고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: custōdiō, custōdīre, custōdīvī, custōdītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdiō (나는) 지킨다 |
custōdīs (너는) 지킨다 |
custōdit (그는) 지킨다 |
복수 | custōdīmus (우리는) 지킨다 |
custōdītis (너희는) 지킨다 |
custōdiunt (그들은) 지킨다 |
|
과거 | 단수 | custōdiēbam (나는) 지키고 있었다 |
custōdiēbās (너는) 지키고 있었다 |
custōdiēbat (그는) 지키고 있었다 |
복수 | custōdiēbāmus (우리는) 지키고 있었다 |
custōdiēbātis (너희는) 지키고 있었다 |
custōdiēbant (그들은) 지키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | custōdiam (나는) 지키겠다 |
custōdiēs (너는) 지키겠다 |
custōdiet (그는) 지키겠다 |
복수 | custōdiēmus (우리는) 지키겠다 |
custōdiētis (너희는) 지키겠다 |
custōdient (그들은) 지키겠다 |
|
완료 | 단수 | custōdīvī (나는) 지켰다 |
custōdīvistī (너는) 지켰다 |
custōdīvit (그는) 지켰다 |
복수 | custōdīvimus (우리는) 지켰다 |
custōdīvistis (너희는) 지켰다 |
custōdīvērunt, custōdīvēre (그들은) 지켰다 |
|
과거완료 | 단수 | custōdīveram (나는) 지켰었다 |
custōdīverās (너는) 지켰었다 |
custōdīverat (그는) 지켰었다 |
복수 | custōdīverāmus (우리는) 지켰었다 |
custōdīverātis (너희는) 지켰었다 |
custōdīverant (그들은) 지켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | custōdīverō (나는) 지켰겠다 |
custōdīveris (너는) 지켰겠다 |
custōdīverit (그는) 지켰겠다 |
복수 | custōdīverimus (우리는) 지켰겠다 |
custōdīveritis (너희는) 지켰겠다 |
custōdīverint (그들은) 지켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdior (나는) 지켜진다 |
custōdīris, custōdīre (너는) 지켜진다 |
custōdītur (그는) 지켜진다 |
복수 | custōdīmur (우리는) 지켜진다 |
custōdīminī (너희는) 지켜진다 |
custōdiuntur (그들은) 지켜진다 |
|
과거 | 단수 | custōdiēbar (나는) 지켜지고 있었다 |
custōdiēbāris, custōdiēbāre (너는) 지켜지고 있었다 |
custōdiēbātur (그는) 지켜지고 있었다 |
복수 | custōdiēbāmur (우리는) 지켜지고 있었다 |
custōdiēbāminī (너희는) 지켜지고 있었다 |
custōdiēbantur (그들은) 지켜지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | custōdiar (나는) 지켜지겠다 |
custōdiēris, custōdiēre (너는) 지켜지겠다 |
custōdiētur (그는) 지켜지겠다 |
복수 | custōdiēmur (우리는) 지켜지겠다 |
custōdiēminī (너희는) 지켜지겠다 |
custōdientur (그들은) 지켜지겠다 |
|
완료 | 단수 | custōdītus sum (나는) 지켜졌다 |
custōdītus es (너는) 지켜졌다 |
custōdītus est (그는) 지켜졌다 |
복수 | custōdītī sumus (우리는) 지켜졌다 |
custōdītī estis (너희는) 지켜졌다 |
custōdītī sunt (그들은) 지켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | custōdītus eram (나는) 지켜졌었다 |
custōdītus erās (너는) 지켜졌었다 |
custōdītus erat (그는) 지켜졌었다 |
복수 | custōdītī erāmus (우리는) 지켜졌었다 |
custōdītī erātis (너희는) 지켜졌었다 |
custōdītī erant (그들은) 지켜졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | custōdītus erō (나는) 지켜졌겠다 |
custōdītus eris (너는) 지켜졌겠다 |
custōdītus erit (그는) 지켜졌겠다 |
복수 | custōdītī erimus (우리는) 지켜졌겠다 |
custōdītī eritis (너희는) 지켜졌겠다 |
custōdītī erunt (그들은) 지켜졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdiam (나는) 지키자 |
custōdiās (너는) 지키자 |
custōdiat (그는) 지키자 |
복수 | custōdiāmus (우리는) 지키자 |
custōdiātis (너희는) 지키자 |
custōdiant (그들은) 지키자 |
|
과거 | 단수 | custōdīrem (나는) 지키고 있었다 |
custōdīrēs (너는) 지키고 있었다 |
custōdīret (그는) 지키고 있었다 |
복수 | custōdīrēmus (우리는) 지키고 있었다 |
custōdīrētis (너희는) 지키고 있었다 |
custōdīrent (그들은) 지키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | custōdīverim (나는) 지켰다 |
custōdīverīs (너는) 지켰다 |
custōdīverit (그는) 지켰다 |
복수 | custōdīverīmus (우리는) 지켰다 |
custōdīverītis (너희는) 지켰다 |
custōdīverint (그들은) 지켰다 |
|
과거완료 | 단수 | custōdīvissem (나는) 지켰었다 |
custōdīvissēs (너는) 지켰었다 |
custōdīvisset (그는) 지켰었다 |
복수 | custōdīvissēmus (우리는) 지켰었다 |
custōdīvissētis (너희는) 지켰었다 |
custōdīvissent (그들은) 지켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdiar (나는) 지켜지자 |
custōdiāris, custōdiāre (너는) 지켜지자 |
custōdiātur (그는) 지켜지자 |
복수 | custōdiāmur (우리는) 지켜지자 |
custōdiāminī (너희는) 지켜지자 |
custōdiantur (그들은) 지켜지자 |
|
과거 | 단수 | custōdīrer (나는) 지켜지고 있었다 |
custōdīrēris, custōdīrēre (너는) 지켜지고 있었다 |
custōdīrētur (그는) 지켜지고 있었다 |
복수 | custōdīrēmur (우리는) 지켜지고 있었다 |
custōdīrēminī (너희는) 지켜지고 있었다 |
custōdīrentur (그들은) 지켜지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | custōdītus sim (나는) 지켜졌다 |
custōdītus sīs (너는) 지켜졌다 |
custōdītus sit (그는) 지켜졌다 |
복수 | custōdītī sīmus (우리는) 지켜졌다 |
custōdītī sītis (너희는) 지켜졌다 |
custōdītī sint (그들은) 지켜졌다 |
|
과거완료 | 단수 | custōdītus essem (나는) 지켜졌었다 |
custōdītus essēs (너는) 지켜졌었다 |
custōdītus esset (그는) 지켜졌었다 |
복수 | custōdītī essēmus (우리는) 지켜졌었다 |
custōdītī essētis (너희는) 지켜졌었다 |
custōdītī essent (그들은) 지켜졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdī (너는) 지켜라 |
||
복수 | custōdīte (너희는) 지켜라 |
|||
미래 | 단수 | custōdītō (네가) 지키게 해라 |
custōdītō (그가) 지키게 해라 |
|
복수 | custōdītōte (너희가) 지키게 해라 |
custōdiuntō (그들이) 지키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | custōdīre (너는) 지켜져라 |
||
복수 | custōdīminī (너희는) 지켜져라 |
|||
미래 | 단수 | custōdītor (네가) 지켜지게 해라 |
custōdītor (그가) 지켜지게 해라 |
|
복수 | custōdiuntor (그들이) 지켜지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | custōdīre 지킴 |
custōdīvisse 지켰음 |
custōdītūrus esse 지키겠음 |
수동태 | custōdīrī 지켜짐 |
custōdītus esse 지켜졌음 |
custōdītum īrī 지켜지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | custōdiēns 지키는 |
custōdītūrus 지킬 |
|
수동태 | custōdītus 지켜진 |
custōdiendus 지켜질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | custōdītum 지키기 위해 |
custōdītū 지키기에 |
et faciens misericordiam in milia his, qui diligunt me et custodiunt praecepta mea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:6)
그러나 나를 사랑하고 내 계명을 지키는 이들에게는 천대에 이르기까지 자애를 베푼다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:6)
Et scies quia Dominus Deus tuus ipse est Deus, Deus fidelis, custodiens pactum et misericordiam diligentibus se et his, qui custodiunt mandata eius, in mille generationes (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 7 7:9)
그러므로 너희는 주 너희 하느님께서 참하느님이시며, 당신을 사랑하고 당신의 계명을 지키는 이들에게는, 천대에 이르기까지 계약과 자애를 지키시는 진실하신 하느님이심을 알아야 한다. (불가타 성경, 신명기, 7장 7:9)
flumen multīs nāvibus custōdiunt. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:13)
그들은 수많은 배로 강을 지킨다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:13)
Usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum: non timent Dominum neque custodiunt instituta et iudicium ipsorum et legem et mandatum, quod praeceperat Dominus filiis Iacob, quem cognominavit Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:34)
그들은 오늘날까지도 이러한 옛 관습을 따라 하고 있다. 그들은 주님을 경외하지 않고, 주님께서 이스라엘이라 이름 지어 주신 야곱의 자손들에게 명령하신, 규정과 법규와 율법과 계명대로 행하지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:34)
Et dixi: " Quaeso, Domine, Deus caeli, Deus fortis, magne atque terribilis, qui custodis pactum et misericordiam cum his, qui te diligunt et custodiunt mandata tua; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 1 1:5)
이렇게 아뢰었다. “아, 주 하늘의 하느님, 위대하고 경외로우신 하느님, 당신을 사랑하는 이들과 당신의 계명을 지키는 이들에게 계약을 지키시고 자애를 베푸시는 분! (불가타 성경, 느헤미야기, 1장 1:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0124%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용