라틴어-한국어 사전 검색

custōdiātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (custōdiō의 현재 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 지키자

    형태분석: custōd(어간) + ia(어간모음) + tis(인칭어미)

custōdiō

4변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: custōdiō, custōdīre, custōdīvī, custōdītum

어원: custōs(보초, 지킴이)

  1. 지키다, 수호하다, 감시하다
  1. I guard.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 custōdiō

(나는) 지킨다

custōdīs

(너는) 지킨다

custōdit

(그는) 지킨다

복수 custōdīmus

(우리는) 지킨다

custōdītis

(너희는) 지킨다

custōdiunt

(그들은) 지킨다

과거단수 custōdiēbam

(나는) 지키고 있었다

custōdiēbās

(너는) 지키고 있었다

custōdiēbat

(그는) 지키고 있었다

복수 custōdiēbāmus

(우리는) 지키고 있었다

custōdiēbātis

(너희는) 지키고 있었다

custōdiēbant

(그들은) 지키고 있었다

미래단수 custōdiam

(나는) 지키겠다

custōdiēs

(너는) 지키겠다

custōdiet

(그는) 지키겠다

복수 custōdiēmus

(우리는) 지키겠다

custōdiētis

(너희는) 지키겠다

custōdient

(그들은) 지키겠다

완료단수 custōdīvī

(나는) 지켰다

custōdīvistī

(너는) 지켰다

custōdīvit

(그는) 지켰다

복수 custōdīvimus

(우리는) 지켰다

custōdīvistis

(너희는) 지켰다

custōdīvērunt, custōdīvēre

(그들은) 지켰다

과거완료단수 custōdīveram

(나는) 지켰었다

custōdīverās

(너는) 지켰었다

custōdīverat

(그는) 지켰었다

복수 custōdīverāmus

(우리는) 지켰었다

custōdīverātis

(너희는) 지켰었다

custōdīverant

(그들은) 지켰었다

미래완료단수 custōdīverō

(나는) 지켰겠다

custōdīveris

(너는) 지켰겠다

custōdīverit

(그는) 지켰겠다

복수 custōdīverimus

(우리는) 지켰겠다

custōdīveritis

(너희는) 지켰겠다

custōdīverint

(그들은) 지켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 custōdior

(나는) 지켜진다

custōdīris, custōdīre

(너는) 지켜진다

custōdītur

(그는) 지켜진다

복수 custōdīmur

(우리는) 지켜진다

custōdīminī

(너희는) 지켜진다

custōdiuntur

(그들은) 지켜진다

과거단수 custōdiēbar

(나는) 지켜지고 있었다

custōdiēbāris, custōdiēbāre

(너는) 지켜지고 있었다

custōdiēbātur

(그는) 지켜지고 있었다

복수 custōdiēbāmur

(우리는) 지켜지고 있었다

custōdiēbāminī

(너희는) 지켜지고 있었다

custōdiēbantur

(그들은) 지켜지고 있었다

미래단수 custōdiar

(나는) 지켜지겠다

custōdiēris, custōdiēre

(너는) 지켜지겠다

custōdiētur

(그는) 지켜지겠다

복수 custōdiēmur

(우리는) 지켜지겠다

custōdiēminī

(너희는) 지켜지겠다

custōdientur

(그들은) 지켜지겠다

완료단수 custōdītus sum

(나는) 지켜졌다

custōdītus es

(너는) 지켜졌다

custōdītus est

(그는) 지켜졌다

복수 custōdītī sumus

(우리는) 지켜졌다

custōdītī estis

(너희는) 지켜졌다

custōdītī sunt

(그들은) 지켜졌다

과거완료단수 custōdītus eram

(나는) 지켜졌었다

custōdītus erās

(너는) 지켜졌었다

custōdītus erat

(그는) 지켜졌었다

복수 custōdītī erāmus

(우리는) 지켜졌었다

custōdītī erātis

(너희는) 지켜졌었다

custōdītī erant

(그들은) 지켜졌었다

미래완료단수 custōdītus erō

(나는) 지켜졌겠다

custōdītus eris

(너는) 지켜졌겠다

custōdītus erit

(그는) 지켜졌겠다

복수 custōdītī erimus

(우리는) 지켜졌겠다

custōdītī eritis

(너희는) 지켜졌겠다

custōdītī erunt

(그들은) 지켜졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 custōdiam

(나는) 지키자

custōdiās

(너는) 지키자

custōdiat

(그는) 지키자

복수 custōdiāmus

(우리는) 지키자

custōdiātis

(너희는) 지키자

custōdiant

(그들은) 지키자

과거단수 custōdīrem

(나는) 지키고 있었다

custōdīrēs

(너는) 지키고 있었다

custōdīret

(그는) 지키고 있었다

복수 custōdīrēmus

(우리는) 지키고 있었다

custōdīrētis

(너희는) 지키고 있었다

custōdīrent

(그들은) 지키고 있었다

완료단수 custōdīverim

(나는) 지켰다

custōdīverīs

(너는) 지켰다

custōdīverit

(그는) 지켰다

복수 custōdīverīmus

(우리는) 지켰다

custōdīverītis

(너희는) 지켰다

custōdīverint

(그들은) 지켰다

과거완료단수 custōdīvissem

(나는) 지켰었다

custōdīvissēs

(너는) 지켰었다

custōdīvisset

(그는) 지켰었다

복수 custōdīvissēmus

(우리는) 지켰었다

custōdīvissētis

(너희는) 지켰었다

custōdīvissent

(그들은) 지켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 custōdiar

(나는) 지켜지자

custōdiāris, custōdiāre

(너는) 지켜지자

custōdiātur

(그는) 지켜지자

복수 custōdiāmur

(우리는) 지켜지자

custōdiāminī

(너희는) 지켜지자

custōdiantur

(그들은) 지켜지자

과거단수 custōdīrer

(나는) 지켜지고 있었다

custōdīrēris, custōdīrēre

(너는) 지켜지고 있었다

custōdīrētur

(그는) 지켜지고 있었다

복수 custōdīrēmur

(우리는) 지켜지고 있었다

custōdīrēminī

(너희는) 지켜지고 있었다

custōdīrentur

(그들은) 지켜지고 있었다

완료단수 custōdītus sim

(나는) 지켜졌다

custōdītus sīs

(너는) 지켜졌다

custōdītus sit

(그는) 지켜졌다

복수 custōdītī sīmus

(우리는) 지켜졌다

custōdītī sītis

(너희는) 지켜졌다

custōdītī sint

(그들은) 지켜졌다

과거완료단수 custōdītus essem

(나는) 지켜졌었다

custōdītus essēs

(너는) 지켜졌었다

custōdītus esset

(그는) 지켜졌었다

복수 custōdītī essēmus

(우리는) 지켜졌었다

custōdītī essētis

(너희는) 지켜졌었다

custōdītī essent

(그들은) 지켜졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 custōdī

(너는) 지켜라

복수 custōdīte

(너희는) 지켜라

미래단수 custōdītō

(네가) 지키게 해라

custōdītō

(그가) 지키게 해라

복수 custōdītōte

(너희가) 지키게 해라

custōdiuntō

(그들이) 지키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 custōdīre

(너는) 지켜져라

복수 custōdīminī

(너희는) 지켜져라

미래단수 custōdītor

(네가) 지켜지게 해라

custōdītor

(그가) 지켜지게 해라

복수 custōdiuntor

(그들이) 지켜지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 custōdīre

지킴

custōdīvisse

지켰음

custōdītūrus esse

지키겠음

수동태 custōdīrī

지켜짐

custōdītus esse

지켜졌음

custōdītum īrī

지켜지겠음

분사

현재완료미래
능동태 custōdiēns

지키는

custōdītūrus

지킬

수동태 custōdītus

지켜진

custōdiendus

지켜질

목적분사

대격탈격
형태 custōdītum

지키기 위해

custōdītū

지키기에

예문

  • " Loquere filiis Israel et dices ad eos: Videte ut sabbatum meum custodiatis, quia signum est inter me et vos in generationibus vestris, ut sciatis quia ego Dominus, qui sanctifico vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 31 31:13)

    “너는 이스라엘 자손들에게 일러라. ‘너희는 나의 안식일을 반드시 지켜야 한다. 안식일은 나 주님이 너희를 성별하는 이라는 것을 알게 하려고, 나와 너희 사이에 대대로 세운 표징이다. (불가타 성경, 탈출기, 31장 31:13)

  • ut custodiatis universa mandata, quae ego hodie praecipio vobis, ut roboremini et possitis introire et possidere terram, ad quam ingredimini, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 11 11:8)

    “그러므로 너희는 내가 오늘 너희에게 명령하는 모든 계명을 지켜야 한다. 그러면 너희가 강해져서, 너희가 건너가 차지하려는 땅에 들어가 그 땅을 차지할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 11장 11:8)

  • ita dumtaxat ut custodiatis attente et opere compleatis mandatum et legem, quam praecepit vobis Moyses servus Domini, ut diligatis Dominum Deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius et observetis mandata illius adhaereatisque ei ac serviatis in omni corde et in omni anima vestra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:5)

    주님의 종 모세께서 너희에게 명령하신 계명과 율법을 명심하여 잘 지켜, 주 너희 하느님을 사랑하고 그분의 모든 길을 따라 걸으며, 그분의 계명을 지키고 그분께만 매달리면서, 마음을 다하고 목숨을 다하여 그분을 섬겨라.” (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:5)

  • Tantum confortamini, ut custodiatis cuncta, quae scripta sunt in volumine legis Moysi, et non declinetis ab eis nec ad dexteram nec ad sinistram; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 23 23:6)

    그러므로 너희는 아주 굳세어져서 모세의 율법서에 쓰여 있는 모든 것을 명심하여 실천하고, 거기에서 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나는 일이 없도록 하여라. (불가타 성경, 여호수아기, 23장 23:6)

  • Sit quoque cor vestrum perfectum cum Domino Deo nostro, ut ambuletis in decretis eius et custodiatis mandata eius sicut et hodie ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:61)

    그러므로 주 우리 하느님께 여러분의 마음을 한결같게 하여, 오늘과 같이 주님의 규정대로 걷고 그분의 계명을 지키도록 하시오.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:61)

유의어

  1. 지키다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%

SEARCH

MENU NAVIGATION