고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: corrūgō, corrūgāre, corrūgāvī, corrūgātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corrūgō (나는) 구겨진다 |
corrūgās (너는) 구겨진다 |
corrūgat (그는) 구겨진다 |
복수 | corrūgāmus (우리는) 구겨진다 |
corrūgātis (너희는) 구겨진다 |
corrūgant (그들은) 구겨진다 |
|
과거 | 단수 | corrūgābam (나는) 구겨지고 있었다 |
corrūgābās (너는) 구겨지고 있었다 |
corrūgābat (그는) 구겨지고 있었다 |
복수 | corrūgābāmus (우리는) 구겨지고 있었다 |
corrūgābātis (너희는) 구겨지고 있었다 |
corrūgābant (그들은) 구겨지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | corrūgābō (나는) 구겨지겠다 |
corrūgābis (너는) 구겨지겠다 |
corrūgābit (그는) 구겨지겠다 |
복수 | corrūgābimus (우리는) 구겨지겠다 |
corrūgābitis (너희는) 구겨지겠다 |
corrūgābunt (그들은) 구겨지겠다 |
|
완료 | 단수 | corrūgāvī (나는) 구겨졌다 |
corrūgāvistī (너는) 구겨졌다 |
corrūgāvit (그는) 구겨졌다 |
복수 | corrūgāvimus (우리는) 구겨졌다 |
corrūgāvistis (너희는) 구겨졌다 |
corrūgāvērunt, corrūgāvēre (그들은) 구겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | corrūgāveram (나는) 구겨졌었다 |
corrūgāverās (너는) 구겨졌었다 |
corrūgāverat (그는) 구겨졌었다 |
복수 | corrūgāverāmus (우리는) 구겨졌었다 |
corrūgāverātis (너희는) 구겨졌었다 |
corrūgāverant (그들은) 구겨졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | corrūgāverō (나는) 구겨졌겠다 |
corrūgāveris (너는) 구겨졌겠다 |
corrūgāverit (그는) 구겨졌겠다 |
복수 | corrūgāverimus (우리는) 구겨졌겠다 |
corrūgāveritis (너희는) 구겨졌겠다 |
corrūgāverint (그들은) 구겨졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corrūgor (나는) 구겨져진다 |
corrūgāris, corrūgāre (너는) 구겨져진다 |
corrūgātur (그는) 구겨져진다 |
복수 | corrūgāmur (우리는) 구겨져진다 |
corrūgāminī (너희는) 구겨져진다 |
corrūgantur (그들은) 구겨져진다 |
|
과거 | 단수 | corrūgābar (나는) 구겨져지고 있었다 |
corrūgābāris, corrūgābāre (너는) 구겨져지고 있었다 |
corrūgābātur (그는) 구겨져지고 있었다 |
복수 | corrūgābāmur (우리는) 구겨져지고 있었다 |
corrūgābāminī (너희는) 구겨져지고 있었다 |
corrūgābantur (그들은) 구겨져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | corrūgābor (나는) 구겨져지겠다 |
corrūgāberis, corrūgābere (너는) 구겨져지겠다 |
corrūgābitur (그는) 구겨져지겠다 |
복수 | corrūgābimur (우리는) 구겨져지겠다 |
corrūgābiminī (너희는) 구겨져지겠다 |
corrūgābuntur (그들은) 구겨져지겠다 |
|
완료 | 단수 | corrūgātus sum (나는) 구겨져졌다 |
corrūgātus es (너는) 구겨져졌다 |
corrūgātus est (그는) 구겨져졌다 |
복수 | corrūgātī sumus (우리는) 구겨져졌다 |
corrūgātī estis (너희는) 구겨져졌다 |
corrūgātī sunt (그들은) 구겨져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | corrūgātus eram (나는) 구겨져졌었다 |
corrūgātus erās (너는) 구겨져졌었다 |
corrūgātus erat (그는) 구겨져졌었다 |
복수 | corrūgātī erāmus (우리는) 구겨져졌었다 |
corrūgātī erātis (너희는) 구겨져졌었다 |
corrūgātī erant (그들은) 구겨져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | corrūgātus erō (나는) 구겨져졌겠다 |
corrūgātus eris (너는) 구겨져졌겠다 |
corrūgātus erit (그는) 구겨져졌겠다 |
복수 | corrūgātī erimus (우리는) 구겨져졌겠다 |
corrūgātī eritis (너희는) 구겨져졌겠다 |
corrūgātī erunt (그들은) 구겨져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corrūgem (나는) 구겨지자 |
corrūgēs (너는) 구겨지자 |
corrūget (그는) 구겨지자 |
복수 | corrūgēmus (우리는) 구겨지자 |
corrūgētis (너희는) 구겨지자 |
corrūgent (그들은) 구겨지자 |
|
과거 | 단수 | corrūgārem (나는) 구겨지고 있었다 |
corrūgārēs (너는) 구겨지고 있었다 |
corrūgāret (그는) 구겨지고 있었다 |
복수 | corrūgārēmus (우리는) 구겨지고 있었다 |
corrūgārētis (너희는) 구겨지고 있었다 |
corrūgārent (그들은) 구겨지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | corrūgāverim (나는) 구겨졌다 |
corrūgāverīs (너는) 구겨졌다 |
corrūgāverit (그는) 구겨졌다 |
복수 | corrūgāverīmus (우리는) 구겨졌다 |
corrūgāverītis (너희는) 구겨졌다 |
corrūgāverint (그들은) 구겨졌다 |
|
과거완료 | 단수 | corrūgāvissem (나는) 구겨졌었다 |
corrūgāvissēs (너는) 구겨졌었다 |
corrūgāvisset (그는) 구겨졌었다 |
복수 | corrūgāvissēmus (우리는) 구겨졌었다 |
corrūgāvissētis (너희는) 구겨졌었다 |
corrūgāvissent (그들은) 구겨졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corrūger (나는) 구겨져지자 |
corrūgēris, corrūgēre (너는) 구겨져지자 |
corrūgētur (그는) 구겨져지자 |
복수 | corrūgēmur (우리는) 구겨져지자 |
corrūgēminī (너희는) 구겨져지자 |
corrūgentur (그들은) 구겨져지자 |
|
과거 | 단수 | corrūgārer (나는) 구겨져지고 있었다 |
corrūgārēris, corrūgārēre (너는) 구겨져지고 있었다 |
corrūgārētur (그는) 구겨져지고 있었다 |
복수 | corrūgārēmur (우리는) 구겨져지고 있었다 |
corrūgārēminī (너희는) 구겨져지고 있었다 |
corrūgārentur (그들은) 구겨져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | corrūgātus sim (나는) 구겨져졌다 |
corrūgātus sīs (너는) 구겨져졌다 |
corrūgātus sit (그는) 구겨져졌다 |
복수 | corrūgātī sīmus (우리는) 구겨져졌다 |
corrūgātī sītis (너희는) 구겨져졌다 |
corrūgātī sint (그들은) 구겨져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | corrūgātus essem (나는) 구겨져졌었다 |
corrūgātus essēs (너는) 구겨져졌었다 |
corrūgātus esset (그는) 구겨져졌었다 |
복수 | corrūgātī essēmus (우리는) 구겨져졌었다 |
corrūgātī essētis (너희는) 구겨져졌었다 |
corrūgātī essent (그들은) 구겨져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corrūgā (너는) 구겨져라 |
||
복수 | corrūgāte (너희는) 구겨져라 |
|||
미래 | 단수 | corrūgātō (네가) 구겨지게 해라 |
corrūgātō (그가) 구겨지게 해라 |
|
복수 | corrūgātōte (너희가) 구겨지게 해라 |
corrūgantō (그들이) 구겨지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | corrūgāre (너는) 구겨져져라 |
||
복수 | corrūgāminī (너희는) 구겨져져라 |
|||
미래 | 단수 | corrūgātor (네가) 구겨져지게 해라 |
corrūgātor (그가) 구겨져지게 해라 |
|
복수 | corrūgantor (그들이) 구겨져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | corrūgāre 구겨짐 |
corrūgāvisse 구겨졌음 |
corrūgātūrus esse 구겨지겠음 |
수동태 | corrūgārī 구겨져짐 |
corrūgātus esse 구겨져졌음 |
corrūgātum īrī 구겨져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | corrūgāns 구겨지는 |
corrūgātūrus 구겨질 |
|
수동태 | corrūgātus 구겨져진 |
corrūgandus 구겨져질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | corrūgātum 구겨지기 위해 |
corrūgātū 구겨지기에 |
nam et corrugare nares, ut Horatius ait, et inflare et movere et digito inquietare et impulso subito spiritu excutere et diducere saepius et plana manu resupinare indecorum est, cum emunctio etiam frequentior non sine causa reprehendatur. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XI 227:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 227:2)
interdum puerōrum quīdam sē vertit et nārēs fastīdiōsē corrūgāvit. (Oxford Latin Course II, Lūdus Oribiliī 20:45)
때때로 아이들 중 어떤 애가 뒤를 돌아보고는 경멸하듯이 코를 찡그렸다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 20:45)
Cumque intra cancellorum venerint saepta, et agi coeperint alicuius fortunae vel salus, atque laborari debeat ut ab insonte gladius vel calamitosa detrimenta pellantur, corrugatis hinc inde frontibus brachiisque histrionico gestu formatis, ut contionaria Gracchi fistula sola post occipitium desit, consistitur altrinsecus diu: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 4 19:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 19:2)
Haec ego procurare et idoneus imperor et non invitus, ne turpe toral, ne sordida mappa corruget naris, ne non et cantharus et lanx ostendat tibi te, ne fidos inter amicos sit qui dicta foras eliminet, ut coeat par iungaturque pari. (Q. Horatius Flaccus, Epistles, book 1, poem 5 5:12)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 1권, 5:12)
Ubi quoniam ab ipsis nascendi primitiis infantum ferro sulcantur altius genae, ut pilorum vigor tempestivus emergens, corrugatis cicatricibus hebetetur, senescunt imberbes absque ulla venustate, spadonibus similes, compactis omnes firmisque membris et opimis cervicibus, prodigiose deformes et pandi, ut bipedes existimes bestias, vel quales in commarginandis pontibus effigiati stipites dolantur incompte. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 2 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 2:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용