라틴어-한국어 사전 검색

dēscrībō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēscrībō, dēscrībere, dēscrīpsī, dēscrīptum

  1. 베끼다, 옮겨 쓰다, 필사하다, 복사하다
  2. 묘사하다
  3. 나타내다, 표시하다, 설명하다
  4. 세우다, 수립하다, 정의하다, 분리하다
  1. I copy off or transcribe something from the original, write down, write out.
  2. I describe in painting or writing, draw, draw out, sketch off.
  3. (figuratively) I represent, delineate, describe.
  4. (figuratively) I mark off, establish, define, divide or distribute into parts.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēscrībō

(나는) 베낀다

dēscrībis

(너는) 베낀다

dēscrībit

(그는) 베낀다

복수 dēscrībimus

(우리는) 베낀다

dēscrībitis

(너희는) 베낀다

dēscrībunt

(그들은) 베낀다

과거단수 dēscrībēbam

(나는) 베끼고 있었다

dēscrībēbās

(너는) 베끼고 있었다

dēscrībēbat

(그는) 베끼고 있었다

복수 dēscrībēbāmus

(우리는) 베끼고 있었다

dēscrībēbātis

(너희는) 베끼고 있었다

dēscrībēbant

(그들은) 베끼고 있었다

미래단수 dēscrībam

(나는) 베끼겠다

dēscrībēs

(너는) 베끼겠다

dēscrībet

(그는) 베끼겠다

복수 dēscrībēmus

(우리는) 베끼겠다

dēscrībētis

(너희는) 베끼겠다

dēscrībent

(그들은) 베끼겠다

완료단수 dēscrīpsī

(나는) 베꼈다

dēscrīpsistī

(너는) 베꼈다

dēscrīpsit

(그는) 베꼈다

복수 dēscrīpsimus

(우리는) 베꼈다

dēscrīpsistis

(너희는) 베꼈다

dēscrīpsērunt, dēscrīpsēre

(그들은) 베꼈다

과거완료단수 dēscrīpseram

(나는) 베꼈었다

dēscrīpserās

(너는) 베꼈었다

dēscrīpserat

(그는) 베꼈었다

복수 dēscrīpserāmus

(우리는) 베꼈었다

dēscrīpserātis

(너희는) 베꼈었다

dēscrīpserant

(그들은) 베꼈었다

미래완료단수 dēscrīpserō

(나는) 베꼈겠다

dēscrīpseris

(너는) 베꼈겠다

dēscrīpserit

(그는) 베꼈겠다

복수 dēscrīpserimus

(우리는) 베꼈겠다

dēscrīpseritis

(너희는) 베꼈겠다

dēscrīpserint

(그들은) 베꼈겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēscrībor

(나는) 베껴진다

dēscrīberis, dēscrībere

(너는) 베껴진다

dēscrībitur

(그는) 베껴진다

복수 dēscrībimur

(우리는) 베껴진다

dēscrībiminī

(너희는) 베껴진다

dēscrībuntur

(그들은) 베껴진다

과거단수 dēscrībēbar

(나는) 베껴지고 있었다

dēscrībēbāris, dēscrībēbāre

(너는) 베껴지고 있었다

dēscrībēbātur

(그는) 베껴지고 있었다

복수 dēscrībēbāmur

(우리는) 베껴지고 있었다

dēscrībēbāminī

(너희는) 베껴지고 있었다

dēscrībēbantur

(그들은) 베껴지고 있었다

미래단수 dēscrībar

(나는) 베껴지겠다

dēscrībēris, dēscrībēre

(너는) 베껴지겠다

dēscrībētur

(그는) 베껴지겠다

복수 dēscrībēmur

(우리는) 베껴지겠다

dēscrībēminī

(너희는) 베껴지겠다

dēscrībentur

(그들은) 베껴지겠다

완료단수 dēscrīptus sum

(나는) 베껴졌다

dēscrīptus es

(너는) 베껴졌다

dēscrīptus est

(그는) 베껴졌다

복수 dēscrīptī sumus

(우리는) 베껴졌다

dēscrīptī estis

(너희는) 베껴졌다

dēscrīptī sunt

(그들은) 베껴졌다

과거완료단수 dēscrīptus eram

(나는) 베껴졌었다

dēscrīptus erās

(너는) 베껴졌었다

dēscrīptus erat

(그는) 베껴졌었다

복수 dēscrīptī erāmus

(우리는) 베껴졌었다

dēscrīptī erātis

(너희는) 베껴졌었다

dēscrīptī erant

(그들은) 베껴졌었다

미래완료단수 dēscrīptus erō

(나는) 베껴졌겠다

dēscrīptus eris

(너는) 베껴졌겠다

dēscrīptus erit

(그는) 베껴졌겠다

복수 dēscrīptī erimus

(우리는) 베껴졌겠다

dēscrīptī eritis

(너희는) 베껴졌겠다

dēscrīptī erunt

(그들은) 베껴졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēscrībam

(나는) 베끼자

dēscrībās

(너는) 베끼자

dēscrībat

(그는) 베끼자

복수 dēscrībāmus

(우리는) 베끼자

dēscrībātis

(너희는) 베끼자

dēscrībant

(그들은) 베끼자

과거단수 dēscrīberem

(나는) 베끼고 있었다

dēscrīberēs

(너는) 베끼고 있었다

dēscrīberet

(그는) 베끼고 있었다

복수 dēscrīberēmus

(우리는) 베끼고 있었다

dēscrīberētis

(너희는) 베끼고 있었다

dēscrīberent

(그들은) 베끼고 있었다

완료단수 dēscrīpserim

(나는) 베꼈다

dēscrīpserīs

(너는) 베꼈다

dēscrīpserit

(그는) 베꼈다

복수 dēscrīpserīmus

(우리는) 베꼈다

dēscrīpserītis

(너희는) 베꼈다

dēscrīpserint

(그들은) 베꼈다

과거완료단수 dēscrīpsissem

(나는) 베꼈었다

dēscrīpsissēs

(너는) 베꼈었다

dēscrīpsisset

(그는) 베꼈었다

복수 dēscrīpsissēmus

(우리는) 베꼈었다

dēscrīpsissētis

(너희는) 베꼈었다

dēscrīpsissent

(그들은) 베꼈었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēscrībar

(나는) 베껴지자

dēscrībāris, dēscrībāre

(너는) 베껴지자

dēscrībātur

(그는) 베껴지자

복수 dēscrībāmur

(우리는) 베껴지자

dēscrībāminī

(너희는) 베껴지자

dēscrībantur

(그들은) 베껴지자

과거단수 dēscrīberer

(나는) 베껴지고 있었다

dēscrīberēris, dēscrīberēre

(너는) 베껴지고 있었다

dēscrīberētur

(그는) 베껴지고 있었다

복수 dēscrīberēmur

(우리는) 베껴지고 있었다

dēscrīberēminī

(너희는) 베껴지고 있었다

dēscrīberentur

(그들은) 베껴지고 있었다

완료단수 dēscrīptus sim

(나는) 베껴졌다

dēscrīptus sīs

(너는) 베껴졌다

dēscrīptus sit

(그는) 베껴졌다

복수 dēscrīptī sīmus

(우리는) 베껴졌다

dēscrīptī sītis

(너희는) 베껴졌다

dēscrīptī sint

(그들은) 베껴졌다

과거완료단수 dēscrīptus essem

(나는) 베껴졌었다

dēscrīptus essēs

(너는) 베껴졌었다

dēscrīptus esset

(그는) 베껴졌었다

복수 dēscrīptī essēmus

(우리는) 베껴졌었다

dēscrīptī essētis

(너희는) 베껴졌었다

dēscrīptī essent

(그들은) 베껴졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēscrībe

(너는) 베껴라

복수 dēscrībite

(너희는) 베껴라

미래단수 dēscrībitō

(네가) 베끼게 해라

dēscrībitō

(그가) 베끼게 해라

복수 dēscrībitōte

(너희가) 베끼게 해라

dēscrībuntō

(그들이) 베끼게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēscrībere

(너는) 베껴져라

복수 dēscrībiminī

(너희는) 베껴져라

미래단수 dēscrībitor

(네가) 베껴지게 해라

dēscrībitor

(그가) 베껴지게 해라

복수 dēscrībuntor

(그들이) 베껴지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēscrībere

베낌

dēscrīpsisse

베꼈음

dēscrīptūrus esse

베끼겠음

수동태 dēscrībī

베껴짐

dēscrīptus esse

베껴졌음

dēscrīptum īrī

베껴지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēscrībēns

베끼는

dēscrīptūrus

베낄

수동태 dēscrīptus

베껴진

dēscrībendus

베껴질

목적분사

대격탈격
형태 dēscrīptum

베끼기 위해

dēscrīptū

베끼기에

예문

  • Remanserant autem in castris duo viri, quorum unus vocabatur Eldad et alter Medad, super quos requievit spiritus; nam et ipsi descripti fuerant et non exierant ad tabernaculum. Cumque prophetarent in castris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 11 11:26)

    그때에 두 사람이 진영에 남아 있었는데, 한 사람의 이름은 엘닷이고 다른 사람의 이름은 메닷이었다. 그런데 명단에 들어 있으면서 천막으로 나가지 않은 이 사람들에게도 영이 내려 머무르자, 그들이 진영에서 예언하였다. (불가타 성경, 민수기, 11장 11:26)

  • Hic est numerus filiorum Israel, qui descripti sunt a Moyse et Eleazaro sacerdote in campestribus Moab supra Iordanem contra Iericho; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 26 26:63)

    이들이 모세와 엘아자르 사제가 사열한 이들이다. 모세와 엘아자르는 예리코 앞의 요르단 건너편 모압 벌판에서 이스라엘 자손들을 사열하였다. (불가타 성경, 민수기, 26장 26:63)

  • quas descripsit Moyses iuxta castrorum loca, quae Domini iussione mutabant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 33 33:2)

    모세는 주님의 분부에 따라 그들이 머무르다 떠난 출발지들을 기록하였다. 출발지에 따라 본 그들의 여정은 이러하다. (불가타 성경, 민수기, 33장 33:2)

  • Postquam autem sederit in solio regni sui, describet sibi exemplar legis huius in volumine accipiens illam a sacerdotibus leviticae tribus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 17 17:18)

    임금은 왕위에 오르면, 레위인 사제들 앞에서 이 율법의 사본을 책에 기록해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 17장 17:18)

  • Aenēās pictūrās spectat; attonitus est; nam pictūrae bellum Trōiānum dēscrībunt. (Oxford Latin Course I, The meeting of Dido and Aeneas 11:14)

    Aeneas는 그림들을 본다; 그는 놀란다; 그림들이 트로이 인들의 전쟁을 묘사하고 있었기 때문이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 11:14)

유의어

  1. 베끼다

  2. 나타내다

    • dēformō (형성하다, 서술하다, 설명하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0227%

SEARCH

MENU NAVIGATION