라틴어-한국어 사전 검색

dēcantet

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēcantō의 현재 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 부르자

    형태분석: dēcant(어간) + e(어간모음) + t(인칭어미)

dēcantō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēcantō, dēcantāre, dēcantāvī, dēcantātum

  1. 부르다, 읊조리다
  2. 되풀이하다, 반복하다
  1. I chant
  2. I reel off
  3. I repeat (over and over again)

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcantō

(나는) 부르다

dēcantās

(너는) 부르다

dēcantat

(그는) 부르다

복수 dēcantāmus

(우리는) 부르다

dēcantātis

(너희는) 부르다

dēcantant

(그들은) 부르다

과거단수 dēcantābam

(나는) 부르고 있었다

dēcantābās

(너는) 부르고 있었다

dēcantābat

(그는) 부르고 있었다

복수 dēcantābāmus

(우리는) 부르고 있었다

dēcantābātis

(너희는) 부르고 있었다

dēcantābant

(그들은) 부르고 있었다

미래단수 dēcantābō

(나는) 부르겠다

dēcantābis

(너는) 부르겠다

dēcantābit

(그는) 부르겠다

복수 dēcantābimus

(우리는) 부르겠다

dēcantābitis

(너희는) 부르겠다

dēcantābunt

(그들은) 부르겠다

완료단수 dēcantāvī

(나는) 불렀다

dēcantāvistī

(너는) 불렀다

dēcantāvit

(그는) 불렀다

복수 dēcantāvimus

(우리는) 불렀다

dēcantāvistis

(너희는) 불렀다

dēcantāvērunt, dēcantāvēre

(그들은) 불렀다

과거완료단수 dēcantāveram

(나는) 불렀었다

dēcantāverās

(너는) 불렀었다

dēcantāverat

(그는) 불렀었다

복수 dēcantāverāmus

(우리는) 불렀었다

dēcantāverātis

(너희는) 불렀었다

dēcantāverant

(그들은) 불렀었다

미래완료단수 dēcantāverō

(나는) 불렀겠다

dēcantāveris

(너는) 불렀겠다

dēcantāverit

(그는) 불렀겠다

복수 dēcantāverimus

(우리는) 불렀겠다

dēcantāveritis

(너희는) 불렀겠다

dēcantāverint

(그들은) 불렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcantor

(나는) 불러지다

dēcantāris, dēcantāre

(너는) 불러지다

dēcantātur

(그는) 불러지다

복수 dēcantāmur

(우리는) 불러지다

dēcantāminī

(너희는) 불러지다

dēcantantur

(그들은) 불러지다

과거단수 dēcantābar

(나는) 불러지고 있었다

dēcantābāris, dēcantābāre

(너는) 불러지고 있었다

dēcantābātur

(그는) 불러지고 있었다

복수 dēcantābāmur

(우리는) 불러지고 있었다

dēcantābāminī

(너희는) 불러지고 있었다

dēcantābantur

(그들은) 불러지고 있었다

미래단수 dēcantābor

(나는) 불러지겠다

dēcantāberis, dēcantābere

(너는) 불러지겠다

dēcantābitur

(그는) 불러지겠다

복수 dēcantābimur

(우리는) 불러지겠다

dēcantābiminī

(너희는) 불러지겠다

dēcantābuntur

(그들은) 불러지겠다

완료단수 dēcantātus sum

(나는) 불러졌다

dēcantātus es

(너는) 불러졌다

dēcantātus est

(그는) 불러졌다

복수 dēcantātī sumus

(우리는) 불러졌다

dēcantātī estis

(너희는) 불러졌다

dēcantātī sunt

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 dēcantātus eram

(나는) 불러졌었다

dēcantātus erās

(너는) 불러졌었다

dēcantātus erat

(그는) 불러졌었다

복수 dēcantātī erāmus

(우리는) 불러졌었다

dēcantātī erātis

(너희는) 불러졌었다

dēcantātī erant

(그들은) 불러졌었다

미래완료단수 dēcantātus erō

(나는) 불러졌겠다

dēcantātus eris

(너는) 불러졌겠다

dēcantātus erit

(그는) 불러졌겠다

복수 dēcantātī erimus

(우리는) 불러졌겠다

dēcantātī eritis

(너희는) 불러졌겠다

dēcantātī erunt

(그들은) 불러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcantem

(나는) 부르자

dēcantēs

(너는) 부르자

dēcantet

(그는) 부르자

복수 dēcantēmus

(우리는) 부르자

dēcantētis

(너희는) 부르자

dēcantent

(그들은) 부르자

과거단수 dēcantārem

(나는) 부르고 있었다

dēcantārēs

(너는) 부르고 있었다

dēcantāret

(그는) 부르고 있었다

복수 dēcantārēmus

(우리는) 부르고 있었다

dēcantārētis

(너희는) 부르고 있었다

dēcantārent

(그들은) 부르고 있었다

완료단수 dēcantāverim

(나는) 불렀다

dēcantāverīs

(너는) 불렀다

dēcantāverit

(그는) 불렀다

복수 dēcantāverīmus

(우리는) 불렀다

dēcantāverītis

(너희는) 불렀다

dēcantāverint

(그들은) 불렀다

과거완료단수 dēcantāvissem

(나는) 불렀었다

dēcantāvissēs

(너는) 불렀었다

dēcantāvisset

(그는) 불렀었다

복수 dēcantāvissēmus

(우리는) 불렀었다

dēcantāvissētis

(너희는) 불렀었다

dēcantāvissent

(그들은) 불렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcanter

(나는) 불러지자

dēcantēris, dēcantēre

(너는) 불러지자

dēcantētur

(그는) 불러지자

복수 dēcantēmur

(우리는) 불러지자

dēcantēminī

(너희는) 불러지자

dēcantentur

(그들은) 불러지자

과거단수 dēcantārer

(나는) 불러지고 있었다

dēcantārēris, dēcantārēre

(너는) 불러지고 있었다

dēcantārētur

(그는) 불러지고 있었다

복수 dēcantārēmur

(우리는) 불러지고 있었다

dēcantārēminī

(너희는) 불러지고 있었다

dēcantārentur

(그들은) 불러지고 있었다

완료단수 dēcantātus sim

(나는) 불러졌다

dēcantātus sīs

(너는) 불러졌다

dēcantātus sit

(그는) 불러졌다

복수 dēcantātī sīmus

(우리는) 불러졌다

dēcantātī sītis

(너희는) 불러졌다

dēcantātī sint

(그들은) 불러졌다

과거완료단수 dēcantātus essem

(나는) 불러졌었다

dēcantātus essēs

(너는) 불러졌었다

dēcantātus esset

(그는) 불러졌었다

복수 dēcantātī essēmus

(우리는) 불러졌었다

dēcantātī essētis

(너희는) 불러졌었다

dēcantātī essent

(그들은) 불러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcantā

(너는) 불러라

복수 dēcantāte

(너희는) 불러라

미래단수 dēcantātō

(네가) 부르게 해라

dēcantātō

(그가) 부르게 해라

복수 dēcantātōte

(너희가) 부르게 해라

dēcantantō

(그들이) 부르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēcantāre

(너는) 불러져라

복수 dēcantāminī

(너희는) 불러져라

미래단수 dēcantātor

(네가) 불러지게 해라

dēcantātor

(그가) 불러지게 해라

복수 dēcantantor

(그들이) 불러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēcantāre

부름

dēcantāvisse

불렀음

dēcantātūrus esse

부르겠음

수동태 dēcantārī

불러짐

dēcantātus esse

불러졌음

dēcantātum īrī

불러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēcantāns

부르는

dēcantātūrus

부를

수동태 dēcantātus

불러진

dēcantandus

불러질

목적분사

대격탈격
형태 dēcantātum

부르기 위해

dēcantātū

부르기에

예문

  • Illum nostra pagella decantet, illum cunctae litterae sonent. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Epitaphium Nepotiani 19:15)

    (히에로니무스, 편지들, 19:15)

  • Cum avum viderit, in pectus eius transiliat, e collo pendeat, nolenti alleluia decantet. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Laetam De Institutione Filiae 4:26)

    (히에로니무스, 편지들, 4:26)

  • interim et tenero temptet pollice fila deducere, rumpat saepe stamina, ut aliquando non rumpat, post laborem lusibus gestiat, de matris pendeat collo, rapiat oscula propinquorum, psalmos mercede decantet, amet, quod cogitur dicere, ut non opus sit, sed delectatio, non necessitas, sed voluntas. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Pacatulam 1:9)

    (히에로니무스, 편지들, 1:9)

  • Nec mihi opus est Graeco aliquo doctore, qui mihi pervulgata praecepta decantet, cum ipse numquam forum, numquam ullum iudicium aspexerit; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 75:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 75:1)

  • Nunc itaque scribite vobis canticum istud, et doce filios Israel, ut memoriter teneant et ore decantent, ut sit mihi carmen istud pro testimonio inter filios Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 31 31:19)

    “이제 너희는 이 노래를 적은 다음, 이스라엘 자손들에게 가르쳐 그들의 입에서 떠나지 않게 하여라. 이 노래는 이스라엘 자손들에게 나의 증인이 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 31장 31:19)

유의어

  1. 되풀이하다

    • dictitō (되풀이하다, 반복하다)
    • geminō (되풀이하다, 반복하다, 중복되다)
    • retexō (I renew or repeat)
    • ingeminō (되풀이하다, 반복하다, 중복되다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION