞혀 보아라.” 하며 놀려 대기 시작하였다. 시종들도 예수님의 뺨을 때렸다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:65)

  • et percutiebant caput eius arundine et conspuebant eum et ponentes genua adorabant eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 15 15:19)

    또 갈대로 그분의 머리를 때리고 침을 뱉고서는, 무릎을 꿇고 엎드려 예수님께 절하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장 15:19)

유의어

  1. 침을 뱉다

관련어

명사

형용사

동사

부사

감탄사

  • ēia! (아하! 자! 어서!)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION