라틴어-한국어 사전 검색

exspuō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exspuō, exspuere, exspuī, exsputum

  1. 뱉다
  2. 추방하다, 내뿜다
  1. I spit out
  2. I eject

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exspuō

(나는) 뱉는다

exspuis

(너는) 뱉는다

exspuit

(그는) 뱉는다

복수 exspuimus

(우리는) 뱉는다

exspuitis

(너희는) 뱉는다

exspuunt

(그들은) 뱉는다

과거단수 exspuēbam

(나는) 뱉고 있었다

exspuēbās

(너는) 뱉고 있었다

exspuēbat

(그는) 뱉고 있었다

복수 exspuēbāmus

(우리는) 뱉고 있었다

exspuēbātis

(너희는) 뱉고 있었다

exspuēbant

(그들은) 뱉고 있었다

미래단수 exspuam

(나는) 뱉겠다

exspuēs

(너는) 뱉겠다

exspuet

(그는) 뱉겠다

복수 exspuēmus

(우리는) 뱉겠다

exspuētis

(너희는) 뱉겠다

exspuent

(그들은) 뱉겠다

완료단수 exspuī

(나는) 뱉었다

exspuistī

(너는) 뱉었다

exspuit

(그는) 뱉었다

복수 exspuimus

(우리는) 뱉었다

exspuistis

(너희는) 뱉었다

exspuērunt, exspuēre

(그들은) 뱉었다

과거완료단수 exspueram

(나는) 뱉었었다

exspuerās

(너는) 뱉었었다

exspuerat

(그는) 뱉었었다

복수 exspuerāmus

(우리는) 뱉었었다

exspuerātis

(너희는) 뱉었었다

exspuerant

(그들은) 뱉었었다

미래완료단수 exspuerō

(나는) 뱉었겠다

exspueris

(너는) 뱉었겠다

exspuerit

(그는) 뱉었겠다

복수 exspuerimus

(우리는) 뱉었겠다

exspueritis

(너희는) 뱉었겠다

exspuerint

(그들은) 뱉었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exspuor

(나는) 뱉어진다

exspueris, exspuere

(너는) 뱉어진다

exspuitur

(그는) 뱉어진다

복수 exspuimur

(우리는) 뱉어진다

exspuiminī

(너희는) 뱉어진다

exspuuntur

(그들은) 뱉어진다

과거단수 exspuēbar

(나는) 뱉어지고 있었다

exspuēbāris, exspuēbāre

(너는) 뱉어지고 있었다

exspuēbātur

(그는) 뱉어지고 있었다

복수 exspuēbāmur

(우리는) 뱉어지고 있었다

exspuēbāminī

(너희는) 뱉어지고 있었다

exspuēbantur

(그들은) 뱉어지고 있었다

미래단수 exspuar

(나는) 뱉어지겠다

exspuēris, exspuēre

(너는) 뱉어지겠다

exspuētur

(그는) 뱉어지겠다

복수 exspuēmur

(우리는) 뱉어지겠다

exspuēminī

(너희는) 뱉어지겠다

exspuentur

(그들은) 뱉어지겠다

완료단수 exsputus sum

(나는) 뱉어졌다

exsputus es

(너는) 뱉어졌다

exsputus est

(그는) 뱉어졌다

복수 exsputī sumus

(우리는) 뱉어졌다

exsputī estis

(너희는) 뱉어졌다

exsputī sunt

(그들은) 뱉어졌다

과거완료단수 exsputus eram

(나는) 뱉어졌었다

exsputus erās

(너는) 뱉어졌었다

exsputus erat

(그는) 뱉어졌었다

복수 exsputī erāmus

(우리는) 뱉어졌었다

exsputī erātis

(너희는) 뱉어졌었다

exsputī erant

(그들은) 뱉어졌었다

미래완료단수 exsputus erō

(나는) 뱉어졌겠다

exsputus eris

(너는) 뱉어졌겠다

exsputus erit

(그는) 뱉어졌겠다

복수 exsputī erimus

(우리는) 뱉어졌겠다

exsputī eritis

(너희는) 뱉어졌겠다

exsputī erunt

(그들은) 뱉어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exspuam

(나는) 뱉자

exspuās

(너는) 뱉자

exspuat

(그는) 뱉자

복수 exspuāmus

(우리는) 뱉자

exspuātis

(너희는) 뱉자

exspuant

(그들은) 뱉자

과거단수 exspuerem

(나는) 뱉고 있었다

exspuerēs

(너는) 뱉고 있었다

exspueret

(그는) 뱉고 있었다

복수 exspuerēmus

(우리는) 뱉고 있었다

exspuerētis

(너희는) 뱉고 있었다

exspuerent

(그들은) 뱉고 있었다

완료단수 exspuerim

(나는) 뱉었다

exspuerīs

(너는) 뱉었다

exspuerit

(그는) 뱉었다

복수 exspuerīmus

(우리는) 뱉었다

exspuerītis

(너희는) 뱉었다

exspuerint

(그들은) 뱉었다

과거완료단수 exspuissem

(나는) 뱉었었다

exspuissēs

(너는) 뱉었었다

exspuisset

(그는) 뱉었었다

복수 exspuissēmus

(우리는) 뱉었었다

exspuissētis

(너희는) 뱉었었다

exspuissent

(그들은) 뱉었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exspuar

(나는) 뱉어지자

exspuāris, exspuāre

(너는) 뱉어지자

exspuātur

(그는) 뱉어지자

복수 exspuāmur

(우리는) 뱉어지자

exspuāminī

(너희는) 뱉어지자

exspuantur

(그들은) 뱉어지자

과거단수 exspuerer

(나는) 뱉어지고 있었다

exspuerēris, exspuerēre

(너는) 뱉어지고 있었다

exspuerētur

(그는) 뱉어지고 있었다

복수 exspuerēmur

(우리는) 뱉어지고 있었다

exspuerēminī

(너희는) 뱉어지고 있었다

exspuerentur

(그들은) 뱉어지고 있었다

완료단수 exsputus sim

(나는) 뱉어졌다

exsputus sīs

(너는) 뱉어졌다

exsputus sit

(그는) 뱉어졌다

복수 exsputī sīmus

(우리는) 뱉어졌다

exsputī sītis

(너희는) 뱉어졌다

exsputī sint

(그들은) 뱉어졌다

과거완료단수 exsputus essem

(나는) 뱉어졌었다

exsputus essēs

(너는) 뱉어졌었다

exsputus esset

(그는) 뱉어졌었다

복수 exsputī essēmus

(우리는) 뱉어졌었다

exsputī essētis

(너희는) 뱉어졌었다

exsputī essent

(그들은) 뱉어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exspue

(너는) 뱉어라

복수 exspuite

(너희는) 뱉어라

미래단수 exspuitō

(네가) 뱉게 해라

exspuitō

(그가) 뱉게 해라

복수 exspuitōte

(너희가) 뱉게 해라

exspuuntō

(그들이) 뱉게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exspuere

(너는) 뱉어져라

복수 exspuiminī

(너희는) 뱉어져라

미래단수 exspuitor

(네가) 뱉어지게 해라

exspuitor

(그가) 뱉어지게 해라

복수 exspuuntor

(그들이) 뱉어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 exspuere

뱉음

exspuisse

뱉었음

exsputūrus esse

뱉겠음

수동태 exspuī

뱉어짐

exsputus esse

뱉어졌음

exsputum īrī

뱉어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 exspuēns

뱉는

exsputūrus

뱉을

수동태 exsputus

뱉어진

exspuendus

뱉어질

목적분사

대격탈격
형태 exsputum

뱉기 위해

exsputū

뱉기에

예문

  • Si sufflaveris in scintillam, quasi ignis exardebit; et, si exspueris super illam, exstinguetur: utraque ex ore tuo proficiscuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:14)

    이간질하는 혀는 많은 이들을 혼란시키고 그들을 이 민족 저 민족으로 흩어 놓았으며 튼튼한 성읍을 파괴시키고 고관들의 집안을 파멸시켰다. (불가타 성경, 집회서, 28장 28:14)

  • Tunc exspuerunt in faciem eius et colaphis eum ceciderunt; alii autem palmas in faciem ei dederunt (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:67)

    그때에 그들은 예수님의 얼굴에 침을 뱉고 그분을 주먹으로 쳤다. 더러는 손찌검을 하면서, (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:67)

  • Et exspuentes in eum acceperunt arundinem et percutiebant caput eius. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:30)

    또 그분께 침을 뱉고 갈대를 빼앗아 그분의 머리를 때렸다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:30)

  • Et apprehendens eum de turba seorsum misit digitos suos in auriculas eius et exspuens tetigit linguam eius (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:33)

    예수님께서는 그를 군중에게서 따로 데리고 나가셔서, 당신 손가락을 그의 두 귀에 넣으셨다가 침을 발라 그의 혀에 손을 대셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:33)

  • Et apprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum; et exspuens in oculos eius, impositis manibus ei, interrogabat eum: " Vides aliquid? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 8 8:23)

    그분께서는 그 눈먼 이의 손을 잡아 마을 밖으로 데리고 나가셔서, 그의 두 눈에 침을 바르시고 그에게 손을 얹으신 다음, “무엇이 보이느냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장 8:23)

유의어

  1. 뱉다

    • pȳtīsō (뱉다)
    • spūtō (뱉다, 침을 뱉다, 게워내다)
    • aspuō (I spit at or upon)
    • cōnspuō (침을 뱉다, 침을 탁 뱉다, 뱉다)
    • dēspuō (뱉다, 침을 탁 뱉다, 침을 뱉다)
    • inspuō (침뱉다)
    • respuō (침을 뱉다, 토해내다, 게워내다)
    • spuō (게우다, 뱉다, 게워내다)
  2. 추방하다

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION