고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: cōnspuō, cōnspuere, cōnspuī, cōnspūtum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnspuō (나는) 침을 뱉는다 |
cōnspuis (너는) 침을 뱉는다 |
cōnspuit (그는) 침을 뱉는다 |
복수 | cōnspuimus (우리는) 침을 뱉는다 |
cōnspuitis (너희는) 침을 뱉는다 |
cōnspuunt (그들은) 침을 뱉는다 |
|
과거 | 단수 | cōnspuēbam (나는) 침을 뱉고 있었다 |
cōnspuēbās (너는) 침을 뱉고 있었다 |
cōnspuēbat (그는) 침을 뱉고 있었다 |
복수 | cōnspuēbāmus (우리는) 침을 뱉고 있었다 |
cōnspuēbātis (너희는) 침을 뱉고 있었다 |
cōnspuēbant (그들은) 침을 뱉고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnspuam (나는) 침을 뱉겠다 |
cōnspuēs (너는) 침을 뱉겠다 |
cōnspuet (그는) 침을 뱉겠다 |
복수 | cōnspuēmus (우리는) 침을 뱉겠다 |
cōnspuētis (너희는) 침을 뱉겠다 |
cōnspuent (그들은) 침을 뱉겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnspuī (나는) 침을 뱉었다 |
cōnspuistī (너는) 침을 뱉었다 |
cōnspuit (그는) 침을 뱉었다 |
복수 | cōnspuimus (우리는) 침을 뱉었다 |
cōnspuistis (너희는) 침을 뱉었다 |
cōnspuērunt, cōnspuēre (그들은) 침을 뱉었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnspueram (나는) 침을 뱉었었다 |
cōnspuerās (너는) 침을 뱉었었다 |
cōnspuerat (그는) 침을 뱉었었다 |
복수 | cōnspuerāmus (우리는) 침을 뱉었었다 |
cōnspuerātis (너희는) 침을 뱉었었다 |
cōnspuerant (그들은) 침을 뱉었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnspuerō (나는) 침을 뱉었겠다 |
cōnspueris (너는) 침을 뱉었겠다 |
cōnspuerit (그는) 침을 뱉었겠다 |
복수 | cōnspuerimus (우리는) 침을 뱉었겠다 |
cōnspueritis (너희는) 침을 뱉었겠다 |
cōnspuerint (그들은) 침을 뱉었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnspuor (나는) 침을 뱉어진다 |
cōnspueris, cōnspuere (너는) 침을 뱉어진다 |
cōnspuitur (그는) 침을 뱉어진다 |
복수 | cōnspuimur (우리는) 침을 뱉어진다 |
cōnspuiminī (너희는) 침을 뱉어진다 |
cōnspuuntur (그들은) 침을 뱉어진다 |
|
과거 | 단수 | cōnspuēbar (나는) 침을 뱉어지고 있었다 |
cōnspuēbāris, cōnspuēbāre (너는) 침을 뱉어지고 있었다 |
cōnspuēbātur (그는) 침을 뱉어지고 있었다 |
복수 | cōnspuēbāmur (우리는) 침을 뱉어지고 있었다 |
cōnspuēbāminī (너희는) 침을 뱉어지고 있었다 |
cōnspuēbantur (그들은) 침을 뱉어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cōnspuar (나는) 침을 뱉어지겠다 |
cōnspuēris, cōnspuēre (너는) 침을 뱉어지겠다 |
cōnspuētur (그는) 침을 뱉어지겠다 |
복수 | cōnspuēmur (우리는) 침을 뱉어지겠다 |
cōnspuēminī (너희는) 침을 뱉어지겠다 |
cōnspuentur (그들은) 침을 뱉어지겠다 |
|
완료 | 단수 | cōnspūtus sum (나는) 침을 뱉어졌다 |
cōnspūtus es (너는) 침을 뱉어졌다 |
cōnspūtus est (그는) 침을 뱉어졌다 |
복수 | cōnspūtī sumus (우리는) 침을 뱉어졌다 |
cōnspūtī estis (너희는) 침을 뱉어졌다 |
cōnspūtī sunt (그들은) 침을 뱉어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnspūtus eram (나는) 침을 뱉어졌었다 |
cōnspūtus erās (너는) 침을 뱉어졌었다 |
cōnspūtus erat (그는) 침을 뱉어졌었다 |
복수 | cōnspūtī erāmus (우리는) 침을 뱉어졌었다 |
cōnspūtī erātis (너희는) 침을 뱉어졌었다 |
cōnspūtī erant (그들은) 침을 뱉어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cōnspūtus erō (나는) 침을 뱉어졌겠다 |
cōnspūtus eris (너는) 침을 뱉어졌겠다 |
cōnspūtus erit (그는) 침을 뱉어졌겠다 |
복수 | cōnspūtī erimus (우리는) 침을 뱉어졌겠다 |
cōnspūtī eritis (너희는) 침을 뱉어졌겠다 |
cōnspūtī erunt (그들은) 침을 뱉어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnspuam (나는) 침을 뱉자 |
cōnspuās (너는) 침을 뱉자 |
cōnspuat (그는) 침을 뱉자 |
복수 | cōnspuāmus (우리는) 침을 뱉자 |
cōnspuātis (너희는) 침을 뱉자 |
cōnspuant (그들은) 침을 뱉자 |
|
과거 | 단수 | cōnspuerem (나는) 침을 뱉고 있었다 |
cōnspuerēs (너는) 침을 뱉고 있었다 |
cōnspueret (그는) 침을 뱉고 있었다 |
복수 | cōnspuerēmus (우리는) 침을 뱉고 있었다 |
cōnspuerētis (너희는) 침을 뱉고 있었다 |
cōnspuerent (그들은) 침을 뱉고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnspuerim (나는) 침을 뱉었다 |
cōnspuerīs (너는) 침을 뱉었다 |
cōnspuerit (그는) 침을 뱉었다 |
복수 | cōnspuerīmus (우리는) 침을 뱉었다 |
cōnspuerītis (너희는) 침을 뱉었다 |
cōnspuerint (그들은) 침을 뱉었다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnspuissem (나는) 침을 뱉었었다 |
cōnspuissēs (너는) 침을 뱉었었다 |
cōnspuisset (그는) 침을 뱉었었다 |
복수 | cōnspuissēmus (우리는) 침을 뱉었었다 |
cōnspuissētis (너희는) 침을 뱉었었다 |
cōnspuissent (그들은) 침을 뱉었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnspuar (나는) 침을 뱉어지자 |
cōnspuāris, cōnspuāre (너는) 침을 뱉어지자 |
cōnspuātur (그는) 침을 뱉어지자 |
복수 | cōnspuāmur (우리는) 침을 뱉어지자 |
cōnspuāminī (너희는) 침을 뱉어지자 |
cōnspuantur (그들은) 침을 뱉어지자 |
|
과거 | 단수 | cōnspuerer (나는) 침을 뱉어지고 있었다 |
cōnspuerēris, cōnspuerēre (너는) 침을 뱉어지고 있었다 |
cōnspuerētur (그는) 침을 뱉어지고 있었다 |
복수 | cōnspuerēmur (우리는) 침을 뱉어지고 있었다 |
cōnspuerēminī (너희는) 침을 뱉어지고 있었다 |
cōnspuerentur (그들은) 침을 뱉어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cōnspūtus sim (나는) 침을 뱉어졌다 |
cōnspūtus sīs (너는) 침을 뱉어졌다 |
cōnspūtus sit (그는) 침을 뱉어졌다 |
복수 | cōnspūtī sīmus (우리는) 침을 뱉어졌다 |
cōnspūtī sītis (너희는) 침을 뱉어졌다 |
cōnspūtī sint (그들은) 침을 뱉어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cōnspūtus essem (나는) 침을 뱉어졌었다 |
cōnspūtus essēs (너는) 침을 뱉어졌었다 |
cōnspūtus esset (그는) 침을 뱉어졌었다 |
복수 | cōnspūtī essēmus (우리는) 침을 뱉어졌었다 |
cōnspūtī essētis (너희는) 침을 뱉어졌었다 |
cōnspūtī essent (그들은) 침을 뱉어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnspue (너는) 침을 뱉어라 |
||
복수 | cōnspuite (너희는) 침을 뱉어라 |
|||
미래 | 단수 | cōnspuitō (네가) 침을 뱉게 해라 |
cōnspuitō (그가) 침을 뱉게 해라 |
|
복수 | cōnspuitōte (너희가) 침을 뱉게 해라 |
cōnspuuntō (그들이) 침을 뱉게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cōnspuere (너는) 침을 뱉어져라 |
||
복수 | cōnspuiminī (너희는) 침을 뱉어져라 |
|||
미래 | 단수 | cōnspuitor (네가) 침을 뱉어지게 해라 |
cōnspuitor (그가) 침을 뱉어지게 해라 |
|
복수 | cōnspuuntor (그들이) 침을 뱉어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnspuere 침을 뱉음 |
cōnspuisse 침을 뱉었음 |
cōnspūtūrus esse 침을 뱉겠음 |
수동태 | cōnspuī 침을 뱉어짐 |
cōnspūtus esse 침을 뱉어졌음 |
cōnspūtum īrī 침을 뱉어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cōnspuēns 침을 뱉는 |
cōnspūtūrus 침을 뱉을 |
|
수동태 | cōnspūtus 침을 뱉어진 |
cōnspuendus 침을 뱉어질 |
Posuit me quasi in proverbium vulgi et conspuendum in faciem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 17 17:6)
나는 백성의 이야깃거리로 내세워져 사람들이 얼굴에 침 뱉는 신세가 되었네. (불가타 성경, 욥기, 17장 17:6)
Abominantur me et longe fugiunt a me et faciem meam conspuere non verentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:10)
그들은 나를 역겨워하며 내게서 멀어지고 내 얼굴에다 서슴지 않고 침을 뱉는구려. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:10)
et illudent ei et conspuent eum et flagellabunt eum et interficient eum, et post tres dies resurget ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:34)
조롱하고 침 뱉고 채찍질하고 나서 죽이게 할 것이다. 그러나 사람의 아들은 사흘 만에 다시 살아날 것이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:34)
Et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem eius et colaphis eum caedere et dicere ei: " Prophetiza "; et ministri alapis eum caedebant. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:65)
어떤 자들은 예수님께 침을 뱉고 그분의 얼굴을 가린 다음, 주먹으로 치면서 “알아맞혀 보아라.” 하며 놀려 대기 시작하였다. 시종들도 예수님의 뺨을 때렸다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:65)
et percutiebant caput eius arundine et conspuebant eum et ponentes genua adorabant eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 15 15:19)
또 갈대로 그분의 머리를 때리고 침을 뱉고서는, 무릎을 꿇고 엎드려 예수님께 절하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장 15:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용