고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ēdō, ēdere, ēdidī, ēditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdō (나는) 게운다 |
ēdis (너는) 게운다 |
ēdit (그는) 게운다 |
복수 | ēdimus (우리는) 게운다 |
ēditis (너희는) 게운다 |
ēdunt (그들은) 게운다 |
|
과거 | 단수 | ēdēbam (나는) 게우고 있었다 |
ēdēbās (너는) 게우고 있었다 |
ēdēbat (그는) 게우고 있었다 |
복수 | ēdēbāmus (우리는) 게우고 있었다 |
ēdēbātis (너희는) 게우고 있었다 |
ēdēbant (그들은) 게우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēdam (나는) 게우겠다 |
ēdēs (너는) 게우겠다 |
ēdet (그는) 게우겠다 |
복수 | ēdēmus (우리는) 게우겠다 |
ēdētis (너희는) 게우겠다 |
ēdent (그들은) 게우겠다 |
|
완료 | 단수 | ēdidī (나는) 게우었다 |
ēdidistī (너는) 게우었다 |
ēdidit (그는) 게우었다 |
복수 | ēdidimus (우리는) 게우었다 |
ēdidistis (너희는) 게우었다 |
ēdidērunt, ēdidēre (그들은) 게우었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēdideram (나는) 게우었었다 |
ēdiderās (너는) 게우었었다 |
ēdiderat (그는) 게우었었다 |
복수 | ēdiderāmus (우리는) 게우었었다 |
ēdiderātis (너희는) 게우었었다 |
ēdiderant (그들은) 게우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēdiderō (나는) 게우었겠다 |
ēdideris (너는) 게우었겠다 |
ēdiderit (그는) 게우었겠다 |
복수 | ēdiderimus (우리는) 게우었겠다 |
ēdideritis (너희는) 게우었겠다 |
ēdiderint (그들은) 게우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdor (나는) 게워진다 |
ēderis, ēdere (너는) 게워진다 |
ēditur (그는) 게워진다 |
복수 | ēdimur (우리는) 게워진다 |
ēdiminī (너희는) 게워진다 |
ēduntur (그들은) 게워진다 |
|
과거 | 단수 | ēdēbar (나는) 게워지고 있었다 |
ēdēbāris, ēdēbāre (너는) 게워지고 있었다 |
ēdēbātur (그는) 게워지고 있었다 |
복수 | ēdēbāmur (우리는) 게워지고 있었다 |
ēdēbāminī (너희는) 게워지고 있었다 |
ēdēbantur (그들은) 게워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēdar (나는) 게워지겠다 |
ēdēris, ēdēre (너는) 게워지겠다 |
ēdētur (그는) 게워지겠다 |
복수 | ēdēmur (우리는) 게워지겠다 |
ēdēminī (너희는) 게워지겠다 |
ēdentur (그들은) 게워지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēditus sum (나는) 게워졌다 |
ēditus es (너는) 게워졌다 |
ēditus est (그는) 게워졌다 |
복수 | ēditī sumus (우리는) 게워졌다 |
ēditī estis (너희는) 게워졌다 |
ēditī sunt (그들은) 게워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēditus eram (나는) 게워졌었다 |
ēditus erās (너는) 게워졌었다 |
ēditus erat (그는) 게워졌었다 |
복수 | ēditī erāmus (우리는) 게워졌었다 |
ēditī erātis (너희는) 게워졌었다 |
ēditī erant (그들은) 게워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēditus erō (나는) 게워졌겠다 |
ēditus eris (너는) 게워졌겠다 |
ēditus erit (그는) 게워졌겠다 |
복수 | ēditī erimus (우리는) 게워졌겠다 |
ēditī eritis (너희는) 게워졌겠다 |
ēditī erunt (그들은) 게워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdam (나는) 게우자 |
ēdās (너는) 게우자 |
ēdat (그는) 게우자 |
복수 | ēdāmus (우리는) 게우자 |
ēdātis (너희는) 게우자 |
ēdant (그들은) 게우자 |
|
과거 | 단수 | ēderem (나는) 게우고 있었다 |
ēderēs (너는) 게우고 있었다 |
ēderet (그는) 게우고 있었다 |
복수 | ēderēmus (우리는) 게우고 있었다 |
ēderētis (너희는) 게우고 있었다 |
ēderent (그들은) 게우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēdiderim (나는) 게우었다 |
ēdiderīs (너는) 게우었다 |
ēdiderit (그는) 게우었다 |
복수 | ēdiderīmus (우리는) 게우었다 |
ēdiderītis (너희는) 게우었다 |
ēdiderint (그들은) 게우었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēdidissem (나는) 게우었었다 |
ēdidissēs (너는) 게우었었다 |
ēdidisset (그는) 게우었었다 |
복수 | ēdidissēmus (우리는) 게우었었다 |
ēdidissētis (너희는) 게우었었다 |
ēdidissent (그들은) 게우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdar (나는) 게워지자 |
ēdāris, ēdāre (너는) 게워지자 |
ēdātur (그는) 게워지자 |
복수 | ēdāmur (우리는) 게워지자 |
ēdāminī (너희는) 게워지자 |
ēdantur (그들은) 게워지자 |
|
과거 | 단수 | ēderer (나는) 게워지고 있었다 |
ēderēris, ēderēre (너는) 게워지고 있었다 |
ēderētur (그는) 게워지고 있었다 |
복수 | ēderēmur (우리는) 게워지고 있었다 |
ēderēminī (너희는) 게워지고 있었다 |
ēderentur (그들은) 게워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēditus sim (나는) 게워졌다 |
ēditus sīs (너는) 게워졌다 |
ēditus sit (그는) 게워졌다 |
복수 | ēditī sīmus (우리는) 게워졌다 |
ēditī sītis (너희는) 게워졌다 |
ēditī sint (그들은) 게워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēditus essem (나는) 게워졌었다 |
ēditus essēs (너는) 게워졌었다 |
ēditus esset (그는) 게워졌었다 |
복수 | ēditī essēmus (우리는) 게워졌었다 |
ēditī essētis (너희는) 게워졌었다 |
ēditī essent (그들은) 게워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēde (너는) 게우어라 |
||
복수 | ēdite (너희는) 게우어라 |
|||
미래 | 단수 | ēditō (네가) 게우게 해라 |
ēditō (그가) 게우게 해라 |
|
복수 | ēditōte (너희가) 게우게 해라 |
ēduntō (그들이) 게우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdere (너는) 게워져라 |
||
복수 | ēdiminī (너희는) 게워져라 |
|||
미래 | 단수 | ēditor (네가) 게워지게 해라 |
ēditor (그가) 게워지게 해라 |
|
복수 | ēduntor (그들이) 게워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēdere 게움 |
ēdidisse 게우었음 |
ēditūrus esse 게우겠음 |
수동태 | ēdī 게워짐 |
ēditus esse 게워졌음 |
ēditum īrī 게워지겠음 |
immolatisque victimis in monte, vocavit fratres suos, ut ederent panem. Qui cum comedissent, pernoctaverunt in monte. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:54)
야곱은 그 산악 지방에서 제사를 지내고, 자기 친족들에게 음식을 함께 나누자고 청하였다. 그들은 음식을 함께 나누고 그 산악 지방에서 밤을 지냈다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:54)
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis amaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:8)
그날 밤에 그 고기를 먹어야 하는데, 불에 구워, 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 먹어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:8)
Omne fermentatum non comedetis; in cunctis habitaculis vestris edetis azyma ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:20)
누룩 든 것은 아무것도 먹어서는 안 된다. 너희가 사는 곳에서는 어디서나 누룩 없는 빵을 먹어야 한다.’” (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:20)
Anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies, ut comedant pauperes populi tui; et quidquid reliquum fuerit, edant bestiae agri. Ita facies in vinea et in oliveto tuo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:11)
그러나 일곱째 해에는 땅을 놀리고 묵혀서, 너희 백성 가운데 가난한 이들이 먹게 하고, 거기에서 남는 것은 들짐승이 먹게 해야 한다. 너희 포도밭과 올리브 밭도 그렇게 해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:11)
Si voto vel sponte quisquam obtulerit hostiam, eadem similiter edetur die; sed et si quid in crastinum remanserit, vesci licitum est; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:16)
바치는 예물이 서원 제물이거나 자원 제물이면, 그 제물을 바친 그날에 먹고, 남은 것은 다음 날 먹어도 된다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용