고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: custōdiō, custōdīre, custōdīvī, custōdītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdiō (나는) 지킨다 |
custōdīs (너는) 지킨다 |
custōdit (그는) 지킨다 |
복수 | custōdīmus (우리는) 지킨다 |
custōdītis (너희는) 지킨다 |
custōdiunt (그들은) 지킨다 |
|
과거 | 단수 | custōdiēbam (나는) 지키고 있었다 |
custōdiēbās (너는) 지키고 있었다 |
custōdiēbat (그는) 지키고 있었다 |
복수 | custōdiēbāmus (우리는) 지키고 있었다 |
custōdiēbātis (너희는) 지키고 있었다 |
custōdiēbant (그들은) 지키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | custōdiam (나는) 지키겠다 |
custōdiēs (너는) 지키겠다 |
custōdiet (그는) 지키겠다 |
복수 | custōdiēmus (우리는) 지키겠다 |
custōdiētis (너희는) 지키겠다 |
custōdient (그들은) 지키겠다 |
|
완료 | 단수 | custōdīvī (나는) 지켰다 |
custōdīvistī (너는) 지켰다 |
custōdīvit (그는) 지켰다 |
복수 | custōdīvimus (우리는) 지켰다 |
custōdīvistis (너희는) 지켰다 |
custōdīvērunt, custōdīvēre (그들은) 지켰다 |
|
과거완료 | 단수 | custōdīveram (나는) 지켰었다 |
custōdīverās (너는) 지켰었다 |
custōdīverat (그는) 지켰었다 |
복수 | custōdīverāmus (우리는) 지켰었다 |
custōdīverātis (너희는) 지켰었다 |
custōdīverant (그들은) 지켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | custōdīverō (나는) 지켰겠다 |
custōdīveris (너는) 지켰겠다 |
custōdīverit (그는) 지켰겠다 |
복수 | custōdīverimus (우리는) 지켰겠다 |
custōdīveritis (너희는) 지켰겠다 |
custōdīverint (그들은) 지켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdior (나는) 지켜진다 |
custōdīris, custōdīre (너는) 지켜진다 |
custōdītur (그는) 지켜진다 |
복수 | custōdīmur (우리는) 지켜진다 |
custōdīminī (너희는) 지켜진다 |
custōdiuntur (그들은) 지켜진다 |
|
과거 | 단수 | custōdiēbar (나는) 지켜지고 있었다 |
custōdiēbāris, custōdiēbāre (너는) 지켜지고 있었다 |
custōdiēbātur (그는) 지켜지고 있었다 |
복수 | custōdiēbāmur (우리는) 지켜지고 있었다 |
custōdiēbāminī (너희는) 지켜지고 있었다 |
custōdiēbantur (그들은) 지켜지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | custōdiar (나는) 지켜지겠다 |
custōdiēris, custōdiēre (너는) 지켜지겠다 |
custōdiētur (그는) 지켜지겠다 |
복수 | custōdiēmur (우리는) 지켜지겠다 |
custōdiēminī (너희는) 지켜지겠다 |
custōdientur (그들은) 지켜지겠다 |
|
완료 | 단수 | custōdītus sum (나는) 지켜졌다 |
custōdītus es (너는) 지켜졌다 |
custōdītus est (그는) 지켜졌다 |
복수 | custōdītī sumus (우리는) 지켜졌다 |
custōdītī estis (너희는) 지켜졌다 |
custōdītī sunt (그들은) 지켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | custōdītus eram (나는) 지켜졌었다 |
custōdītus erās (너는) 지켜졌었다 |
custōdītus erat (그는) 지켜졌었다 |
복수 | custōdītī erāmus (우리는) 지켜졌었다 |
custōdītī erātis (너희는) 지켜졌었다 |
custōdītī erant (그들은) 지켜졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | custōdītus erō (나는) 지켜졌겠다 |
custōdītus eris (너는) 지켜졌겠다 |
custōdītus erit (그는) 지켜졌겠다 |
복수 | custōdītī erimus (우리는) 지켜졌겠다 |
custōdītī eritis (너희는) 지켜졌겠다 |
custōdītī erunt (그들은) 지켜졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdiam (나는) 지키자 |
custōdiās (너는) 지키자 |
custōdiat (그는) 지키자 |
복수 | custōdiāmus (우리는) 지키자 |
custōdiātis (너희는) 지키자 |
custōdiant (그들은) 지키자 |
|
과거 | 단수 | custōdīrem (나는) 지키고 있었다 |
custōdīrēs (너는) 지키고 있었다 |
custōdīret (그는) 지키고 있었다 |
복수 | custōdīrēmus (우리는) 지키고 있었다 |
custōdīrētis (너희는) 지키고 있었다 |
custōdīrent (그들은) 지키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | custōdīverim (나는) 지켰다 |
custōdīverīs (너는) 지켰다 |
custōdīverit (그는) 지켰다 |
복수 | custōdīverīmus (우리는) 지켰다 |
custōdīverītis (너희는) 지켰다 |
custōdīverint (그들은) 지켰다 |
|
과거완료 | 단수 | custōdīvissem (나는) 지켰었다 |
custōdīvissēs (너는) 지켰었다 |
custōdīvisset (그는) 지켰었다 |
복수 | custōdīvissēmus (우리는) 지켰었다 |
custōdīvissētis (너희는) 지켰었다 |
custōdīvissent (그들은) 지켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdiar (나는) 지켜지자 |
custōdiāris, custōdiāre (너는) 지켜지자 |
custōdiātur (그는) 지켜지자 |
복수 | custōdiāmur (우리는) 지켜지자 |
custōdiāminī (너희는) 지켜지자 |
custōdiantur (그들은) 지켜지자 |
|
과거 | 단수 | custōdīrer (나는) 지켜지고 있었다 |
custōdīrēris, custōdīrēre (너는) 지켜지고 있었다 |
custōdīrētur (그는) 지켜지고 있었다 |
복수 | custōdīrēmur (우리는) 지켜지고 있었다 |
custōdīrēminī (너희는) 지켜지고 있었다 |
custōdīrentur (그들은) 지켜지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | custōdītus sim (나는) 지켜졌다 |
custōdītus sīs (너는) 지켜졌다 |
custōdītus sit (그는) 지켜졌다 |
복수 | custōdītī sīmus (우리는) 지켜졌다 |
custōdītī sītis (너희는) 지켜졌다 |
custōdītī sint (그들은) 지켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | custōdītus essem (나는) 지켜졌었다 |
custōdītus essēs (너는) 지켜졌었다 |
custōdītus esset (그는) 지켜졌었다 |
복수 | custōdītī essēmus (우리는) 지켜졌었다 |
custōdītī essētis (너희는) 지켜졌었다 |
custōdītī essent (그들은) 지켜졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdī (너는) 지켜라 |
||
복수 | custōdīte (너희는) 지켜라 |
|||
미래 | 단수 | custōdītō (네가) 지키게 해라 |
custōdītō (그가) 지키게 해라 |
|
복수 | custōdītōte (너희가) 지키게 해라 |
custōdiuntō (그들이) 지키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdīre (너는) 지켜져라 |
||
복수 | custōdīminī (너희는) 지켜져라 |
|||
미래 | 단수 | custōdītor (네가) 지켜지게 해라 |
custōdītor (그가) 지켜지게 해라 |
|
복수 | custōdiuntor (그들이) 지켜지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | custōdīre 지킴 |
custōdīvisse 지켰음 |
custōdītūrus esse 지키겠음 |
수동태 | custōdīrī 지켜짐 |
custōdītus esse 지켜졌음 |
custōdītum īrī 지켜지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | custōdiēns 지키는 |
custōdītūrus 지킬 |
|
수동태 | custōdītus 지켜진 |
custōdiendus 지켜질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | custōdītum 지키기 위해 |
custōdītū 지키기에 |
Holocausta quoque offerunt Domino per singulos dies, mane et vespere, et thymiama aromatum, et proponuntur panes in mensa mundissima. Estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius, ut accendantur semper ad vesperam; nos quippe custodimus praecepta Domini Dei nostri, quem vos reliquistis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 13 13:11)
그들은 날마다 아침저녁으로 주님께 번제물을 살라 바치고 향기로운 향을 피우며, 정결한 상 위에 빵을 차려 놓는다. 금 등잔대에는 저녁마다 등불을 켜 놓는다. 우리는 이렇게 주 우리 하느님의 명령을 지키지만, 너희는 그분을 저버렸다. (불가타 성경, 역대기 하권, 13장 13:11)
Innocentiam a deo edocti et perfecte eam novimus, ut a perfecto magistro revelatam, et fideliter custodimus, ut ab incontemptibili dispectore mandatam. (Tertullian, Apologeticum, chapter 45 1:4)
(테르툴리아누스, , 45장 1:4)
Proprie tamen ipsa numerorum natura omnis astrorum cursus omnisque astronomica ratio constituta est. Sic enim ortus occasusque colligimus, sic tartitates velocitatesque errantium siderum custodimus, sic defectus et multiplices lunae variationes agnoscimus. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, De Arithmetica, Liber primus, Proemium, in quo divisio mathematicae. 1:44)
(보이티우스, , , 1:44)
et, quodcumque petierimus, accipimus ab eo, quoniam mandata eius custodimus et ea, quae sunt placita coram eo, facimus. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Ioannis, 3 3:22)
그리고 우리가 청하는 것은 다 그분에게서 받게 됩니다. 우리가 그분의 계명을 지키고 그분 마음에 드는 것을 하기 때문입니다. (불가타 성경, 요한의 첫째 서간, 3장 3:22)
Tulit ergo Dominus Deus hominem et posuit eum in paradiso Eden, ut operaretur et custodiret illum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:15)
주 하느님께서는 사람을 데려다 에덴 동산에 두시어, 그곳을 일구고 돌보게 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용